Лев Жданов - Стрельцы у трона. Русь на переломе
- Название:Стрельцы у трона. Русь на переломе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Жданов - Стрельцы у трона. Русь на переломе краткое содержание
Среди исторических романистов начала XX века не было имени популярней, чем Лев Жданов. Большинство его книг посвящено малоизвестным страницам истории России. В шеститомное собрание сочинений писателя вошли его лучшие исторические романы - хроники и повести. Почти все не издавались более восьмидесяти лет. Во второй том вошли историческая хроника в двух повестях "Стрельцы у трона" ("Русь на переломе", "Отрок - властелин") и историческая повесть - хроника "Венчание затворницы".
Стрельцы у трона. Русь на переломе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2 февраля была объявлена и разослана по городам царская грамота о вступлении на престол царя Федора Алексеевича. В ней говорилось так:
«Царь и великий князь Алексий Михайлович скончался в 4 часа ночи [16] То есть, по-нашему, около восьми часов вечера.
, на 30 генваря; а, отходя сего света, — державу всея России пожаловал, приказал нам и на свой престол благословил нас, сына своего…»
Симеон Полоцкий в то же самое время сочинил и широко обнародовал «Прощание царя Алексия со всеми ближними ему».
Витиеватым слогом излагались прощальные речи усопшего, обращенные будто бы к наследнику Федору, к жене, к остальным детям и сестрам его.
Но рядом с этими официальными документами вырвались из толстых, глухих стен дворца иные вести, нехорошие слухи…
Многих смущал вопрос: по какой причине царь раньше не успел объявить боярам своей воли или не выразил ее письменно относительно передачи престола старшему сыну? И только за три часа до кончины нарек наследника.
Очевидно, у самого Алексея до последней минуты не созрело решение, такое, казалось бы, простое и законное: старшему сыну передать землю и царство.
Почему же это?
Конечно, нашлись люди, которые по-своему объясняли желающим, почему это так вышло…
Возникли рознь и толки между стрелецкими полками, принимающими молчаливое, но важное участие в последних событиях.
Те полки, которые оказались явно на стороне Милославских и Хитрово, были особенно награждены.
Немало темных слухов проникло и в простой народ московский…
Но все это пока было бесформенно, неясно. Слухи не успевали сложиться в открытые обвинения, из подозрений не зарождалось еще упорной уверенности; тем более что вести, самые разноречивые, самые противоположные друг другу, налетали со всех сторон: из царского дворца, из теремов вдовой царицы, из теремов царевен старших и меньших, от боярских дворов и посадов: Милославских, Языкова, Хитрово, Матвеева, Голицина и других… И кружились эти слухи и вести, сбивая с толку москвичей, порождая в них неясное озлобление, непонятный им самим страх и тревогу в душе…
Темные, как осенняя ночь, смутные, как туманная даль, эти слухи и толки имели только одну общую примету: они были полны ожиданием чего-то нового, желанного, небывалого еще. Не было скорби о старом, о нем говорили, словно о покойнике, как будто вместе с Тишайшим-царем умерло оно, это старое, привычное. И теперь ждали иного от юного Федора Алексеевича, хотя все знали, что он много мягче и слабее Тишайшего. Даже раздавались дерзкие голоса, обвинявшие нового владыку земли в слабоумии.
— Бабы станут теперь царством вертеть, старые и молодые! — так негромко толковал не только простой люд, но и близкие ко дворцу лица.
И все-таки у всех назревала уверенность, что старое, привычное отжило свой век, что должно настать нечто новое, может быть, и тяжкое для многих, но неизбежное, богатое важными последствиями.
Как сбылись эти ожидания, будет рассказано в следующей книге, где очерчена борьба царевны Софьи с юным Петром.
В ней развернутся картины временных побед «царь-девицы» и окончательное торжество юного властелина над честолюбивой сестрой.
СЛОВАРЬ
А ле — но, однако, да, ведь
Багряно ро дный — дарственно-рожденный
Ба йня — баня
Ба рма — ожерелье на торжественной одежде со священными изображениями. Их носили духовные сановники и русские государи
Ба харь — краснобай, сказочник
Би рю к — годовалый бычок
Б ла зень, блаз ни ть — искушать, совращать
Бул га читься — суетиться, метаться, тревожиться, суматошиться
Веле мо чный — весьма сильный, крепкий; весьма властный, многомогущий (велий — великий)
Ве льми — весьма
Вер ея — столбы, на которые навешивались полотенца ворот
Верш ни к — верховой, конник
Вя шший, вящий — высший по силе, власти
Га ить — кричать
Г лу зд — ум, память, рассудок
Гор ла тный — о мехах: горловой, дущатый
Го рю н — кто горюет, кручинится
Г ра мата — всякое царское письмо, писание владельной особы
Дес ни ца — правая рука
До во дчик — доносчик, свидетель
Дра ба нт — телохранитель
Ду ка — вельможа
Дя тьчить, дякать — беседовать
За не — потому что, так как
И же — кой, который
Из бы ться — избываться, быть изводиму, погубляему
Испо ла ть — хвала, слава
И стовый — истинный
Ка да ш — бочар, бондарь
Ка ну н — здесь: молебен, панихида
Кар бу нкул — пироп, ценный камень из рода граната
Кат — палач
Клей но д — один из предметов, служащих представителем державной власти: корона, скипетр, держава
К лю шник, к лю чник — придворный чин, заведующий столовыми приборами, прислугою
Ко лы ска — люлька, колыбель
Копр — куча, ворох
К ра вчий, к ра йчий — придворный чин
Крин — растение и цветок лилия
Кру жа ло — кабак
Ле стовка — кожаные четки староверов с кистью кожаных лепестков
Лих — но, только; выражает злорадство (Так не дам лих)
Ли ша , ли ше нь, ли шо — лишь, только что, теперь
Мыс ле те — название буквы, 14-й в церковной азбуке, 13-й в русской (Все люди, как люди, а мы как мыслете)
Наи па че — особенно, тем более
На та кать (кого на что) — наставить
Не годь — все, что негодно
Нови на — новизна, нововведение
Обе ре мя — охапка
Об ло м — здесь: грубый, неуклюжий, мужиковатый человек
Об лы жный — лживый, ложный
Поста ве ц — стол, столик; посудный шкаф
По шлина, пошли на — давний обычай
При па док — здесь: случай
Про ру ха — ошибка
Ра дить — советовать
Рей та р — конный воин, всадник
Ре мство — ненависть, злоба, досада
Ро же ный, ро женый, ро жо ный — родной, желанный, родимый
Ры нда — здесь: телохранитель, оруженосец
Свы ча й — привычка, навык
Си ре чи, си ре чь — то есть, а именно
Сос та в — здесь: заговор
С то гна — площадь, улица в городе
Ст ря пчий — чиновник-правовед, наблюдающий за правильным ходом дел
Студ — стыд
Су ймовать — баламутить
Сул ея — бутыль
Схиз ма тик — раскольник
Та лька — ручное мотовило для крестьянской пряжи
Таф та — гладкая тонкая шелковая ткань
Уб ру с — плат, платок, полотенце
Ура зи ть — бить, ранить
У ра зная трава, у ра зница — зверобой
Фе рязь — мужское длинное платье с длинными рукавами без воротника и перехвата
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: