Владислав Русанов - Ворлок из Гардарики
- Название:Ворлок из Гардарики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9717-0790-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Русанов - Ворлок из Гардарики краткое содержание
Лето 1066 года. Норвежский конунг Харальд Суровый отправился завоевывать Англию.
В пути его воины спасли молодого словена, упавшего за борт купеческого корабля. Викинги сочли находку добрым знаком, подарком морского бога Ньерда, и взяли парня с собой.
Путешествуя на боевой ладье, юноша учился не только сражаться, но и сочинять стихотворения-висы. Вскоре викинги заметили, что стихи юного скальда имеют силу заклинания. Теперь его называют ворлоком из Гардарики, и сам Харальд прислушивается к его словам…
Ворлок из Гардарики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ярл Торфинн сжал кулаки. Епископ побледнел и забормотал молитву, часто крестясь. Вратко почувствовал мороз между лопаток.
– Она кричала, тыча пальцем в сторону наших кораблей: «Вот плывет волчья сыть, воронье яство! Никто не вернется обратно! Саксонские мечи и стрелы успокоят вас навеки! Славно же попирует моя свита»…
– Хель… – прошептал Торфинн и умолк под яростным взглядом церковника. Языческих богов и божков Бирсейский епископ на дух не переносил, даже от одного только упоминания впадал в гнев.
– Это сам Искуситель в облике людском! – загремел священник, поднимая крест над головой. – Вот знак свыше! Молитесь, дети мои! Молитесь и кайтесь! Господь Бог наш всесилен и милостив!
– Да помолчи ты хоть чуть-чуть! – зарычал Харальд. Повернулся к дочери. – Продолжай. Что еще видела? Какие знамения?
– После я видела битву кровавую. Гордо вился «Опустошитель земель», [52]но падали воины, его защищавшие. Падали один за другим, щедро напитывая чужую землю горячей кровью. И слышался над полем боя хохот злой великанши. И карканье воронов, спешивших на поживу.
Плечи конунга опускались, словно под непосильным грузом.
– А еще я видела скальдов, громко выкрикивающих стихи. Они вселяли мужество в сердца сражающихся. И «Опустошитель земель» выровнялся, пошел вперед. Щиты викингов ударили в щиты хускарлов графа Гарольда Годвинссона. И началась сеча… Дальше видение сменилось…
– Кто? Кто победил? – не выдержал Харальд.
– Я не видела. Знаю только: что-то важное, от чего зависит наша победа, скрывается здесь, на Оркнеях. Но дастся оно в руки лишь истинному скальду.
– Я сам скальд! – расправил плечи конунг. – Нужно срочно искать это? Да, а что это за вещь? Амулет? Сокровище? Человек? Нелюдь?
– Не знаю, – покачала головой Мария. – Я лишь видела место. Вересковые пустоши и пологие холмы. Камни, поставленные стоймя один подле другого. Темный лаз, уходящий под землю…
– Ты знаешь, где это, Торфинн? – прервал ее рассказ правитель.
– Врать не буду… – задумчиво отвечал ярл. – Судить наверняка не берусь…
– Сдается мне, я догадываюсь, что это за место, – вмешался исландец.
– Я еду туда немедленно! – Харальд отпустил дочь, пошатнувшуюся без его поддержки. Чтобы не упасть, она оперлась рукой о щебень.
– Нет, батюшка. Нет, великий конунг! – воскликнула Мария.
– Мой конунг, прости неразумного, но ты должен оставаться с войском, – поддержал ее Торфинн.
– Ибо негоже показывать верным людям, верующим в Господа Бога нашего, что в сердце их вождя зародилось сомнение, – проговорил епископ. – Сомнение настолько сильное, что поиск языческого амулета может заменить ему молитву и разговор с Богом.
– С чего ты взял, что это языческий амулет? – Конунг медленно выпрямился. Он возвышался над священником, словно дуб над осиной, и на столько же превосходил телесной мощью.
– Что еще может показать видение, вызванное колдовским мороком? – без тени страха, звенящим от праведного гнева голосом отвечал прелат. – Кто знает, кем был наведен этот морок? Не этой ли языческой собакой? – Он, не смущаясь, указал пальцем на Вратко.
– Он – не колдун! – вступился за парня Черный Скальд.
– Само собой, не колдун! – весело поддержал его Халли. – В заднице не кругло! Чтобы настоящим ворлоком стать, нужно высохнуть и скрючиться, разбирая руны.
– Ты откуда знаешь? – опешил Харальд.
– Мне многое ведомо, все я провижу… – ухмыльнулся скальд.
Вратко так и не понял, почему конунг не отвесил ему подзатыльник. Ведь и руку уже занес! Но ладонь правителя зависла на полпути.
– Ну, хорошо… – хриплым голосом произнес он.
– Прошу вас, мой король, опомнитесь! – зачастил епископ. – Ради памяти вашего брата, короля Олафа, прозванного Святым за заслуги перед христианской церковью! Именем Господа нашего, Иисуса Христа, святой Девы Марии! Одумайтесь, ваше величество, иначе мне придется принять меры!
Харальд медленно шагнул к прелату, протянул огромные ладони и сграбастал его за грудки. Черная ткань затрещала под пальцами конунга, привычного и к мечу, и к веслу.
– Ты вздумал пугать меня, святоша?
– Нет, но если…
– Ты ставишь мне условия? Ты? Мне? Да знаешь ли ты, святоша, что я могу отправить гонцов к брату своему Изизлаусу Ярицлейвсону? [53]И через полгода меня будут исповедовать и причащать кенугардские монахи? – как следует встряхнув Бирсейского иерарха, прорычал Харальд.
Епископ держался невозмутимо, хотя его голова болталась на шее так, что казалось – вот-вот оторвется. Когда конунг отпустил его, священник тщательно расправил сутану, проговорил с достоинством:
– Прошу простить меня, ваше величество… – В его голосе звучало смирение, но Вратко видел, как дрожат жилы на шее старика. Покорность давалась епископу неимоверным усилием воли. – Я был не прав. Я проявил горячность, недостойную служителя римской церкви. Вы вправе наказать меня. И я сам, не дожидаясь примерного наказания, наложу на себя епитимью…
Харальд хрипло дышал, сжимая и разжимая тяжелые кулаки. Наверное, больше всего ему сейчас хотелось стукнуть чванливого старика по темени, вгоняя по колено в прибрежный щебень. Но он не стал бы верховным правителем, если бы не умел себя сдерживать.
– Я больше не гневаюсь, – сказал конунг, отворачиваясь. – И я не буду наказывать тебя или изгонять. Иди. Иди и постарайся пару дней не попадаться мне на глаза.
Епископ осенил его крестным знамением и удалился, шагая торжественно, будто на богослужении. Никто не посмел бы обвинить его в трусости.
– Так. – Харальд обвел взглядом оставшихся. – Где это место и почему я не могу туда пойти?
– Это совсем недалеко отсюда, мой конунг, – ответил Халли Челнок. – Местные жители называют эту постройку Брогарским кольцом. Они считают, что некогда здесь обитал злой йотун-людоед, и это – остатки его жилища.
– Йотун? – нахмурился правитель. – Что за бабьи сказки?
– Так говорят люди, – поддержал скальда ярл Торфинн. – Может быть, и врут.
– Я обошел моря от южных до северных. Я видел арапов, рожденных жаркой пустыней, и финнов, которые не знают лета. Но йотунов я не видел никогда!
– Позволь сказать, мой конунг, – учтиво поклонился Хродгейр.
– Говори!
– До недавнего времени я не верил в накилеви. Считал их досужими выдумками.
– И что ты хочешь этим сказать, скальд?
– Мир меняется. Уходят старые боги, приходят новые. Как знать, если в наших краях позабудут аса Тора, достанет ли сил у Белого Бога противостоять вражеской рати, когда наступит Рагнарек, конец света?
– Крамольные речи ведешь, скальд, – хмыкнул в бороду Харальд. – Твое счастье, что епископ ушел. Не то наслушался бы я…
– А ты не его слушай, конунг, нас слушай, – встрял Халли. – Неужто мы, скальды, меж собой не договоримся?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: