Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий.

Тут можно читать онлайн Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство ТЕРРА - Книжный клуб, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТЕРРА - Книжный клуб
  • Год:
    1998
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-300-01890-2
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. краткое содержание

Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. - описание и краткое содержание, автор Роберт Грейвз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.

В третий том Собрания сочинений включен роман, повествующий о византийском полководце VI века Велизарий, сподвижнике императора Юстиниана I, добившемся невиданных почестей, несправедливо обвиненном в заговоре против императора и подвергшемся опале в конце жизни. Действие разворачивается в середине VI века, когда власть и влияние переходят ко Второму Риму — Константинополю.


Перевод с английского Т. Печурко.

Комментарии А. Николаевской.

Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Грейвз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наступило дурное время для мужей. Теодора четко сформулировала, что жены не обязаны вести затворническую жизнь, коли муж проводит время с проститутками, как это случалось практически со всеми, то жена имела полное право развлекаться с любовниками. И если муж начинал за это злиться на жену, жена имела право обратиться к Теодоре, обвинив его в жестокости или в том, что он не содержит семейство или в чем-то в этом роде. Теодора никогда не отказывала женщине в поддержке, будучи уверена, что она всегда права. Часто ревнивому мужу приходилось платить штраф, равный всему приданому жены, а потом эти деньги в суде передавались его жене, после вычета небольших налогов. Мужа сажали на несколько дней в тюрьму, и мужчины, боясь наказания, вели себя весьма осторожно, закрывая глаза на «шалости» жен. Кроме того, мужей могли подвергнуть наказанию с применением сплетенного из пяти полосок кожаного кнута, в конец каждой кожаной полоски был вплетен кусок металла, а палачи без жалости хлестали им по спинам провинившихся. Мне хочется привести вам пример того, как Теодора расправлялась с непослушными мужьями. Сын маршала пожелал жениться на своей кузине, а Теодора решила, что ему следует жениться на дочери госпожи Хрисомалло. Ей не нравились браки среди родственников, и, конечно, молодому человеку пришлось покориться, потому что действия Теодоры при дворе напоминали диктат старой бабушки, стоящей во главе большого семейства. Этому молодому человеку повезло, что он женился на дочери госпожи Хрисомалло, — она была хорошенькой, молодой и умницей. После свадьбы молодой человек начал жаловаться другу, что девушка «подпорчена», а на самом деле госпожа Хрисомалло лишь считалась христианкой, но хранила верность обычаям своего семейства, связанного с ипподромом и оставшимся языческим. Поэтому девушка вместо того, чтобы достаться мужу невинной, была подвергнута традиционной языческой церемонии дефлорации с помощью каменного фаллоса. Считалось, что после подобной операции женщины становятся весьма фертильны. [67] От fertilis ( лат. ) — плодородной, плодоносный. Когда жалобы жениха дошли до ушей Теодоры, она сильно разозлилась.

— Что он о себе воображает! — воскликнула она. — Мне кажется, что он никогда в жизни не имел дела с девицей! «Подпорчена»! Что за выражения!

И приказала подбрасывать его на покрывале ее слуги, как это делают с надменными мальчиками их обиженные соученики. А потом юнца еще и выпороли.

Теодора, как мне кажется, никогда не упустит случая заплатить старые долги. Первый получил по заслугам патриций Хицеболус, как в прежние времена он плохо обращался с Теодорой. Его доставили из Пентаполиса по обвинению в содомии. Теодора сама стала его судить, и его присудили к кастрации, а после операции он умер от заражения крови.

Еще расскажу в связи с этим комическую историю Хиппобата, старого сенатора, который как-то пришел к Теодоре просить помочь разрешить спор с мужем Хрисомалло, который был должен ему деньги. Этот Хиппобат однажды пришел с другом — Демархом Синих, в клуб. Ему предложили выбрать женщину, но почему-то ему было не по себе в компании женщин. Тогда вместо того, чтобы в этом прямо признаться, как подобает приличному человеку, — заявить, что он христианин, или сказать, что он — импотент, или что предпочитает иметь дело с представителями собственного пола, или вообще признаться, что у него не все в порядке, Хиппобат начал искать причины в женщине. Он сказал, что Индаро слишком высокая и у нее слишком широкие плечи, а Теодора — очень худа, а рот у нее огромный. У моей госпожи рыжие волосы, а он терпеть не может рыжих. Я забыл, какой изъян он нашел у Хрисомалло — может, ее крючковатый нос. Сам он был отвратительным старым сатиром, и все девушки были рады, что им не придется его развлекать. Но он не имел права так отзываться о женщинах, и никто из них не забыл этой обиды. Было весьма неприятно, что его им представил Демарх, потому что женщины не смели портить отношения с Демархом, иначе отомстили бы ему так, как только они на это способны!

Теодора заранее знала, что Хиппобат идет к ней, чтобы просить деньги, и поэтому она все подготовила. Он вошел в комнату с очень печальным выражением лица, поцеловал ей ногу и сделал вид, что разрыдался. Мне кажется, что он не знал, что императрица Теодора была той самой Теодорой из клуба, которую он когда-то обидел. Она ласково его спросила, в чем дело, и он стал ей объяснять, противно скуля, как профессиональный нищий:

— О Наша Великолепная, так ужасно, когда у патриция нет ни гроша. Мои кредиторы следуют за мной по пятам и стучат, не переставая, ко мне в дверь. Дома нет ни корочки хлеба. Я умоляю, наша самая прекрасная и милая императрица, пусть ваш слуга вернет мне деньги, которые он мне должен.

Теодора начала:

— О почтенный Хиппобат…

За занавеской скрывался хор евнухов. Они поделились на две группы и начали тихонько причитать:

Первая группа:

Почтенный Хиппобат,
У тебя огромная лысина!

Вторая группа хора:

Почтенный Хиппобат,
У тебя так воняет изо рта!

Все вместе:

У тебя огромный живот,
О почтенный Хиппобат, —
Огромная лысина, вонь изо рта,
И к тому же здоровое брюхо!

Теодора повернулась к госпоже Антонине:

— Милая Антонина, ты ничего не слышишь?

— Нет, Ваше Великолепие.

— А ты, госпожа Хрисомалло?

— Ничего не слышу, Ваше Величество.

— Наверно, у меня звенит в ушах. Продолжайте, Хиппобат.

Хиппобат побоялся сказать, что он тоже что-то слышал, и поспешил поскорее закончить просьбу:

— Если патриций не по своей вине остается без денег, ему неудобно признаться в этом своим кредиторам. Они могут ему не поверить, а когда поймут, что он — нищий, то будет объявлен банкротом. Вам это все прекрасно известно, Ваше Очарование…

Теодора снова начала:

— О почтенный Хиппобат…

И снова стал петь невидимый хор. На этот раз он звучал гораздо громче.

Первая группа:

Почтенный Хиппобат,
У тебя горб на спине!

Вторая группа хора:

Почтенный Хиппобат,
Ты страдаешь от грыжи!
У тебя геморрой,
Почтенный Хиппобат —
Грыжа, горб
И к тому же геморрой!

— Госпожа Хрисомалло, вы что-нибудь слышите?

— Нет, Ваше Великолепие.

— А вы, госпожа Антонина?

— Нет, ни шороха, Ваше Величество.

— Могу поклясться, что мне что-то послышалось. Продолжайте, Хиппобат!

Ему пришлось сделать вид, что он тоже ничего не слышал. Каждый раз, когда он начинал свою просьбу, хор его прерывал, и каждый раз стихи становились все более оскорбительными. В конце концов он сдался и убрался восвояси.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Грейвз читать все книги автора по порядку

Роберт Грейвз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий., автор: Роберт Грейвз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x