Р. Грейвз - Золотое руно
- Название:Золотое руно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА - Книжный клуб
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:ISBN 5-300-01952-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Грейвз - Золотое руно краткое содержание
Роберт Грейвз (1895-1985) - крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.
В пятый том Собрания сочинений включен роман "Золотое руно", в основу которого положен миф о плавании аргонавтов. Автор, строго соблюдая канву мифа, опирается на сведения об исторических и мифологических событиях, о нравах, быте и образе жизни древних греков.
Золотое руно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец Ясон подал знак к отплытию. Геркулес погрузил свое весло в воду и приналег. Прочие гребцы проделали то же самое, и после неровного толчка прекрасный корабль заскользил по заливу, весла ритмично опускались и поднимались. Тут все увидели, что сбылось пророчество Аполлона о появлении истинного Ясона. Ибо с самого начала на борту "Арго" Ясон не был целителем, несмотря на свое имя, но Орфей, призванный, чтобы улаживать непрекращающиеся ссоры ревнивого и беспокойного экипажа, оказался истинным Ясоном.
Ясон, заметив тройной солнечный блик на отполированной меди со стороны Метоны - он ожидал этот знак - сказал Тифию:
- Правь к Метоне. Там я надеюсь пополнить команду.
Тифий так и сделал, и вскоре эхо еле долетало по ветру с пагасейского берега.
Когда Иолк остался далеко за кормой, Линкей, бросив взгляд через левое плечо, прервал музыку.
- Я кое-что вижу, товарищи! - вскричал он. - Двое мужчин и женщина мчаться со всех ног с Пелиона к Метоне, их фигуры полускрыты дубовыми чашами. Мужчину все вы знаете: это Акаст, сын Пелия, и Пелей Мирмидонец, его друг. Многие из вас знают и женщину, она перепрыгивает через кусты, взлетая, точно олень, а увидав ее косы, короткую тунику и лук, любой сказал бы, что это - дева - охотница богини Артемиды.
- О, Линкей, Линкей, скажи мне, какой цвет ее туники? - в нетерпении спросил его напарник Мелеагр Калидонский. - Не шафрановый?
- Шафрановый, - ответил Линкей. - И на шее у нее ожерелье из медвежьих когтей. Не стану держать тебя в неведении, Мелеагр. Это - женщина, которую ты любишь больше жизни, Аталанта Калидонская.
Анкей Большой раздраженно вскричал:
- Лучше бы ей не ступать на наш корабль. Ни одному кораблю нет удачи, если на борту - женщина.
- Полегче, - сказал Мелеагр. - Ты говорил в том же тоне в Калидоне перед охотой, а где бы ты теперь был без Аталанты? Ведь она спасла тебе жизнь!
Анкей Большой пробурчал в ответ что-то неразборчивое.
Когда "Арго" двигался мимо большой скалы в Метоне, служившей дамбой, Аталанта прыгнула на борт, прежде чем ей сумели помешать, с еловой ветвью в руке.
- Во имя Богини Девы! - вскричала она.
Ясону ничего не оставалось, как принять ее в члены экипажа. Серебристая ель посвящена Артемиде, которая, хотя и отреклась от своей причастности к Триединой Богине и признала себя дочерью Зевса, все еще сохраняет большинство черт, некогда ей присущих. Оскорблять ее опасней, чем любое другое божество, и Ясон с облегчением узнал, что Артемида благословляет поход - он опасался, что оскорбил своей грубостью жрицу Ифиас.
Но Мелеагр, влюбленный в Аталанту, был горько разочарован, что она явилась во имя Богини, и стала, таким образом, неприкосновенна: не так давно он хотел удалить свою юную жену Клеопатру, дочь Идаса и Марпессы, и жениться вместо нее на Аталанте, как только она оставит служение Артемиде. Она имела бы право так поступить, если бы совершила жертвоприношение в святилище Богини, но оракул предостерег ее, что замужество принесет ей несчастье, а кроме того, она не желал бросать вызов Идасу, отцу Клеопатры, наносить ущерб самой Клеопатре, с которой раньше вместе охотилась. Поэтому Аталанта отказалась пойти за кудрявого Мелеагра, который тогда поклялся, что все равно он не останется с Клеопатрой, а подастся в Иолк и там пойдет добровольцем в Колхиду, чтобы забыть и ту и другую.
Теперь казалось, что Аталанта вовсе не хочет, чтобы Мелеагр ее забыл. Она села на скамью рядом с ним, а Линкей уступил ей свое весло. Ее соседи с ужасом заметили, что на поясе у нее три окровавленных скальпа.
Вскоре Акаст и Пелий спустились к дамбе и, смеясь, вскочили на борт. Они уселись вместе на носовой скамье и установили свои весла в весельных отверстиях, как раз когда Ясон и Линкей шестами отталкивали корабль от дамбы. Пока они гребли прочь от берега, Акаст рассказал своим товарищам, что случилось. Когда он добрался до Иолка, Пелий сказал ему, что его ни в чем не обвиняют и что повсюду расставлена стража, чтобы помешать ему вернуться в Пагасы. Акаст возмутился, не стал его слушать, пока не прибыл Пелей. Пелей, вступив в зал, объявил, что поссорился с Ясоном из-за того, кто станет командиром корабля в походе, и поклялся, что он и не подумает взойти на борт, если капитаном не будет Геркулес.
- Ты поступил мудро, - сказал ему Пелий, - очень мудро, ибо, если уж быть откровенным, я не надеюсь снова увидеть корабль, коли эти авантюристы отдали себя в распоряжение моего самонадеянного племянничка.
Тогда Акаст, притворившись, будто образумился, сказал:
- Раз ты тоже вернулся, дорогой Пелей, мне все равно, поплыву я или останусь. А ну-ка давай закатим пир, а завтра рано поутру поднимемся на Пелион и поприветствуем Хирона и позовем его с собой на охоту.
Пелий не возражал. И вот на другое утро они встали чуть свет, поднялись немного в гору, а затем повернули к Метоне, ибо Пелей заранее сообщил Ясону о своем плане и надеялся застать там "Арго". Вскоре они столкнулись с Аталантой, которая только что убила двух кентавров и скальпировала их…
- Кентавры не признают Артемиду Олимпийскую, - объяснила Аталанта. - Они возненавидели ее с тех пор, как она перехватила коллегию нимф Рыб в Иолке и тем самым лишила их наслаждений. Трое из них подстерегали меня, когда я спускалась с гор со стороны Осы, и, несомненно, попытались бы учинить надо мной насилие, если бы я не пустила в них стрелы. Я начала стрелять немедленно и сама залегла в засаду, как только увидела, что они ко мне крадутся, я застрелила двух оставшихся. Чтобы избежать преследования их духов, я их оскальпировала - конские гривы, которые носят кентавры, легко снимать - и тем самым сделала их бессильными против себя, ведь их сила заключена в волосах. Нет, не бойтесь, капли крови, которые падают со скальпов, принесут кораблю удачу, а не беду.
Рассказ Аталанты поверг Ясона в ужас. Что бы она ни говорила, а духи кентавров, его родичей, почти наверняка явятся к нему отомстить за себя! И все же он не мог рисковать и вступить в спор с Артемидой. Наконец он сказал:
- Поскольку ты не убила моего приемного отца, Хирона, я могу тебе простить. Но, если бы ты убила моего приемного отца Хирона, тебе бы несдобровать.
- А разве я забыл тебе сказать, - вмешался Геркулес, - что мой старый друг-кентавр мертв? Вчера умер. Он, Гилас и я так чудесно проводили время - пировали, рассказывали о том, о сем, а затем… Не могу точно вспомнить, с чего началось, но помню, что какой-то другой кентавр начал заводиться и корчить мне рожи. Я шлепнул одного из них, и наверняка немного перестарался, потому что он смолк на веки. Другие завелись и решили отомстить за покойного.
- Геркулес убил около шести кентавров, - сказал Гилас. - И опять детские голоса у него в голове звучат. Тот человек пытался его удержать, чтобы он все племя не истребил, но нарвался на одну из его стрел. Геркулеса одолели угрызения совести, как вы себе и можете вообразить, и мне пришлось утешить его еще одним кувшином вина. Вот почему мы так опоздали на берег.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: