Уильям Теккерей - Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи, составленное Артуром Пенденнисом, эсквайром (книга 2)
- Название:Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи, составленное Артуром Пенденнисом, эсквайром (книга 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Теккерей - Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи, составленное Артуром Пенденнисом, эсквайром (книга 2) краткое содержание
В настоящий том входит вторая книга романа У.Теккерея "Ньюкомы". Это, несомненно, один из самых значительных английских романов XIX века. В нем с поистине эпическим размахом воссоздана картина жизни Англии того времени и ставится ряд интересных проблем: отношения отцов и детей, положение искусства в буржуазном обществе и др. Перевод с английского Р.Померанцевой, комментарии Г.Шеймана.
Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи, составленное Артуром Пенденнисом, эсквайром (книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вы ведь тоже меня не понимаете, мой бедный Джек! (франц.).
67
А верно, черт возьми! (франц.).
68
"Три монаха" (франц.).
69
Вчера Барнс устроил мне ужасную сцену (франц.).
70
Да не сбудется предзнаменование (лат.).
71
Плакали его рупии (лат.).
72
"Когда ж летит к другому, то возвратив дары и в добродетель облачившись, бедности рад я и бесприданной" (лат.).
73
Я тогда еще не знал, что миссис Маккензи наложила руку на всю семейную казну и, будучи образцовой хозяйкой, принялась, как в былые времена, понемножку, но упорно откладывать про черный день.
74
Он такой хорошенький, когда спят, наш мальчик, не правда ли, Мари? (франц.).
75
Нерадивый и небрежный почитатель своих ближних (лат.).
76
Учредители нашего (лат.).
77
Отчего у нас нет детей, Жанна? Отчего? (франц.).
78
Речи (искаж. англ.).
79
Матушка (франц.).
80
Боже милостивый! (франц.).
81
Этот безупречный рыцарь! (франц.).
82
Перевод А. Парина.
83
Моделью, изображающей мышцы человеческого тела (франц.).
84
Я здесь (лат.).
85
Благословенные благословим (лат.).
86
Потому что он много любил (лат.).
87
Всегда, всегда! (франц.).
Интервал:
Закладка: