М. Роуз - Феникс в огне

Тут можно читать онлайн М. Роуз - Феникс в огне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс в огне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-48258-0
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. Роуз - Феникс в огне краткое содержание

Феникс в огне - описание и краткое содержание, автор М. Роуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джош Райдер фотографировал важную делегацию в Риме, когда рядом сработало взрывное устройство. Он не погиб, но его привычный мир разлетелся вдребезги. Теперь Джош живет в разных временах, под разными именами. У него не одна судьба, а три, и они причудливо переплетены.

В Риме пятого века нашей эры он языческий жрец, который должен спасти свою возлюбленную от погребения заживо. В девятнадцатом столетии его, американского студента, отравил родной дядя, и это преступление необходимо раскрыть. В наши дни, оставаясь журналистом, Райдер пытается понять, что с ним происходит, и избежать гибели от рук таинственных убийц, стремящихся изменить ход истории.

Феникс в огне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс в огне - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Роуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джош оставил Малахаю записку с сообщением о том, что он будет ждать его в семь часов вечера в ресторане «Зеленый город» в Нью-Хейвене, и вышел из здания фонда. Он чувствовал, что после ссоры с Берил больше не мог там оставаться, взял напрокат машину и выехал из города. Ему почему-то не терпелось поскорее увидеться с Габриэллой.

Снова начался дождь, и чем дальше от города отъезжал Джош, тем сильнее он становился. Ветер безжалостно гонял по шоссе листву. Движение на магистрали было оживленным. Трещали раскаты грома, вспышки молний озаряли багрово-серое небо. В воздухе летали ветки, сорванные с деревьев, коварно отвлекая внимание водителей. По дороге до Стэмфорда Джош проехал мимо трех мест, где только что произошли аварии, и еще мимо пяти, после того как свернул к Нью-Хейвену.

Райдер поставил машину на свободное место, которое он отыскал, лишь объехав квартал дважды, и поспешил через площадь к зданию, где работала Габриэлла.

Студенческий городок словно вымер. Отчасти это объяснялось проливным дождем, но главным было то, что летняя сессия уже завершилась, а новый учебный год еще не начался. Под черными тучами пустынные улочки выглядели зловещими.

Джош добрался до дома номер пятьдесят один по Хилл-хаус-авеню и вошел внутрь. Он был рад тому, что здесь сухо. Гроза осталась позади.

Когда Габриэлла открыла дверь и увидела его, правый уголок ее губ чуть приподнялся в слабой улыбке. Райдер мельком успел увидеть высокого седого мужчину, стоявшего за ее спиной.

— Я приехал рановато. Подумал, может быть, мы посидим и чего-нибудь выпьем. Или вы заняты? — спросил Джош.

— Нет. Это было бы замечательно. Проходите, — пригласила Габриэлла.

Она познакомила Джоша со своим отцом, Питером Чейзом. Мужчины пожали друг другу руки. Пожилой профессор окинул Джоша придирчивым взглядом и нахмурился, когда Габриэлла объяснила, как с ним познакомилась.

Питер Чейз повернулся к своей дочери.

— Если это ненадолго, то я подожду тебя внизу, и мы перекусим перед заседанием.

— Спасибо, но я говорила тебе о том, что буду ужинать с Джошем и доктором Самюэльсом.

— Ты до сих пор не пришла в себя после того, что здесь произошло, — настаивал отец. — Думаю, тебе лучше вернуться домой, где тихо и спокойно.

— Профессор Чейз, а мне кажется, что как раз тишина и сводит Габриэллу с ума, — заметил Джош.

Питер Чейз снова нахмурился.

Это было вызвано тем, что гость вмешался в разговор и дал понять, что достаточно близко знаком с его дочерью. Или же профессор Чейз просто не любил, когда ему перечат?

Джош и сам был удивлен. Нет, не своим вмешательством, а тем, насколько остро он прочувствовал то, каким будет для Габриэллы этот вечер, если она отправится домой. Шум дождя. Спящий ребенок. Пустая спальня. Бесконечная тоскливая ночь. Нет. Это лишь усугубит переполняющее ее беспокойство.

— Черт побери, а вам откуда известно, что нужно моей дочери?

Габриэлла украдкой подмигнула Джошу.

— Он прав, папа. Меньше всего мне сейчас хочется сидеть дома и размышлять о случившемся. Все будет в порядке.

— Я отменю заседание, — предложил профессор.

Она покачала головой.

— Об этом нечего даже и думать.

— Хорошо, но к девяти я вернусь домой, — угрюмо проворчал Питер Чейз.

— Не торопись.

— Мне не нравится, что тебе придется вести машину в такую непогоду.

— Профессор Чейз, я сейчас провожу Габриэллу до дома. Она оставит там машину, а я отвезу ее в ресторан и обратно.

Джош не знал, обрадовался ли отец Габриэллы такому предложению. Оно должно было бы успокоить его, но Питер Чейз оставался чем-то недоволен.

— Папа, ступай, а то опоздаешь на свое заседание. За меня не беспокойся. Джош обо мне позаботится.

Она чмокнула отца в щеку, и тот ушел, предварительно смерив Джоша долгим, пристальным взглядом, каким, вероятно, истязал мужчин с тех пор, как его дочь впервые побывала на свидании.

По дороге до ресторана Джош расспрашивал Габриэллу о дочери. Она с удовольствием рассказывала ему о мелочах повседневной жизни, каждая из которых является настоящим маленьким чудом, когда ребенку почти три года. Рассказывая о Куинн, Габриэлла заметно успокоилась. Напряжение, звучавшее в ее голосе, постепенно исчезло.

— Как вам живется вместе с отцом?

— Так лучше и для него, и для Куинн.

— А для вас?

— Для Куинн очень важно, чтобы рядом был мужчина. Я ни за что не смогла бы то и дело летать в Рим и обратно, если бы не папа, — не сразу ответила она.

Джош чувствовал, что Габриэлла что-то недоговаривает, но не стал настаивать.

— Кажется, вы говорили, что у девочки есть няня?

— Говорила. Нянь было несколько, но все равно я не могла со спокойной душой оставить ее даже на одну ночь, если дома не было папы.

— А почему нянь было несколько? У вас трудный характер?

Джошу хотелось задать ей совсем другие вопросы, но он чувствовал, что она к ним еще не готова.

— Очень трудный, — с вызовом ответила Габриэлла.

Джошу понравилось то ощущение, которое он испытал, когда эти слова окатили его. Они поднимали настроение.

— Не могу в это поверить.

В ответ она рассмеялась, и этот звук был еще лучше.

Смех Габриэллы откликнулся во всем теле Джоша. Он вдруг поймал себя на мысли о том, что с самой первой встречи хотел услышать, как она смеется вот так. Райдер ощутил истинное наслаждение, когда понял, что он, пусть и частично, облегчил стресс, придавивший эту женщину. С ним она смогла хоть как-то расслабиться. Но Джош предпочел не думать об этом. Подобные мысли были очень опасными для человека, полного решимости ни с кем не связываться до тех пор, пока он не найдет ответов на несколько очень сложных вопросов относительно себя самого.

— Мой отец считает, что мне все еще семнадцать, — улыбнулась Габриэлла.

— Да, именно так он смотрел на меня.

— Вот как?

Джош кивнул.

— Ой, извините.

— Все в порядке.

— На самом деле все было гораздо проще, когда мне было семнадцать. Тогда мои поклонники ждали от папы такого взгляда.

Джош мысленно отметил, что Габриэлла косвенно включила его в число своих поклонников. По какой-то необъяснимой причине это наполнило его счастьем.

Он остановился на запрещающий сигнал светофора. Огненно-красный свет согрел лицо Габриэллы, озарил языками пламени ее длинные волосы. Она почувствовала на себе взгляд Джоша. Ее глаза наполнились восхитительным золотым сиянием осенней листвы. Дождь выбивал на лобовом стекле ровный успокаивающий ритм.

«А что будет, если я поеду дальше, до самого Манхэттена? Что случится, если я приглашу Габриэллу к себе домой, приготовлю коктейли и поставлю компакт-диск с мелодичным джазом в исполнении Джона Колтрейна? Могу ли я признаться в том, что мне хочется попасть в эту категорию и понять, почему Питер Чейз так подозрительно смотрит на мужчин, которых, как ему кажется, интересует его дочь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Роуз читать все книги автора по порядку

М. Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс в огне отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс в огне, автор: М. Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x