Донна Кросс - Иоанна – женщина на папском престоле
- Название:Иоанна – женщина на папском престоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-486-01670-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Кросс - Иоанна – женщина на папском престоле краткое содержание
Ее существование было окружено тайной. Ее имя вычеркнули из учебников истории. Ее жизнь стала легендой!
История запретной страсти, скрываемая Ватиканом более тысячи лет!
Американская писательница Донна Вулфолк Кросс написала увлекательнейшую книгу – невероятную и вместе с тем реальную историю женщины, которая была готова пожертвовать жизнью, чтобы исполнить свое предназначение.
Страстная и мужественная Иоанна умела любить, рисковать и побеждать. Она изменила лицо религии и взошла на папский престол. Два года спустя ее имя исчезло из архивов Ватикана…
Между верой и сомнением, между истиной и ложью скрыта величайшая тайна хранительницы Священного престола.
Иоанна – женщина на папском престоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, вашему брату обеспечили достойное лечение?
– Святые отцы молятся за его выздоровление круглые сутки.
– Ах! – Наступила пауза. Они оба сомневались в эффективности таких мер, но ни один не осмеливался выразить сомнения вслух.
– В англиканской школе есть кое-кто, – осторожно начал Анастасий. – Священник, известный как отличный лекарь.
– О?
– Иоанн Англиканец, кажется, так его зовут, иностранец. Вероятно, он весьма ученый человек. Говорят, способен творить чудеса.
– Возможно, следует послать за ним, – ответил Бенедикт.
– Возможно, – согласился Анастасий, но тактично перевел разговор на другую тему. Ему казалось, что Бенедикта не стоит подгонять. Когда прошло необходимое количество времени, Анастасий поднялся. – Dominus tecum, Benedictus.
– Deus vobiscus, – снова исковеркал латынь Бенедикт.
«Тупой урод», – подумал Анастасий. То, что этот человек занял столь высокое положение, он считал недоразумением, позором для церкви. Поклонившись и элегантно повернувшись, Анастасий удалился.
Бенедикт смотрел, как он уходит. Неплохо для аристократа. «Я пошлю за лекарем, за этим священником Иоанном Англиканцем. Возможно, появление во дворце того, кто не принадлежит к обществу врачей, вызовет проблемы, но теперь это неважно». Бенедикт что-нибудь придумает.
Когда знаешь, чего хочешь, решение всегда приходит само.
В ногах огромной кровати, на которой лежал Сергий, горели три дюжины свечей. За ними стояли коленопреклоненные монахи в черном, хором читая молитвы.
Эннодий, главный врач Рима, поднял ланцет и ловко провел им по левой руке Сергия, вскрыв вену. Из раны хлынула кровь и закапала в серебряную чашу, подставленную ассистентом Эннодия. Исследовав кровь в чаше, Эннодий покачал головой. Кровь была густая и темная. Болезнетворные соки, причина недуга Папы, содержались в его теле, и никому не удавалось извлечь их. Эннодий оставил рану открытой, чтобы крови вышло больше, чем обычно. Кровопускание нельзя будет делать в течение нескольких дней, поскольку Луна вошла в созвездие Близнецов, и кровопускание в этот период недопустимо.
– Какова кровь на ваш взгляд? – спросил Флор, коллега Эннодия.
– Плохая. Очень плохая.
– Выйдем, – прошептал Флор. – Нужно поговорить.
Эннодий зажал рану, соединив ее края и сдавив рукой. Перевязать рану смазанными жиром листьями руты, завернутыми в полотно, он предоставил своим помощникам. Вытерев руки, он вышел из спальни вслед за Флором.
– Они за кем-то послали, – торопливо сообщил Флор, едва они остались вдвоем. – Лекарь из англиканской школы.
– Нет! – воскликнул раздосадованный Эннодий.
Медицинской практикой в пределах города должны были заниматься только члены общества врачей, хотя к сомнительному лечению городского населения прибегало множество непризнанных лекарей. Это терпели, поскольку они работали с беднотой. Но открытое признание одного из них, исходившее из самого папского дворца, представляло несомненную угрозу.
– Его зовут Иоанн Англиканец, – сказал Флор. – Ходят слухи, что он обладает необычайной силой. Говорят, он умеет выявлять болезни, изучая мочу больного.
– Шарлатан, – фыркнул Эннодий.
– Очевидно. Но некоторые из этих шарлатанов чрезвычайно умелы. Если этот Иоанн Англиканец проявит хотя бы видимость знаний, это может быть опасно.
Флор был прав. В их профессии, когда результаты разочаровывают и почти всегда непредсказуемы, от репутации зависит все. «Если этот чужак преуспеет в том, в чем они потерпели неудачу…»
Эннодий минуту подумал.
– Вы сказали, что он определяет болезни по моче? Ну что ж, мы предоставим ему образец.
– Конечно, не помогать же иностранцу!
Эннодий улыбнулся.
– Я сказал, что мы предоставим ему образец, Флор. Но не сказал, у кого возьмем его.
В окружении папской охраны Джоанна быстро прошла в огромный дворец, где находилась резиденция Папы, а также административные учреждения, составлявшие правительство Рима. Миновав базилику Святого Константина с высокими овальными окнами, они поднялись по короткой лестнице, ведущей в большой зал дворца, отделанный еще при Папе Льве III.
Пол зала был выложен мрамором и мозаикой такой красоты и совершенства, что у Джоанны захватило дух. Никогда еще не видела она таких ярких цветов и столь реалистично выполненного изображения. Никто в земле франков: ни епископ, ни аббат, ни граф, ни даже сам король – не знали такого великолепия.
В центре триклиния стояла группа людей. Один из них, темноволосый с выпуклыми лукавыми глазами, вышел вперед, чтобы приветствовать ее.
– Вы священник Иоанн Англиканец? – спросил он.
– Да.
– Я Бенедикт, папский представитель и брат Папы Сергия. Я вызвал вас сюда, чтобы вы излечили его святейшество.
– Постараюсь сделать все, что смогу, – ответила Джоанна.
Бенедикт понизил голос.
– Здесь есть те, кому ваш успех придется не по вкусу.
Джоанна поверила в это. Многие среди собравшихся принадлежали к особому, избранному, обществу врачей. Чужаку они не обрадуются.
К ним присоединился еще один человек, высокий, стройный с пронзительными глазами и горбатым носом. Бенедикт представил его как Эннодия, главного в обществе врачей.
Эннодий приветствовал Джоанну едва заметным кивком.
– Вы сами поставите диагноз, если обладаете необходимым мастерством. Его святейшество одержим демонами, от чьего разрушительного воздействия невозможно избавиться медицинскими методами.
Джоанна промолчала. Такие теории не вызывали у нее доверия. Зачем винить во всем сверхъестественные силы, когда существует так много вполне определенных, причин заболеваний.
Эннодий протянул ей бутылочку с желтой жидкостью.
– Это моча его святейшества, взятая менее часа назад. Нам интересно знать, что вам удастся выявить.
«Стало быть, меня собираются проэкзаменовать. Ну что ж, начало неплохое».
Джоанна взяла бутылочку и посмотрела содержимое на свет. Ее обступили полукругом. Горбатый нос Эннодия приподнялся, когда он следил за Джоанной с коварным любопытством.
Она вертела бутылочку так и эдак, пока не разглядела содержимое как следует. Странно. Джоанна понюхала мочу, задумалась, снова понюхала, опустила в нее палец и попробовала на вкус. Напряжение в зале было почти физически ощутимо.
Джоанна еще раз понюхала и попробовала жидкость. Не оставалось никаких сомнений.
Умная уловка! Они предложили ей мочу беременной женщины, выдав ее за мочу Папы. Перед Джоанной стояла сложная дилемма. Простой священник, к тому же иностранец, она не могла прямо уличить их в обмане. С другой стороны, если она не докажет подмену, ее обвинят в мошенничестве.
Ловушка расставлена очень искусно. Как избежать ее?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: