Дмитрий Мережковский - Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи
- Название:Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1990
- Город:М.
- ISBN:5-280-01008-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Мережковский - Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи краткое содержание
Роман Д. С. Мережковского (1865—1941) «Воскресшие боги Леонардо да-Винчи» входит в трилогию «Христос и Антихрист», пользовавшуюся широкой известностью в конце XIX – начале XX века. Будучи оригинально связан сквозной мыслью автора о движении истории как борьбы религии духа и религии плоти с романами «Смерть богов. Юлиан отступник» (1895) и «Антихрист, Петр и Алексей» (1904), роман этот сохраняет смысловую самостоятельность и законченность сюжета, являясь ярким историческим повествованием о жизни и деятельности великого итальянского гуманиста эпохи Возрождения Леонардо да Винчи (1452—1519).
Леонардо да Винчи – один из самых загадочных гениев эпохи Возрождения. Создатель бесспорных шедевров, вдохновенный художник, он внезапно охладевал к искусству, оставляя свои картины незаконченными. Его рисунки с одинаковым совершенством изображают как красоту человека и мира, так и уродливые, жестокие сцены бытия. Ему принадлежит множество самых разнообразных изобретений, далеко опередивших его время и сохраняющих свое значение и в наши дни. Загадочна личная жизнь этого человека, зашифровавшего свои чувства так же, как он шифровал свои труды, записывая их «зеркальным письмом». У него были преданные ученики, непримиримые соперники, среди которых Рафаэль и Микеланджело. Он разговаривал с простолюдинами и с всесильными государями. Все они прошли перед внимательным и холодным взглядом Леонардо. Его время осталось в его трудах, сам же он по-прежнему будоражит наше воображение не только тем, что оставил, но и тем, что унес с собой...
Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4
Слава римлян!
5
Упиваясь вином (лат.)
6
Тебя, Бога, хвалим. (лат.)
7
Римлянин, помни, что ты управляешь народом (лат.)
8
Цветок целомудрия,
Душистая лилия,
О, полная негою,
Багровая лилия!
9
Дом (от лат. dominus – господин) – обращение к членам некоторых монашеских орденов.
10
Антихрист выроет древних богов из земли и снова явит их миру…
11
Слышите?
12
Се Аз низведу воды на землю!
13
Беги, о, Сион, живущий у дщери Вавилонской! (лат.)
14
Се Бог – се человек (лат.)
15
Предчувствуют души грядущее;
Расплавится медь; и голос будет: се Бог! (лат.)
16
«Величит душа моя Господа» (лат.)
17
Мавр (итал. Moro) – прозвище герцога Лодовико Сфорца.
18
Плавта. «Хвастливый воин» (лат.)
19
О, как молодость прекрасна,
Но мгновенна! Пой же, смейся, —
Счастлив будь, кто счастья хочет,
И на завтра не надейся.
20
«Каюсь» (лат.)
21
Ни в ту, ни в другую, но в веру от древнего язычества не отличную.
22
«Ангел (Божий возвестил Марии)» (лат.)
23
Разреши мне этот силлогизм!
24
Слава Вышнему Богу, который нам, недостойнейшим тварям Своим, дарует часть бесконечного могущества Своего. Аминь!
25
Поклонитесь, поклонитесь, верные! Да святится имя твое во всем мире и избавь нас от всякого зла (лат.)
26
Верую в Бога – отца Люцифера, сотворившего небо и землю. И в сына его Вельзевула (лат.)
27
Радуйся, владычица Кассандра! (лат.)
28
Да будет беспощадно проклят Богом тот, кто пожелает зла французскому королевству! (франц.)
29
В великих битвах Карл
Завоюет всю Италию,
Войдет в Иерусалим
И поднимется на Масличную гору (франц.).
30
Радуйся, благодатная Мария! (итал.)
31
Король пчел не имеет жала.
32
«Ежели Петрарка так сильно любил лавр-Лауру,
это, вероятно, потому, что лавровый лист
хорошая приправа к сосискам и жареным дроздам.
Я же не могу благоговеть перед такими глупостями».
33
Истина в вине… (лат.)
34
Чрево рассечено,
Ступня до руки достает —
Жертву здесь принесли
Искупления ради (лат.).
35
Иисус, Иисус, любовь! (итал.)
36
Ангелы, кои не были ни мятежными,
Ни покорными Богу, – но были сами за себя.
37
«Свет к просвещению языков, ко славе народа Израилева».
38
«Каталоге всех блудниц в домах терпимости с их ценами».
39
Любовь не полюбить никому не позволит (итал.)
40
Взяв три унции любви,
Веры – три и шесть – надежды,
Две – раскаянья, смешай
И поставь в огонь молитвы;
Три часа держи в огне,
Прибавляй духовной скорби,
Сокрушения, смиренья,
Сколько нужно, для того,
Чтобы вышла мудрость Божья.
41
Пред Господом смиритесь,
Пляшите, не стыдитесь.
Как царь Давид плясал,
Подымем наши ряски, —
Всяк кричи, как я кричу,
Вечно безумный,
Безумный, безумный! (итал.).
42
Трон сей достоин всевышнего, в небе гремящего бога.
43
Лодовико-Мария Сфорца, Англ, герцог Миланский (лат.)
44
Я Беллинчони Берти увидел
В кожаном поясе с костями (итал.)
45
Я устремляю мои мысли к жилищу той,
Кого ищу и найти не могу на земле.
Среди блаженных, в третьем круге неба,
Я увидал ее вновь более прекрасной и менее гордой.
Взяв за руку меня, она сказала:
«В этой сфере
Ты будешь вновь со мной уже навеки.
Я – та, что на земле с тобою враждовала
И раньше вечера окончила мой день».
46
Там, среди блаженных, в третьем круге неба,
Я увидел ее вновь более прекрасной и менее гордой.
47
Сущности от внешнего (лат.)
48
Отлучаю тебя от Церкви воинствующей и торжествующей.
49
От воинствующей, не торжествующей, сие не во власти твоей,
50
Глупые иногда мудры.
51
Здесь: так его! (франц.)
52
Святой Денис, покровитель отечества! (франц.) – старинный боевой клич французов.
53
Вот прекраснейший вопрос и тонкий!
54
От ярости народа избави нас. Боже!
55
О, дивная справедливость Твоя, Первый Двигатель!
56
«Джованнина – сказочное лицо, – спроси Катарину в больнице».
57
Скорее, самое скорое, наискорейшее!
58
«Aut Caesar [император, царь], aut nihil» (лат.) – девиз Чезаре.
59
Капюшоны (от итал. cappa).
60
Пораженный Лаурою в самое сердце.
61
Слава Быку! Слава Быку! Борджа слава!
62
Радуйся, радуйся (лат.)
63
Славная дева! (лат.)
64
Упиваясь вином (лат.)
65
Тебя, бога, хвалим! (лат.)
66
Рим был великим при Цезаре, ныне же стал величайшим: Царствует в нем Александр: тот – человек, этот – бог.
67
Как полагаете?
68
Быть по сему.
69
Александр Шестый, епископ, раб рабов Господних.
70
У Креста стояла скорбящая Матерь Божия (лат.)
71
Весь народ – божественному Титу, божественного Веспасиана сыну, Веспасиану Августу [императору] (лат.).
72
«Ангел [Божий возвестил Марии]» (лат.) – католическая молитва.
73
О, как молодость прекрасна,
Но мгновенна!
Пой же, смейся,
Счастлив будь, кто счастья хочет —
И на завтра не надейся.
74
И на завтра не надейся.
75
Ты победил, Галилеянин!
76
Дела его были преступны, но безмерно велики.
77
Женщина изменчива,
Безумец тот, кто ей поверит (франц.)
Интервал:
Закладка: