Конн Иггульден - Врата Рима
- Название:Врата Рима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2006
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:5-699-14798-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конн Иггульден - Врата Рима краткое содержание
Древний Рим. I век до Рождества Христова. Молодой человек из аристократической семьи неудачно участвует в гражданской войне, поддерживая проигравшую сторону, и чудом избегает гибели. Он начинает свою карьеру в жестокое время, но добивается, чтобы перед ним распахнулись врата Рима. Позже его имя станет нарицательным для всех правителей будущего. Ведь слова «царь», «кесарь», «кайзер» напоминают, что юношу звали Цезарь.
Врата Рима - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Остальные подошли к нему и остановились.
— Откуда ты знаешь, кто он? — спросил Марк.
— Видишь, кто стоит за ним? Ликтор, особый служитель. На плече у него фасции, связка прутьев для битья и топорик. Если бы магистрата, скажем, толкнула наша лошадь, он мог бы отдать приказ казнить одного из нас на месте. Ему не нужны ни свидетели, ни законы. Лучше не попадаться ему под руку.
Они замолчали и проводили взглядами магистрата и его служителя, которые переходили площадь, словно не замечая, какое привлекают внимание.
— Опасное место для несведущего, — прошептал Кабера.
— По моему опыту, так можно сказать везде, — проворчал Рений сзади.
За Форумом начались более узкие и кривые улицы. На перекрестках реже встречались таблички с названиями. При виде домов высотой в четыре или даже пять этажей Кабера разинул рот:
— Ах, какой из них, должно быть, вид! Они очень дорогие, эти высокие дома?
— Инсулы, их так называют. Нет, самые дешевые, — ответил Тубрук. — На такой высоте не проводят воду, и пожары в них особенно опасны. Если загорается первый этаж, те, кто живет наверху, редко спасаются. Видишь, какие маленькие окна? Они защищают от солнца и дождя, зато из них невозможно выпрыгнуть.
Они пошли дальше, перескакивая по крупным камням, которые поднимались над уличной грязью. Без таких камней чистоплотным пешеходам пришлось бы месить ногами скользкий лошадиный и ослиный навоз. Колеса всех телег крепились на определенном расстоянии, чтобы телеги могли проехать между камнями. Увидев это, Кабера одобрительно закивал.
— Продуманный город! — сказал он. — Ничего подобного я не видал!
Тубрук рассмеялся:
— А подобного ему и нет. Говорят, Карфаген соперничал с Римом по красоте, но мы разрушили его больше полусотни лет назад и засеяли землю солью, чтобы он никогда против нас не поднялся.
— Ты говоришь так, словно города — живые существа, — ответил Кабера.
— А разве нет? Он и вправду живой. Рим приветствовал меня, когда я вошел в его ворота. Это мой дом, больше, чем любое жилище.
Гаю Рим тоже казался живым. Хотя он никогда не жил в стенах этого города, Рим был его домом, как и Тубрука, — и даже более того, ведь Гай — нобиль, свободнорожденный и принадлежит к величайшему народу мира. «Это построил мой народ, — подумал он. — Мои предки дотрагивались до этих камней и ходили по этим улицам. Мой отец мог когда-то стоять на этом углу, а мать, возможно, выросла в одном из садов, что виднеются за главной улицей».
Руки Гая, до того сильно сжимавшие поводья, расслабились. Кабера почувствовал, что у него изменилось настроение, и с улыбкой посмотрел на юношу.
— Мы почти пришли, — сказал Тубрук. — Хорошо хоть дом Мария далеко от уличного запаха навоза. Вот уж с чем я с радостью распрощаюсь!
Они свернули с оживленной дороги и повели лошадей по более тихой и чистой улице, круто поднимавшейся вверх.
— Это дома богатых и влиятельных людей. У них есть поместья за городом, а здесь — особняки, где они развлекаются и строят заговоры, чтобы заполучить еще больше власти и богатства, — продолжал Тубрук настолько бесстрастным голосом, что Гай удивленно взглянул на него.
Дома закрывали от взглядов прохожих железные ворота выше роста человека. На каждых стоял номер, а для пеших гостей была предусмотрена небольшая дверь. Тубрук объяснил, что им видна лишь малая часть дома, а все остальное, начиная от бань и конюшен и заканчивая огромными внутренними дворами, скрыто от глаз плебеев.
— В Риме высоко ценят неприкосновенность частной жизни, — сказал Тубрук. — Видимо, из-за густонаселенности города. Конечно, если бы ты просто зашел в загородное поместье, ты вряд ли кого-то обидел бы. А здесь нужно назначать встречу заранее, объявлять о своем приходе и ждать, ждать и ждать, пока тебя не будут готовы принять. Вот этот дом. Я скажу привратнику, что мы прибыли.
— Тогда я вас оставляю, — сказал Рений. — Я должен сходить в свой дом и проверить, не пострадал ли он во время бунта.
— Не забывай про комендантский час. Не выходи из дома после заката, мой друг. Они все еще убивают всех, кто окажется на улице после темноты.
Рений кивнул.
— Я буду осторожен.
Он развернул своего мерина, и Гай тронул Рения за здоровую руку.
— Ты уходишь? Я думал…
— Я должен проверить, как мой дом. И немного побыть один и подумать. Теперь я уже не готов провести остаток жизни с другими стариками. Я вернусь завтра на рассвете, чтобы увидеться с вами и… В общем, до завтра.
Он улыбнулся и поскакал прочь.
Пока Рений рысью спускался вниз по холму, Гай снова обратил внимание на его потемневшую шевелюру и сильное тело. Он повернулся и посмотрел на Каберу, который только пожал плечами.
— Привратник! — закричал Тубрук. — Мы пришли.
После жарких римских улиц прохладные каменные коридоры, что вели внутрь особняка, принесли приятное облегчение. Лошадей и мешки у четверых гостей тут же забрали, а их самих пожилой раб отвел в первое строение.
Они остановились у двери из позолоченного дерева. Раб открыл ее и жестом пригласил их внутрь.
— Вы найдете все, что вам нужно, господин Гай. Консул Марий позволяет вам вымыться и поменять одежду после путешествия. Вас ожидают увидеть не раньше захода солнца, который настанет через три часа, когда начнется ужин. Показать вашим спутникам дорогу в комнаты слуг?
— Нет. Они остаются со мной.
— Как пожелаете, господин. Девушку отвести в комнаты рабов?
Гай медленно кивнул.
— Отнеситесь к ней хорошо. Она друг моего дома.
— Конечно, господин, — ответил тот, поманив за собой Александрию.
Девушка бросила взгляд на Гая, но он ничего не смог прочесть в ее темных глазах.
Больше не сказав ни слова, тихий человечек ушел, мягко ступая сандалиями по каменному полу. Остальные переглянулись, будто ободряя друг друга.
— По-моему, я ей нравлюсь, — вслух подумал Марк. В ответ на удивленный взгляд Гая он пожал плечами: — И ноги у нее красивые.
С этими словами Марк, посмеиваясь, вошел в комнату, оставив Гая в глубоком потрясении.
Кабера последовал за ним и тихо присвистнул. Потолок, пересеченный латунными стропилами, поднимался над мозаичным полом на сорок футов. Стены были выкрашены в темно-красные и оранжевые цвета, как многое в Риме. Особенно привлекал внимание орнаментированный пол, по которому от мраморного фонтана расходились круги. В каждом круге застыли бегущие фигуры, пытавшиеся обогнать тех, кто спереди. Во внешних кругах были изображены торговцы и покупатели на рынке, а ближе к середине просматривались другие сценки — с рабами, магистратами, сенаторами, легионерами, врачами. Отдельный круг отводился обнаженным, не считая корон, правителям. В самом первом круге, окаймлявшем фонтан, были изображения богов, и только они никуда не спешили, а спокойно смотрели на толпы, которые бегали по своему кругу, но не могли перепрыгнуть в другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: