Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий.

Тут можно читать онлайн Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство ТЕРРА - Книжный клуб, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТЕРРА - Книжный клуб
  • Год:
    1998
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-300-01890-2
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. краткое содержание

Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. - описание и краткое содержание, автор Роберт Грейвз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.

В третий том Собрания сочинений включен роман, повествующий о византийском полководце VI века Велизарий, сподвижнике императора Юстиниана I, добившемся невиданных почестей, несправедливо обвиненном в заговоре против императора и подвергшемся опале в конце жизни. Действие разворачивается в середине VI века, когда власть и влияние переходят ко Второму Риму — Константинополю.


Перевод с английского Т. Печурко.

Комментарии А. Николаевской.

Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Грейвз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне хочется привести вам пример из книги поэм Модеста, которые он сочинял на латыни. Читая эти стихи можно увидеть их слабость и одновременно силу. Слабость в том, что он постоянно пытается каламбурить, — cuneus — военная колонна или фаланга, и cuniculus — кролик, rupibus — камни и ruptus — разбит, late — широко и latet — подстерегающий. Сила стихов состоит в контрасте — триумф кроликов, иными словами — христиан, из-за их невоинственной мягкости. Мне кажется, что Хоразин — это деревня в Галилее, проклятая Иисусом, но в стихах Модеста это название используется вместо Галилеи, как часть целого.

De cuniculopolitanis

Ruptic rupibus in chorasinanis
Servili cuneo cuniculorum
Late qui latet ullocutis isto
Adridens BASILEUS, inermis ipse… [34] Сам беззащитный король заговорил, улыбаясь, с покорной фалангой кроликов, что прячется в Хоразине, расположенном на широких просторах страны…

Жителям Кроликополиса

В скалах Галилейских, где плодились кролики,
Смехом раз король их произнес слова:
«Трусы, будьте смелыми, выходите в поле,
Удирайте лихо — побежит тогда
И от вас враг лютый». — Притча к нам пришла,
В мрачных катакомбах пышно расцвела,
В этом Граде Вечном под покровом тьмы,
Где плодятся резво и они, и мы.

Все вопят и мечутся, на границах — страх,
И еще немного — обратятся в прах
Люди и империя, некого спасти,
Римский меч ржавеет, варвары в пути.

Кролики, однако, проявили прыть,
Константин с невестою стали их плодить.
У их мантий хвостик беленький такой,
Ушки на макушке, а венок — дрянной.

Лавры полиняли, стыд вам и позор,
Жители Крольчатника, самый мерзкий вор
Вас теперь на мясо живо изведет,
И не купишь милости, коли слаб хребет.

На следующее утро моя госпожа была задумчива и молчалива, и я ее спросил, о чем она задумалась.

Она ответила мне:

— Ты обратил внимание на этого юношу Велизария? Прошлой ночью после пира он сказал, что любит меня.

— Но в этом нет ничего плохого, госпожа. Разве я не прав?

— Это были удивительные слова. Евгений, представь себе, он сказал, что женится на мне, если только я его дождусь, и что он не станет смотреть на других женщин. Представь себе, ему только четырнадцать лет! Но я не решилась над ним посмеяться.

— Что ты ему сказала?

— Я его спросила, понимает ли он кто я такая? Я же развлекаю богатых людей. Я — дочь возничего, Мегарского Сфинкса. Но он мне сказал: «Да, ты — жемчужина из грязной раковины!» Ему, наверно, неизвестно, что брак между мужчиной его положения и женщиной моей профессии запрещен законом. Я не знала, что ответить бедному юноше. Я даже не могла его поцеловать. Такое глупое положение!

— Госпожа, ты плачешь? Это совсем уж глупо!

— Евгений, иногда мне кажется, что мне лучше умереть! — воскликнула Антонина.

Но когда мы вернулись в Константинополь, ее грусть прошла.

* * *

Я хочу рассказать, как я стал прислуживать моей госпоже.

На свете жил сирийский купец из Аккры по имени Барак, он торговал христианскими реликвиями. Только по чистой случайности что-то из этих реликвий было подлинным, и я не могу припомнить, чтобы ему приходилось платить настоящую цену. Его дар состоял в том, что он умел придавать вид святыни никчемному предмету. Например, во время путешествия в Ирландию он вез с собой реликвию, которая, как Барак уверенно говорил об этом, относилась к святому Себастьяну, замученному при Диоклетиане. Это был потрепанный старый башмак военного образца. Себастьян был когда-то капитаном в армии. Барак его подобрал у дороги в предместье Александрии. Барак вытащил ржавые гвозди из каблука и заменил их золотыми, а сами башмаки зашнуровал пурпурными шелковыми шнурками. Затем он приготовил изготовленную из кедра шкатулку с алой обивкой, куда и опустил «бесценную реликвию». Он привез с собой также толстую грубую набедренную повязку святого Иоанна Крестителя в шкатулке из хрусталя и серебра. [35] Иоанн Креститель. — В дни правления в Иудее Антипы, сына Ирода, большой известностью пользовался бродячий проповедник Иохана, вошедший в историю под именем Иоанна Крестителя. Возможно, что он принадлежал к секте ессеев, проповедовал приближение всеобщего избавления. Своих последователей водил к Иордану, окунал в реку или поливал их головы водой — в знак очищения. Антипа приказал схватить его и казнить. (Комментарий А. Николаевской) Повязку изготовили не из льна, а из асбеста, то есть огнеупорного минерала, который можно разделить на волокна и из них сплести грубую и не горящую в огне ткань. Неграмотным ирландцам это казалось чудом, когда повязку предавали огню, и она не менялась в цвете. Барак вез с собой украшенную драгоценными камнями кость голени святого Стефана мученика и кусок позвоночника акулы с прикрепленными к нему золотой проволокой позвонками. Барак говорил, что это позвоночник гиганта Голиафа, которого убил Давид. [36] Голиаф. — В Библии великан-фелистимлянин, убитый в единоборстве с пастухом Давидом, ставшим потом царем. (Комментарий А. Николаевской) Еще у него был круглый кусок каменной соли в серебряной оправе и предполагалось, что это было предплечье жены Лота, и еще много тому подобных чудес. [37] …жены Лота. — Лот — племянник Авраама. Его жена после гибели Содома оглянулась назад, когда она с мужем обратилась в бегство, и превратилась в соляной столб, ибо Бог запретил ей оглядываться. (Комментарий А. Николаевской) То, что все эти вещи были в золоте, серебре или украшены драгоценными камнями, казалось, свидетельствовало в пользу их подлинности. Барак вез с собой пергаментные грамоты от восточных епископов, в которых они подробно описывали чудеса излечения больных с помощью этих реликвий.

Конечно, все эти грамоты были фальшивыми. Ирландские вожди платили огромные деньги, чтобы заполучить эти сокровища, и вскоре стали распространяться слухи о чудесах, которые происходили в церквах, где подобные «реликвии» находились.

Барак возвращался через Корнуолл, западный мыс Британии, и там он купил меня, шестилетнего мальчика, у капитана пиратов саксов. Меня звали Горонви, сын Герента. Отец мой был благородного происхождения. Саксы похитили меня вместе с молоденькой нянькой, когда они неожиданно высадились в устье Северна.

Мне вспоминаются серая, покрытая желтым мхом главная башня отцовского замка, и сам отец, мрачный человек с черной бородой, в пестром плаще. На шее у него висела золотая цепь с янтарем. Я помню, как играли на лютнях в зале, где пол был посыпан остро пахнущим тростником, и даже могу напеть отрывки исполнявшихся там баллад.

Барак морил меня голодом и очень жестоко относился ко мне. Он взял меня с собой в Палестину. Там он стал называть меня Евгением и кастрировал меня. С помощью заработанных в Ирландии денег Барак подкупил епископов Святых Мест и они назначили его главным попечителем памятников и главным проводником пилигримов. С их благословения он добавил множество «чудес» в местах поклонения и весьма на этом разбогател. Именно Барак поставил два глиняных горшка для воды в свадебном зале в Кане Галилейской. Они были так сконструированы, что если кто-то наливал в горлышко воду, то взамен получал вино. В каждом горшке была перегородка сразу за горлышком и вода текла по протоку в одну часть горшка и не смешивалась с вином, которое было заранее налито в другую часть горшка. Барак также на Поле Горшечников выложил подлинную железную цепь, на которой якобы повесился Иуда. Пилигримы в церкви Константина на Голгофе часто спрашивали о губке, пропитанной уксусом, которую подали Иисусу, чтобы он смочил губы во время Распятия. [38] …часто спрашивали о губке, пропитанной уксусом, которую подали Иисусу. — См. Иоанн. 19, 29–30, Лука 23, 36–37. Распятие Иисуса Христа. «Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого». (Комментарий А. Николаевской) Барак поспешил найти губку, и пилигримы могли помочить себе губы ею, если они хорошо платили за это смотрителю. В синагоге в Назарете он оставил Азбуку, по которой якобы Иисус обучался грамоте, и скамейку, которую он занимал вместе с другими детьми. Мой хозяин Барак обычно говорил пилигримам: «Эту скамейку легко могут поднять или передвинуть христиане, но ни один еврей не может ее пошевелить».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Грейвз читать все книги автора по порядку

Роберт Грейвз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий., автор: Роберт Грейвз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x