ЖАК ДЮКЛО - На штурм неба. Парижская коммуна – предвестница нового мирового порядка.
- Название:На штурм неба. Парижская коммуна – предвестница нового мирового порядка.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ЖАК ДЮКЛО - На штурм неба. Парижская коммуна – предвестница нового мирового порядка. краткое содержание
На штурм неба. Парижская коммуна – предвестница нового мирового порядка. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
рийский обстрел.
Атака версальцев со стороны Баньё: неприятель
отброшен.
Вчера до трех часов пополудни все было спокойно. В этот момент началась ожесточенная, страшная канонада; версальские батареи в Мёдоне, Брэмборионе, Оранжерее, на кладбище Кламара и жандармерии Кламара обрушили град снарядов на форт Исси, который яростно отстреливается. Наши канонерки совместно с бастионами № 67 и 68 вступили в борьбу, и благодаря канонирам Перье, Верону и Кулону, исключительная меткость стрельбы которых поистине замечательна, нижние батареи Бретёйя были почти уничтожены и вынуждены были прекратить огонь.
Около пяти часов было замечено продвижение войск со стороны Мулино. Канонерка «Свобода» обстреляла неприятеля картечью; войска отступили. Артиллерийский и оружейный огонь продолжался с перерывами всю ночь».
Коммуна постановила завести во всех мэриях книги почета, куда заносились бы имена граждан, отличившихся в борьбе за республику и коммунальные свободы.
Было также принято постановление о мерах наказания в случаях нарушения декрета, запрещающего ночной труд в пекарнях [164].
В этот день состоялось секретное заседание Коммуны, на котором зашла речь о попытке Центрального комитета национальной гвардии при поддержке начальников некоторых легионов взять в свои руки управление военными делами. Центральный комитет потребовал также смещения Росселя с поста военного делегата, так как последний, возражал против передачи Центральному комитету руководства военными делами.
4 мая
Положение на фронте было таково:
«Ванв, Исси: захвачен пост версальцев, десять человек взято в плен. Потери версальцев – двести человек. Больше всего пострадали полки егерей. С двух до трех часов сильный артиллерийский и ружейный огонь; батареи федератов заставила неприятеля прекратить огонь.
Нёйи: ночью царило полное спокойствие. Утром, с пяти до семи часов, артиллерийская дуэль; наши батареи наносят огромный ущерб солдатам Тьера. Выведены из строя две вражеские батареи. Мы надежно удерживаем свои позиции. Пять часов. Версальцы слабеют.
Аньер: вечером 3-го было спокойно. С одиннадцати до трех было тоже спокойно. В четыре часа утра на наши позиции обрушился град снарядов; жертв нет. Огонь версальцев скоро затих. В пять часов капитан Роше (артиллерия) нанес серьезный урон неприятелю. С девяти часов утра и до полудня царило спокойствие. В час дня блиндированные вагоны возобновили бой. Неприятель отступает. Три часа дня -огонь с перерывами. Четыре часа – артиллерийская дуэль; успех на стороне федератов.
В ночь с 3 на 4 мая редут Мулен-Саке обороняли части 55-го и 120-го батальонов, когда вдруг вблизи редута появился отряд версальских войск под видом патруля. Верно назвав пароль, он был пропущен в форт, атаковал застигнутый врасплох гарнизон, вытеснил его из редута и увез шесть пушек с помощью заранее приготовленных упряжек. В результате предварительного следствия командиру 55-го батальона Галльену было предъявлено обвинение в том, что он либо выдал, либо продал врагу пароль или по меньшей мере выболтал его в одном из кафе Витри. Редут был почти тотчас же вновь захвачен майором Кинью во главе 133-го батальона, который занялся сегодня перевооружением редута.
В ночь с 3 на 4 мая вокзал в Кламаре был снова захвачен войсками Коммуны. 4-го с трех часов пополудни замок в Исси был подожжен и покинут противником. Работы по восстановлению укреплений форта Исси идут полным ходом».
На заседании 4 мая Феликс Пиа информировал Коммуну о том, что три члена Республиканской лиги, в том числе Бонвале и Луазо-Пенсон, обратились к Коммуне с предложением «согласиться на двадцатидневное перемирие, условия которого были бы выработаны посредниками, предложенными и одобренными обеими сторонами».
Аналогичное предложение было сделано лигой версальцам.
Комитету общественного спасения было выражено
порицание за то, что он принял подобное предложение.
В то же время было обращено внимание на статью,
опубликованную за два дня до этого Феликсом Пиа в
газете «Vengeur». В этой статье, озаглавленной «Госпо-
дину Тьеру», были следующие строки (причем фраза,
набранная курсивом, вызвала беспокойство у членов
Коммуны, тем более что пресса расценивала эту фразу
как призыв к примирению):
«Послушайте, господин Тьер, ни вы, ни я не яв-
ляемся уроженцами Парижа. Он оказал нам честь,
избрав нас своими представителями [165]. Ныне же вы
подвергаете его бомбардировке, а я его защищаю.
Я приближаюсь к старости, вы – к могиле. Не наста-
ло ли для нас время отбросить всякие другие со-
ображения, кроме чувства долга? В настоящее вре-
мя мы облечены в большей или меньшей степени
исполнительной властью. Но я, еще будучи молодым
человеком, служил Республике, а вы и в зрелом воз-
расте служили монархии» [166].
На секретном заседании обсуждался вопрос о поло-
жении форта Исси. Военный делегат Россель жаловался
на вмешательство Комитета общественного спасения,
который приказал Домбровскому и Врублевскому от-
правиться в форт Исси, что привело к захвату редута
Мулен-Саке.
Обсуждение показало, что вмешательство Комитета
общественного спасения в военные дела не только не
способствовало улучшению положения, но, напротив, могло осложнить его и усилить чувство безответственности среди высшего командования.
5 мая
Военные донесения гласили:
«Ванв: ночь прошла спокойно. В полвторого утра версальцы открыли сильный огонь по нашим траншеям; противник отбит.
Исси: в четыре часа дня парк л'Эпин был подожжен федератами и позиция захвачена. Форты Ванв и Исси по-прежнему подвергаются обстрелу, но дела идут хорошо.
Нёйи: слабый артиллерийский обстрел. Полчетвертого: 194-й батальон выбил версальцев с баррикад бульвара Бино и, несмотря на их упорное сопротивление, заставил их отступить. Баррикада в наших руках. В четыре часа мы захватили другие баррикады, версальцы слабеют.
Аньер: 4-го вечером было спокойно. Мэзон-Бланш охвачен огнем; рядом с ним загорается другой дом в результате обстрела батареи, расположенной возле типографии Поля Дюпона. В час ночи федераты завладели баррикадой в Гранд-Жатт и продолжают удерживать эту позицию. Час пополудни: в лагере роялистов затишье. Полковник Домбровский [167]сменяет Дюрасье.
Монруж: утро прошло спокойно. В одиннадцать часов войска деревенщины атаковали форт из Ба-Фонтенэ. Форт отбил их атаку. Час дня: слабый обстрел наших траншей. Версальцы, укрывшиеся за деревьями и стенами домов, отброшены.
Бисетр: утром непрерывная слабая перестрелка. В час дня сильный бой; огонь версальцев был быстро подавлен. В пять часов замок Исси еще продолжал гореть».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: