Николай Задорнов - Первое открытие [К океану]
- Название:Первое открытие [К океану]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ордена Трудового Красного Знамени Военное издательство Минобороны СССР.
- Год:1974
- Город:Москва.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Задорнов - Первое открытие [К океану] краткое содержание
Впервые под названием «К океану» роман был опубликован в журнале «Дальний Восток» (1949 г. № 3–4), с тех пор неоднократно переиздавался, причем текст дорабатывался автором от издания к изданию.
Впоследствии роман был существенно переработан автором и получил новое название — «Первое открытие». В этом виде он опубликован в 1969 г. издательством «Художественная литература» в серии «Библиотека исторического романа» в составе цикла, посвященного освоению русскими Дальнего Востока, открытиям Геннадия Ивановича Невельского (1813–1876).
За романы «Амур-батюшка», «Далекий край» и «К океану» Н. П. Задорнову была присуждена Государственная премия за 1951 год.
Первое открытие [К океану] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Невельской привез из Лондона книги, карты, лоции. Там в узких улицах, которые похожи на коридоры, где вместо стен сплошные книжные шкафы с полками и торгуют старьевщики, прошел по книжным лавкам, кое-что купил для чтения, для отдыха.
— Англичане быстро, брат, вперед идут во всем, — рассказывал Невельской. — И хотя мы их браним и все такое, но, по сути дела, признаем их превосходство. До сих пор не можем снарядить без их помощи сами кругосветного судна! Уж не говорю про наш распроклятый гидрографический департамент. Как они подвели нас с хронометрами — Козмин был болен… А случись это не в Ла-Манше, а в океане? А что же стали бы делать на Амуре, если хронометры неверно показывают?
Невельской и Казакевич служили вместе давно, вместе учились, но сохранили то сдержанное уважение друг к другу, которое никогда не опускалось до фамильярного панибратства. В очень редких случаях кто-то из них называл другого на «ты».
Мечтая на прогулке по Уайту о былом, Казакевич не жалел, что не едет в Лондон. Но сейчас почувствовал, что, кажется, при общем нынешнем развитии отстать недолго, если уходит время на чувствования и мечтания. Но что же! Ему все еще больно на душе и нелегко по службе. Делу никогда не видно конца, но трудовой человек, как рабочая лошадь, изредка тоже желает передохнуть.
— А что же революция?
— Революция вот тут, рядом, а у нас она больше влияния имеет, чем здесь. Тут у них свое собственное, хорошо организованное экономическое движение пролетариата, но кажется, эгоизм и порядок и в нем чувствуются. А на французскую революцию, мне показалось, особого внимания не обращают, хотя газеты пишут все без утайки.
— Может быть, поэтому и спокойны? А что это за книга? Про Россию?
— Перевод с немецкого, — ответил Невельской. — Я читал ее в вагоне. Теперь, верно, до экватора не открою. Немало обидного. Не потому ли мы зависимы от Англии, что у нас нет интереса к созданию своего и нет веры в свои силы?
Автор книги — путешественник из Гессена, приезжавший в Россию, — писал довольно живо и увлекательно. «Не пора ли во всеуслышание сказать о превосходстве германской расы над славянской… Славяне самой судьбой предопределены стать рабами германцев…» Ссылаясь на рассказы остзейских немцев, он писал, что все важнейшие должности в России, в ее государственном управлении, а также в науке и в литературе заняты немцами. Очевидно их превосходство в науке, в математике, астрономии и так далее. Они сами открыто говорят об этом. «При желании, — писал автор, — мы могли бы господствовать и открыть германской расе путь к овладению огромной страной, к господству над славянством».
«Ленивое и малообразованное дворянство кичится заслугами предков. Вместе с нечестным чиновничеством эти дворяне либо испытывают от зависти к немцам ненависть, которая, кстати, полезна для немцев, так как объединяет их. Либо покорно преклоняются перед немцами и учатся у них и лишь тогда достигают кое-какого сносного уровня».
Читая книгу в вагоне, Невельской подумал:
«Автор только не описал, что нынче за время в нашем государстве, было бы чем гордиться! Хвастаются, что в чести у палачей!»
Но не сказал этого Казакевичу.
Петр Васильевич подумал, что надо будет прочесть как следует эту книгу, но после, когда управится с делами.
…С другим поездом из Лондона нагрянула компания ездивших туда офицеров. Рассказам не было конца.
Книгу о России взял вечером Ухтомский. Гейсмар увидел ее в каюте юнкера, но ничего не сказал. Он спросил потом Грота:
— Капитан купил на английском «Записки о России», вы читали?
— Да, я знаю эту книжку. Неужели на английский перевели?
Вечером сделали баню. Команда была вымыта и переодета во все новое.
Капитан велел спускать на берег не всех, а самых надежных. Бывали в Портсмуте неприятные случаи: люди бежали с наших кораблей.
Перед отходом Невельскому вручена глупейшая инструкция: матросов спускать на берег в иностранных портах со всевозможными предосторожностями. На пять человек — одного унтер-офицера. И чтобы каждая шестерка разбита была, кроме того, по двое. Уроженцев Царства Польского на берег, по возможности, не отпускать или следить за ними.
На «Байкале» двое поляков. Юзик Внуковский — крепостной Гейсмара из огромного литовского поместья баронов, жалованного отцу мичмана за подавление восстания.
Унтер-офицер Войтехович, требовательный и аккуратный, сам следил строже всех за матросами. Он из вахты Гейсмара. Глупо было бы его не пускать.
Решили, что пойдет Войтехович и унтер-офицер Бахрушев из вахты мичмана Грота.
Матросы первой статьи: Попов, Лебедев, Забелин, Котов, Волынцев, Коноплев, Митюхин, Орлов, Залуцкий, Новограблин, Салагов.
Марсовые: Андерсен, Петров, Преде, Камнев, Усков, Гречухин… Мастера, писарь подшкипер фельдшер Дементьев. Кого тут пускать? Кого не пускать? Мастеровым тоже надо передохнуть. Они поработали много. Есть еще хорошие матросы — Конев, молоденький Алеха Степанов, штрафной Веревкин, Фомин, Козлов.
— Кто пойдет из мастеровых? — спросил Казакевич.
— Яковлеву надо бы дать отпуск, раз он отличился на ремонте.
— Яковлеву обязательно. И Шестаков… Подобин — это бесспорно. Войтехович — тоже обязательно.
Невельской и Казакевич составили список. Решили, что утром пойдет пятнадцать матросов. С ними трое унтеров: Бахрушев, Войтехович и Лысаков.
— Еще для присмотра юнкер и поручик Попов, — сказал Невельской. — На каждые пять человек назначить по унтер-офицеру. И еще разбить всех на пары. Пусть друг за друга отвечают…
— Только вот как с Веревкиным? Ведь он штрафованный? — сказал Казакевич.
— Пусть идет в паре с Яковлевым. Тот серьезный и непьющий. А молоденького Степанова — с Иваном Подобиным…
Утром матросы садились в шлюпку. Алехи Степанова среди них не было. Он печально стоял у борта.
— Разве Степанова мы не назначили? — спросил у Казакевича капитан.
— Яковлев просил его не спускать. Говорит, что он всех расспрашивал, как сманивают людей на берегу и куда их потом девают…
— Ну, это еще ничего не значит.
— Мало ли что мальчишке взбредет в голову… Еще успеет пошляться в портах, вся жизнь впереди.
Казакевич сегодня отправлялся в Портсмут с Халезовым и офицерами.
— А где Яковлев? — спросил вдруг он.
— Эй, Яковлев! — крикнул боцман.
— С кем же Яковлев теперь?
— Он с Подобиным.
— Что ты как вор на ярмарку собираешься? — сказал ему боцман. — Уже офицеры сходят…
Яковлев живо спустился по трапу, он взглянул испуганно на Казакевича, уже сидевшего в шлюпке. Сегодня лейтенант не сердится, не взыскивает. У всех настроение праздничное, идут на берег, люди погуляют, посмотрят железную дорогу с паровозом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: