Ши Най-Ань - Речные заводи (том 1)

Тут можно читать онлайн Ши Най-Ань - Речные заводи (том 1) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Полярис, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ши Най-Ань - Речные заводи (том 1) краткое содержание

Речные заводи (том 1) - описание и краткое содержание, автор Ши Най-Ань, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Речные заводи» («Шуйху чжуань») – авантюрно-героическая эпопея, основанная на народных сказаниях и драмах, в которой воспевается крестьянское восстание под руководством Сун Цзяна (XII в.). Наибольшее распространение роман получил в обработке Цзинь Шэн-таня (XVII в.), с которой переведён на русский и другие европейские языки. Герои его варианта эпопеи порывают с обществом и создают своеобразную вольницу, царство равенства и братства. Ближе к подлиннику, видимо, варианты, состоящие из 100 и 120 глав. Многие эпизоды и сцены, написанные живым разговорным языком, стали излюбленной темой уличных рассказчиков. Композиция и художественная манера весьма точно воспроизводят приёмы устного народного сказа.

Источник – БСЭ 

Речные заводи (том 1) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Речные заводи (том 1) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ши Най-Ань
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стоит ли из‑за одного человека разговаривать! – вставил также Ду Цянь. – Почтенный брат, если мы не оставим его здесь, господин Чай Цзинь будет недоволен нами. Он подумает, что за все его милости мы платим черной неблагодарностью. Господин Чай Цзинь сделал нам немало добра, и вот теперь, когда он посылает к нам человека, мы не может отказать ему.

– Ради господина Чай Цзиня мы должны оставить его здесь и сделать одним из наших вождей, – выступил в защиту Линь Чуна также и Сун Вань. – Иначе весь бродячий люд будет возмущен нашей неблагодарностью.

– Братья, – сказал Ван Лунь, – хоть он и совершил в Цанчжоу великое преступление, все же мы не знаем, с какими намерениями он явился сюда. Возможно, он пришел разведать, что у нас тут делается. Как же нам быть?

– За совершенное мною преступление карают смертью, – сказал Линь Чун. – Поэтому я пришел сюда присоединиться к вам. Так какие же у вас могут быть сомнения?

– Раз вы искренне хотите к нам присоединиться, – сказал Ван Лунь, – то дайте нам соответствующее поручительство.

– Я немножко знаю грамоту, – сказал Линь Чун. – Принесите мне бумагу, я готов написать.

– Вы ошиблись, наставник, – засмеялся Чжу Гуй. – Когда кто‑либо из добрых молодцов хочет присоединиться к нам, он должен представить особый вид поручительства. Это значит, что вы должны спуститься с горы, убить какого‑нибудь человека и принести сюда его голову. Тогда у нас не останется уже никаких сомнений. Это‑то и называется здесь «поручительством».

– Что ж, – согласился Линь Чун, – спуститься с горы и кого‑нибудь подкараулить не так‑то трудно, боюсь только, что никто мне не встретится.

– Даю вам три дня сроку, – сказал Ван Лунь. – Если в течение трех дней вы принесете нам поручительство, мы примем вас в свою компанию. Если же за это время вы ничего не сделаете, то пеняйте на себя.

Линь Чун согласился. С наступлением вечера все разошлись. Чжу Гуй, попрощавшись, вернулся в свой кабачок. Линь Чун же взял оружие, вещи и в сопровождении одного из разбойников направился в помещение для гостей и там заночевал.

На следующее утро он рано встал, выпил чаю, подвязал к поясу меч, взял пику и в сопровождении одного из разбойников спустился с горы. Переправившись на другой берег, он выбрал глухое место и стал ждать случайного прохожего. Он прождал до самых сумерек, но никто так и не показался на дороге. Линь Чун был очень расстроен и, сопровождаемый разбойником, возвратился в стан. Когда они пришли туда, Ван Лунь спросил:

– А где же поручительство?

– Сегодня я не смог его принести, так как на дороге никто не показывался, – отвечал Линь Чун.

– Если вы не представите его и завтра, – сказал Ван Лунь, – то вам уже нельзя будет здесь оставаться.

Линь Чун промолчал, лишь на сердце у него стало еще тяжелее. Придя в комнаты, он попросил поесть и затем отправился спать.

На следующий день он встал с рассветом, позавтракал вместе с разбойниками и, захватив оружие, снова спустился с горы. Сопровождавший его разбойник сказал:

– Сегодня мы отправимся на южную дорогу.

Они переправились на другой берег и остановились в лесу, но, прождав до полудня, так никого и не встретили. В полдень показалась большая группа путников, более трехсот человек, которые шли цепочкой. Но Линь Чун не рискнул напасть на них и только проводил их взглядом. Он подождал еще некоторое время; стало вечереть, а на дороге никто больше не появлялся. Тогда огорченный Линь Чун сказал сопровождавшему его разбойнику:

– Что за несчастная судьба у меня! Я провел здесь уже два дня, но так и не встретил путешественника, который шел бы один. Что же мне теперь делать?

– Не кручиньтесь, брат, – сказал разбойник. – У вас еще один день в запасе. Завтра мы отправимся на восточную дорогу и покараулим там.

Вечером они вернулись в лагерь, и Ван Лунь снова обратился к Линь Чуну с вопросом:

– Ну, где же поручительство?

Линь Чун даже не решился ответить и лишь тяжело вздохнул.

– Что ж, видно, и сегодня ничего не вышло, – смеясь, продолжал Ван Лунь. – Я дал вам три дня сроку, два уже прошло. Если и завтра у вас ничего не получится, нам не стоит больше встречаться. Вы покинете нас и поищете себе другое пристанище.

Совсем расстроенный, Линь Чун пошел в свою комнату. Подняв глаза к небу и тяжело вздохнув, он сказал сам себе.

– Кто бы мог подумать, что из‑за этого негодяя Гао Цю я окажусь здесь?! Наступили для меня самые тяжелые времена! Нет мне пристанища ни на небе, ни на земле!

Прошла еще ночь. Проснувшись на рассвете, Линь Чун встал и попросил есть, затем связал свои вещи в узел и оставил в комнате. Затем, снова подвесив свой меч и взяв пику, он переправился в сопровождении разбойника на берег и двинулся по направлению к восточной дороге.

– Ну уж если и сегодня мне не удастся добыть поручительство, – сказал Линь Чун, – то придется уйти куда‑нибудь в другое место и там искать пристанища.

Достигнув подножья горы, они спрятались в лесу у восточной дороги и стали ждать. Солнце было уже в зените, а на Дороге так никого и не было видно. К этому времени снегопад прекратился, небо прояснилось, и солнце ослепительно сияло. Линь Чун взял пику и, обращаясь к разбойнику, сказал:

– Ну, как видно, у меня ничего так и не выйдет! Лучше уж засветло вернуться за вещами и отправиться в какое‑нибудь другое место искать пристанища!

Но в это время разбойник указал ему на что‑то рукой, промолвив:

– Ага, наконец‑то! Посмотри‑ка, там как будто идет человек!

– О! Судьба все же смилостивилась надо мной! – воскликнул Линь Чун.

Вдали они увидели человека, который спускался с горы. Подпустив его на близкое расстояние, Линь Чун взял на изготовку свою пику и неожиданно выскочил из засады. Заметив его, испуганный прохожий только крикнул: «Ай‑я!» и, бросив свой груз, пустился наутек. Линь Чун бросился за ним в погоню, но где уж там было его догнать! Незнакомец, словно ветер, перемахнул через холм и исчез.

– Вот видишь, какая у меня горькая участь! – сокрушался Линь Чун. – Целых три дня ждал я, пока покажется одинокий путник! И когда, наконец, он показался, я упустил его!

– Ничего, – заметил разбойник. – Хоть тебе и не удалось убить человека, зато ты получил его добро и представишь это, взамен поручительства.

– Тогда отвези это все в лагерь, – сказал Линь Чун, – а я подожду здесь еще немного.

Разбойник взял коромысло с кладью и едва только вышел из лесу, как вдруг увидел какого‑то огромного человека, который показался из‑за холма.

Завидев этого человека, Линь Чун сказал:

– Наконец‑то небо оказывает мне милость!

Но великан с мечом в руках, заметив Линь Чуна, громовым голосом вскричал:

– Ах ты, недорезанный разбойник! Куда это ты тащишь мои вещи? Я собирался выловить вас всех, а ты еще осмеливаешься сердить меня!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ши Най-Ань читать все книги автора по порядку

Ши Най-Ань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речные заводи (том 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Речные заводи (том 1), автор: Ши Най-Ань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x