Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 1. Я, Клавдий
- Название:Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 1. Я, Клавдий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА - Книжный клуб
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:ISBN 5-300-01756-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 1. Я, Клавдий краткое содержание
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.
В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).
Перевод с английского Г. Островской.
Вступительная статья Н. Дьяконовой.
Комментарии И. Левинской.
Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 1. Я, Клавдий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава II
Я не помню отца, умершего, когда я был ребенком, но в юности я пользовался всяким случаем получить сведения о его жизни и личности у кого только мог — сенатора, солдата или раба, которые знали его, — и желательно поподробней. Я начал писать его биографию как свою первую ученическую работу по истории, и, хотя бабка Ливия скоро положила ей конец, я продолжал собирать материал в надежде, что когда-нибудь смогу завершить свой труд. Я действительно закончил его — всего несколько дней назад, но даже сейчас будет бессмысленно пытаться представить эту биографию на суд широкой публики. Она настолько проникнута республиканским духом, что стоит Агриппинилле — моей теперешней жене — услышать о ее выходе в свет, как все экземпляры книги тотчас будут конфискованы, а мои незадачливые писцы пострадают из-за меня и моей опрометчивости. Хорошо, если им не переломают руки и не отрубят большой и указательный пальцы в знак ее особого благоволения. Как эта женщина ненавидит и презирает меня!
Отец всю жизнь был мне примером и повлиял на меня сильнее, чем кто-либо другой, не считая моего старшего брата Германика. А Германик был, по общему мнению, копией отца чертами лица, фигурой (за исключением тонких ног), смелостью, умом и благородством, поэтому они сливаются у меня в сознании воедино. Если бы я мог начать это повествование рассказом о своих ранних годах, предварив его всего несколькими словами о родителях, я бы так, несомненно, и сделал, ибо генеалогия и семейные предания — скучная материя. Но я не могу не написать, и довольно подробно, о своей бабке Ливии (единственной, кто был в живых из родителей моих родителей при моем рождении), потому что, к сожалению, она является главным персонажем в первой половине этой истории, и если я не дам ясного представления о ее молодых годах, ее позднейшие поступки будут непонятны. Я уже упоминал, что она была замужем за императором Августом вторым браком после того, как развелась с моим дедом. Когда умер отец, она сделалась фактической главой нашего рода, заняв место моей матери Антонии, дяди Тиберия (официального главы семьи) и самого Августа, чьему могущественному покровительству отец вверил нас, детей, в своем завещании.
Ливия, так же как и дед, была из рода Клавдиев, одного из самых старинных в Риме. Существует народная баллада, которую еще и до сих пор поют старики, где в припеве говорится, что на древе Клавдиев растут два вида фруктов: сладкие яблоки и кислица, и кислицы больше. К кислице неизвестный автор баллады причисляет Аппия Клавдия Гордого, который чуть не вызвал в Риме мятеж тем, что попытался сделать рабыней свободнорожденную девушку по имени Виргиния и овладеть ею, и Клавдия Друза, который в дни республики предпринял попытку стать царем всей Италии, и Клодия Красивого, который, когда священные цыплята не хотели клевать зерно, бросил их в море, вскричав: «Тогда пусть попьют!» — и из-за этого проиграл важное морское сражение. [17] …когда священные цыплята не хотели клевать зерно… — Перед сражением римляне совершали гадание по цыплятам (курам). Цыплят, которые находились в клетке, выпускали наружу, и если они быстро и жадно хватали предложенную им пищу, то это считалось благим предзнаменованием. Если же цыплята отказывались от пищи, то это предвещало несчастье. (Комментарий И. Левинской)
А в число сладких яблок автор баллады включает Аппия Слепого, который отговорил римлян вступать в опасный союз с царем Пирром, [18] …вступать в опасный союз с царем Пирром… — Пирр — царь Эпира (западная область северной Греции), выдающийся полководец, автор сочинений по военному делу. В 280 г. высадился в Италии и нанес Риму несколько серьезных поражений. В одном из выигранных сражений понес настолько большие потери, что это поставило под вопрос возможность дальнейшего ведения войны. Отсюда выражение — «пиррова победа». В 280 г. до н. э. (по другой традиции в 279 г. до н. э.) по инициативе Пирра начались мирные переговоры, которые были прерваны из-за вмешательства Аппия Клавдия Цека (Слепого). (Комментарий И. Левинской)
и Клавдия Пня, изгнавшего карфагенян из Сицилии, и Клавдия Нерона (что на сабинском диалекте означает «сильный»), который разгромил Гасдрубала, когда тот пришел из Испании, чтобы объединить свое войско с войском брата, великого Ганнибала. [19] …что на сабинском диалекте означает «сильный»… — Сабины (сабиняне) — одно из италийских племен в гористой области к северо-востоку от Рима. Язык сабельских племен, к которым принадлежали сабины, называется осским. См. также примечение 104. (Комментарий И. Левинской)
Эти трое были не только храбры и мудры, они были добродетельны. Автор баллады говорит также, что среди женщин рода Клавдиев тоже есть сладкие яблоки и кислица, и кислицы больше.
41 г. до н. э.
Мой дед был одним из лучших Клавдиев. Полагая, что Юлий Цезарь — единственный, у кого в ту тяжелую пору хватит силы обеспечить Риму мир и безопасность, дед присоединился к партии цезарианцев и храбро бился на стороне Юлия во время войны с Египтом. [20] …во время войны с Египтом. — Александрийская война (48–47 гг. до н. э.) была вызвана взысканием Римом долгов с Египта, а также вмешательством Цезаря в династический спор в Египте. Война закончилась полной победой Цезаря, власть над Египтом получили царица Клеопатра и ее младший брат. (Комментарий И. Левинской)
Но заподозрив, что Юлий стремится к личной власти, дед не пожелал содействовать его честолюбивым замыслам, хотя и не мог рискнуть пойти на открытый разрыв. Поэтому он попросил назначить его понтификом [21] …попросил назначить его понтификом… — Понтифик — член жреческой коллегии, которой был поручен надзор и управление всем религиозным бытом, общественным и частным богослужением. Во главе коллегии стоял великий понтифик. (Комментарий И. Левинской)
и был в этом качестве отправлен во Францию, чтобы основывать там колонии из солдат-ветеранов. Вернувшись после убийства Юлия, дед навлек на себя немилость молодого Августа, приемного сына Юлия, известного тогда под именем Октавиана, и его союзника, великого Марка Антония, тем, что осмелился предложить воздать почести тираноубийцам. Ему пришлось бежать из Рима. В смутах, которые последовали за тем, он примыкал то к одной партии, то к другой — в зависимости от того, какая, по его мнению, боролась за правое дело. Одно время он был на стороне молодого Помпея, [22] …он был на стороне молодого Помпея… — Секст Помпей — сын Гнея Помпея Великого, полководец, непримиримый враг Октавиана Августа. (Комментарий И. Левинской)
затем воевал вместе с братом Марка Антония, сражался против Августа в битве при Перузии в Этрурии. [23] …сражался… при Перузии в Этрурии. — Перузинская война продолжалась с осени 41-го до весны 40 г. до н. э. Она была вызвана тем, что Август начал массовую конфискацию земель в Италии в пользу ветеранов. Недовольством населения воспользовались брат и жена Марка Антония и подняли войну против Августа. Войска Луция Антония были осаждены Августом в г. Перузии. После длительной осады город был взят и полностью сожжен. (Комментарий И. Левинской)
Но, убедившись наконец, что Август, верный памяти приемного отца и обязанный отомстить за его убийство — долг, который он выполнил без всякой пощады, — однако не таит в душе желания стать тираном и хочет вернуть народу старинные вольности, дед перешел на его сторону и поселился в Риме с моей бабкой Ливией и дядей Тиберием, которому было тогда два года. Он больше не участвовал в гражданских войнах, довольствуясь исполнением обязанностей понтифика.
Интервал:
Закладка: