Николай Задорнов - Война за океан
- Название:Война за океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лорис – Шенол
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:6-87856-004-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Задорнов - Война за океан краткое содержание
«Война за океан» завершает цикл романов о капитане Г. И. Невельском, об освоении русскими Дальнего Востока. Амурская экспедиция Г. И. Невельского подвела итог 200-летней деятельности русских людей в Приамурье, способствовала укреплению России на Тихом океане.
Война за океан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Петр Алексеевич Кузнецов — совладелец известной иркутской фирмы «Кузнецов и сыновья». Он отправился с Амурским сплавом на собственной барже, которая представляла собой магазин со всевозможными припасами и товарами. Петр Алексеевич вел бойкую торговлю, скупал соболей. Изредка он заезжал к Муравьеву, радуя того своими рассказами. «На берегах великой реки началась русская торговля! — думал Николай Николаевич. — Развивается частное предпринимательство!»
Губернатор принимал сегодня посетителей, сидя на складном стуле у складного, но прочного столика на корме своей баржи, под легким парусиновым тентом…
— Николай Николаевич, маленькое прошеньице, — любезно говорил купец. — Сорок пятая баржа отстает от каравана. А здесь, говорят, много мелких деревенек гольдских. Полный расчет и мне задержаться! Не сделаете ли божескую милость, не дозволите ли?
— Пожалуйста, Петр Алексеевич. Рад вам служить. Охрана на барже надежная.
— Премного благодарен… Да вот Петр Васильевич рассказывал мне, что есть у вас необыкновенный проводник — гольд здешний. Не дозволите ли вы мне его услугами воспользоваться? Право, кажется мне, что, найди я человека, который знает здешние места, соболя потекли бы ко мне сотнями. А то мы часто теряемся в сношениях со здешними туземцами. Как без языка.
— Да, этот гольд Удога знает немного по-русски. На ваше счастье, он остается лоцманом при сорок пятой барже, так вы сможете воспользоваться его услугами.
— Вот и отлично! Пока баржа будет починяться, мы вокруг поездим с ним.
— Обойдитесь с ним ласково. Эти люди для нас с вами, Петр Алексеевич, неоценимые помощники!
— Непременно, Николай Николаевич. С превеликой благодарностью.
— Только каждый раз, — заметил Казакевич, с которым Кузнецов, видимо, уже переговорил предварительно, — когда пойдете в лодке или отстанете от баркаса, извещайте капитана Матохина, чтобы он знал. Вы тоже в экспедиции, и мы отвечаем за вас.
Муравьев уже знал, что и у Кузнецова, и у другого торговца, который шел при сплаве с двумя своими баркасами, за последние дни, как говорится, глаза разбежались. Пошли места соболиные, леса на берегах. Купцы, кажется, готовы всех снабдить тут товарами. Правда, товар у них добрый. Петр Васильевич сам проверял, чтобы не было взято ни завали, ни гнили.
— Что ж, благодетельствуйте местное население. Наша подмога будет. Не надо ли еще вам особой охраны?
— Что вы, Николай Николаевич. У меня ведь молодцы, у всех ружья, пистолеты. Да и баржа с солдатами рядом будет.
Купец уехал на лодке к себе домой, в магазин. Сычевский приказал доставить Удогу к губернатору.
— Я даю тебе важное поручение, — сказал гольду Муравьев. — Одна из наших барж получила пробоину и чуть не затонула. Мы ждать не можем. А баржа отстанет, пока не будет исправлена. Сможешь ли ты постараться для меня и в безопасности провести эту баржу вниз по реке и догнать нас как можно скорее?
— Да, — ответил Удога.
— Собирайся, и с богом!
Удога объяснил, что Амур тут разбивается между островов на рукава и что он знает короткий путь и быстро проведет по нему баржу. Оказалось, что Кузнецов уже познакомился с Удогой.
На другой день погода хмурилась. Стало холоднее. Местность снова изменилась. Хребты, подернутые туманом, все выше поднимались над левым поемным берегом. Подъезжали гольды на лодках. Некоторые из них знали русские слова.
— Хороший признак, — заметил губернатор.
К обеду почти весь штаб в сборе у генерала.
— А где же Александр Степанович и Софья Климентьевна? Я их давно не вижу!
— Александр Степанович и Софья Климентьевна приглашены и будут, — отвечал Казакевич.
— Хотя бы супругу отпускал! — воскликнул вертлявый маленький и смуглый Бибиков.
— Кизи близко, господа! — уверенно говорил Казакевич.
В салоне губернатор рассматривал карту.
— А где же устье Горюна? — спрашивал его Бибиков.
— Видимо, мы прошли его за островами! — сказал Казакевич.
— Ваш гольд что-то путает, ваше превосходительство, — говорил Бибиков.
— У меня проводники казаки, так один из них подтверждает, что не только устье Горюна, но даже Мылки не прошли. Он бывал тут. Уверяет, что озер Кизи много, — заметил губернатор.
— Но каков Невельской! — говорил Бибиков. — Даже не потрудился офицера выслать навстречу. Подходим к Кизи, а он хотя бы озаботился встретить нас.
— Неужели европейские карты неверны? — раздавались голоса.
Река топила не только луговины на островах, но и возвышенности, на которых местами виднелся черный хвойный лес. Несло множество кустов и деревьев по воде. К губернаторской барже подошел пароход. На кожухах его колес стояли матросы с шестами, отталкивали плывущие деревья, которые могли изломать лопасти.
На капитанском мостике — невысокий офицер. Рядом — молодая темно-русая смуглая дама, тонкая и стройная, в клеенчатом плаще.
Это капитан парохода Александр Степанович Сгибнев и его супруга Софья Климентьевна, первая русская женщина, совершающая путешествие по Амуру.
Сгибневы спустились на палубу и перешли на баржу.
— Редкие гости! Милости просим! — встретил их Муравьев.
— Ах, Александр Степанович! Если вы презираете штабных, то могли бы Софью Климентьевну отпускать для украшения нашего общества! — воскликнул Бибиков.
— Нам некогда! — любезно ответила Сгибнева.
Подали закуску… Обед начался.
Сгибнев рассказывал, как трудно производить сегодня промеры. Подошел дежурный офицер и доложил, что впереди видны два судна, видимо маньчжурские.
— Ну вот, господа, а нам доказывают, что маньчжуры не спускаются в низовья и тут никакого влияния не существует, — раздались голоса, когда губернатор вышел со свитой на палубу.
— Но что-то оснастка не маньчжурская, — заметил Казакевич.
Офицеры стали смотреть в трубы.
— Господа! Да это наши суда! — вдруг воскликнул Петр Васильевич. — Это же сорок пятая, которая вчера отстала. И магазин Петра Алексеевича.
— Довольно странно, — заметил Сычевский. — Как они могли очутиться впереди, когда вчера еще сорок пятая отстала и ей посылали людей на помощь.
— А ну, — заявил Муравьев, — Александр Степанович, прикажите, чтобы «Аргунь» взяла нас.
Шлепая плицами по воде, пароход развернулся и взял на буксир генеральскую баржу. Пароход прибавил ходу и пошел к судам, черневшим у дальнего конца острова.
— Эй, на барже! — крикнул в рупор капитан.
— Николай Николаевич! Петр Васильевич! — появился на корме высокий Кузнецов. Рядом с ним капитан Махотин и казачий урядник.
— На барже все благополучно, больных нет, — прокричал в рупор усатый капитан. — Пробоина заделана, груз спасен.
— Вот видите, как мы вас перегнали! — весело говорил Кузнецов и сошел по веревочному трапу в лодку. Вскоре он поднялся на палубу генеральского баркаса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: