Владимир Андриенко - Начало
- Название:Начало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Андриенко - Начало краткое содержание
Роман "Офицер фараона" посвящен значительному периоду в истории Древнего Египта освобождению Египта от власти завоевателей гиксосов. Главный герой романа сын крестьянина из Дельты убивает гиксовского воина и бежит на Юг в Фивы, где становиться воином князя Секененра, который возглавил борьбу с гиксосами…
Начало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Постой-ка, милашка. Не торопись. Куда это ты бросились бежать.
Атла попыталась вырваться на не сумела. Яхотеп обернулся и увидел, что произошло. Дальше бежать он не стал, хотя имел возможность затеряться в толпе и уйти от слуг врага.
Он бросился к воину, что держал девушку. Остальные слуги гикса были в пяти-шести шагах от них.
— А вот и второй! Эй! Сюда! Они здесь! — заорал воин, что вцепился в Атлу.
Яхотеп вытащил свой кинжал, который подарил ему принц Яхмос и нанес точный удар врагу в шею. Тот не успел ничего предпринять для своей защиты, ибо юноша действовал молниеносно.
— Бежим! — Яхотеп схватил Атлу за руку и потащил за собой.
— О, великие боги моего народа! Ты убил его! На мне кровь!
— Не причитай, Атла! Если мы не унесем отсюда ноги, то наша кровь будет на палачах Якубхера!
Но преследователи не отставали:
— Именем великого гика! Приказываю задержать этих людей! — орал позади них стражник. — Задержите этих людей! Стража!
Рыночные стражники, услышав крики, стали оглядываться по сторонам. Они еще не поняли в чем дело. В их обязанности входил надзор за общественным порядком и они неохотно вмешивались в политические дела, связанные с оскорблением величия великого гика. Ведь большинство из них были египтянами.
— Стоять!
Еще один воин нагнал Яхотепа и схватил его рукой за плечо. Это была его последняя ошибка в жизни. Он схватил не простого юнца, а тренированного солдата. Яхотеп одним ударом пронзил ему кинжалом сердце.
— Убит солдат великого гика! — заорал кто-то из гиксов. — Задержать убийцу!
Но египетские стражи восприняли это по-своему. Они более не стали помогать в ловле преступника. И Яхотепу с Атлой удалось скрыться в проулке. Двери одного из домов распахнулись при их приближении и старик-египтянин позвал их:
— Сюда! Я спрячу вас и помогу бежать!
Беглецы сразу же доверились ему и нырнули в дом. Двери захлопнулись.
— Здесь вас никто не побеспокоит, — произнес старик. — Стражники не станут стучать в каждый дом.
— Мы тебе благодарны, почтенный хозяин, хоть и не знаем твоего имени, — произнес Яхотеп.
— А вам и не стоит знать мое имя, как мне не стоит знать ваших имен. Главное в том, что я желаю вам помочь. Вы спросите почему? Я египтянин и вы те, кто борется за свободу Египта. И потому я на вашей стороне.
— Но если гиксы узнают, что ты помог нам, то тебе будет плохо.
— Я не боюсь гиксов. Я тар и чем они могут меня напугать? Смертью? Она и так придет ко мне через три-четыре месяца. Семьи у меня нет. Все мои сыновья умерли. Так что будьте спокойны, господа. Я помогу вам.
Дом египтянина был самым обычным, в каких жили тысячи ремесленников страны Кемет. У отца Яхотепа был такой же. Мебель состояла из нескольких грубых стульев, большого стола и широкого ложа. Понятно, что все эти изделия совсем не походили на те, что Яхотеп видел в домах знатных господ. Здесь не было ни золота, ни резьбы, ни инкрустации.
На узком окне сушились листья лотоса а под потолком дома висели длинные вязанки сушенной рыбы.
— Вы прибыли в город на купеческом корабле? — спросил старик.
— С чего ты взял, почтенный хозяин? — Яхотеп не решался еще полностью довериться этому человеку.
— Послушай меня, юноша. Тебе стоит научиться доверять людям. Я не хочу вам зла с девушкой. И я вижу по её лицу, что она финикиянка. А сегодня в порт вошел финикийский корабль купца Дагона. Разве не так?
— Так, почтенный старец, — произнесла Атла. — Мы прибыли в Мемфис на этом корабле. Я дочь Дагона и он щедро наградит тебя, если ты нам поможешь.
— Мне не нужна награда, девушка, одетая как мужчина, но столь прекрасная что каждый, кто имеет глаза, разглядит кто ты на самом деле. Я помогу вам просто так. Но вы можете сказать, почему за вами охотились, и почему поднялся такой переполох на рыночной площади?
— Я убил двух гиксов, — честно признался Яхотеп.
— Это не трудно узнать, выйдя на площадь, юноша. Но зачем ты это сделал?
— Они напали на нас и хотели схватить. И приказал им это сделать мой давний враг, гиксовский вельможа по имени Якубхер.
— Якубхер? Я не знаю такого вельможи. Он не из Мемфиса? — поинтересовался старик.
— Нет. Я и сам был удивлен, встретив его здесь.
— Должно быть, он с корабля, что идет из Авара и везет посла великого гика в Фивы, — пробормотал старик.
— Посла? — удивился на это раз Яхотеп.
— Да. Об этом знают многие в Мемфисе. Посол из Авара едет в Фивы и многие честные египтяне надеяться, что после этого начнется война с гиксами. Наместник царя Апопи в Мемфисе уже месяц как собирает войска. Учения проходят ежедневно. Гиксы и их союзники готовиться к новому походу.
— Ты так много знаешь, почтенный хозяин? — спросила его Атла.
— У меня есть глаза, и есть уши, дочь Дагона. За свою жизнь я научился смотреть и слушать. Я хоть и живу бедно, но всю жизнь был купцом и много путешествовал. И поднакопил за жизнь немало. Хотя сейчас раздал свои богатства бедным. Мне более ничего не нужно. Я оплатил свое погребение и оплатил труд мумификаторов, заказал Книгу мертвых. А остальное мне не нужно. Я не верю в то, что покойнику нужны, там земные богатства.
— Как? — изумилась Атла. — Но все, кто имеет кое-что в этой жизни, берут с собой золотые чаши и ожерелья, оружие, кувшины, одежду, статуэтки и многие другое.
— Это не нужный спор, дочь Дагона. Тебя не понять моих мотивов. Может быть, если боги даруют тебе долгую жизнь, ты и сама все поймешь.
Вскоре старик оставил своих гостей одних и оправился в порт разведать обстановку.
Атла посмотрела на Яхотепа, когда они остались одни, и спросила его:
— Ты веришь этому человеку?
— Да. Хотя вначале я сомневался. Он теперь внушает мне доверие. Он не может предать.
— Я тоже как думаю. Но твой враг прикажет искать тебя по всему Мемфису. И стража обложит порт со всех сторон.
— Может и так, Атла. Но времени у Якубхера нет, если он и вправду посол великого гика. В иных обстоятельствах он бы не упустил меня, но сейчас он царский посланец.
— Но он знает и меня и моего отца. Он прикажет арестовать наш корабль!
— Нет. Гиксы не трогают купцов, тем более иностранных. А твой отец, подданный Финикии, независимой от гиксов державы. Может, в иное время Якубхер и нарушил бы этот запрет, но не сейчас. Скоро война и царю в Аваре не нужны проблемы.
— Пусть боги услышат тебя, Яхотеп…
Но Яхотеп плохо знал Якубхера. Гикс был мстителен и жаждал крови врага. Он догадался что в его руки едва не попал один из тех самых египтян, отца которых он казнил.
Вельможа возвратился во дворец наместника и потребовал от него широкомасштабной облавы.
— Нет, — решительно тряхнул головой наместник. — Это может вызвать нежелательные последствия. А город доверен мне великим царем, и я отвечаю своей головой. Скоро может начаться война.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: