Розалинда Лейкер - Золотое дерево

Тут можно читать онлайн Розалинда Лейкер - Золотое дерево - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Русич, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Розалинда Лейкер - Золотое дерево краткое содержание

Золотое дерево - описание и краткое содержание, автор Розалинда Лейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.

Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.

Золотое дерево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотое дерево - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анри в ту памятную ночь, когда Габриэль вернулась в Лион и в ее кабинете разыгрались ужасные события, должно быть, испугался, что сестра позовет Гастона и тот силой выставит его за дверь, поэтому он уехал из дома ранним утром. Элен настояла на том, чтобы Ивон не покидала дом хотя бы до тех пор, пока не заживут ссадины и синяки от побоев. Габриэль согласилась с этим, понимая, что внезапное появление Ивон в ее кабинете по существу спасло ей самой жизнь, и все же она не могла не почувствовать огромного облегчения, когда — по прошествии десяти дней — Ивон получила письмо от Анри. Содержание его так и осталось неизвестным. Но Ивон тут же встала с постели, собрала свои вещи, вызвала кэб и уехала.

— Неужели она действительно собирается снова вернуться к нему? — удивилась Габриэль.

Элен пожала плечами.

— У нее ведь нет денег, и потом они оба, по-видимому, так привыкли к скандалам, что уже не мыслят без них своего существования. Во всяком случае, я сильно сомневаюсь, что Анри когда-нибудь еще осмелится с такой жестокостью обходиться с женой.

Теперь Жюльетта вновь имела возможность играть там, где ей хочется, а маленький Андрэ, еще плохо державшийся на ножках, старался не отстать от нее. Жюльетта была ему как сестра, а Элен — как вторая мать, она нянчилась и возилась о малышом до самого вечера, пока Габриэль не возвращалась домой и не укладывала сына спать, радуясь возможности часок-другой провести вместе с ним. Окруженный любовью и заботой, Андрэ быстро рос, он уже научился произносить несколько слов и начал показывать характер, стараясь всегда настоять на своем. К счастью, Элен, когда надо, умела быть строгой. Именно благодаря ее усилиям, Габриэль вновь воспряла к жизни после ужасных событий и потрясших ее слов Анри.

— Не верь злым словам своего брата, они могут очернить память об Эмиле, — обратилась Элен к Габриэль на следующий день, когда о событиях ночи они могли уже говорить более или менее спокойно.

— Я помню, как — когда родился Андрэ — Эмиль сразу же пришел ко мне и со слезами на глазах благодарил за оказанную помощь, радуясь, что роды прошли благополучно. Я в жизни не видела более счастливого человека, чем он в ту минуту! Твой муж никогда не сомневался в том, что именно он — отец Андрэ. Я не раз слышала из его уст фразу: «Мой сын очень похож на моего отца».

Габриэль, которая знала, что Элен неспособна на ложь даже во имя спасения, была благодарна ей за такие слова. Что же касается всего остального, то, похоже, Анри был совершенно прав: Эмиля постоянно что-то мучало, он что-то знал или догадывался о чем-то. Он всегда страшно боялся потерять ее, а потому можно предположить, что он вынужден был совершить поступки, несвойственные ему. Постепенно Габриэль укрепилась в мысли, что муж знал о ее тайне, и поэтому воспоминания о том, как Эмиль был счастлив и доволен в последние месяцы своей жизни, не приносили ей утешения.

Габриэль распахнула дверь в гостиную Элен и увидела, что та сидит у секретера и что-то пишет.

— Ура! Свершилось! — ликующе воскликнула она.

Элен отложила в сторону перо и повернулась на вращающемся стуле лицом к Габриэль, хлопая в ладоши.

— «Мобилье Империаль» сделал тебе заказ на изготовление тканей для убранства гостиной в каком-нибудь дворце! Прими мои поздравления! Это просто чудесно! Но в каком дворце? В Фонтенбло? В Сен-Клу? В Компьене?

— Не угадала! — Габриэль быстро села на диванчик и, схватив одну из подушечек, прижала ее к груди, все еще испытывая сильное волнение. — Не одну или две комнаты, а сразу несколько гостиных будут украшать шелка Рошей, и не где-нибудь, а — в Версале! — и она подробно рассказала невестке обо всем, упомянув и свои опасения по поводу того, что заказы ей достались несправедливо — вследствие гибели Дома Дево. Однако эти опасения, как потом выяснилось, были безосновательными. — Последнее обстоятельство было для меня очень важным, — призналась Габриэль, переходя на серьезный тон.

— Я в этом не сомневаюсь.

Габриэль откинулась на спинку диванчика и уставилась в потолок отсутствующим взглядом.

— Даже если Николя все еще испытывает горечь по поводу нашей разлуки, я уверена, он будет рад, узнав о том, что мне достался такой заказ, — внезапно ее голос дрогнул. — Я живу только мечтой о его возвращении, Элен. Произошло то, о чем я тебе говорила: приехав в Лион, я сразу же начала стремиться к встрече с Николя. Временами мне кажется, что я схожу с ума, что я никогда больше не увижу его, не почувствую его крепких объятий. Но хотя воспоминания о нем живут в моем сердце и всегда будут жить, тем не менее будущее для меня — не только Николя и моя любовь к нему, я должна всегда помнить о своем сыне, о Доме Рошей, о ткачах, работающих на меня, и обо всех рабочих, так или иначе зависящих от меня.

— Ты написала Николя?

— Нет, я не могу собраться с духом.

— Что ты имеешь в виду?

Габриэль оперлась на локоть и взглянула на Элен.

— Понимаешь, если я напишу ему и не получу ответа, я не буду знать, послал ли он мне письмо, не дошедшее до меня, или он так оскорблен, что не стал писать мне. Я просто не вынесу эту пытку. Но когда мы вновь встретимся, я уверена, все будет хорошо, мы найдем общий язык и помиримся. Рано или поздно он выйдет в отставку, я с нетерпением жду этого. К тому времени все обидные слова забудутся, и мы сможем заново начать строить свои отношения, — ее глаза светились надеждой. — Я знаю, что Николя останется жив, с ним ничего не случится, я сердцем чувствую это. Мне кажется, что моя любовь, словно щит, ограждает его от любой опасности.

Элен была тронута словами подруги, которые дышали горячей любовью. Несмотря на всепоглощающую страсть, эта молодая сильная женщина не потеряла своего достоинства, не утратила независимости, и от этого ее чувство к мужчине, которого она любила, только выиграло.

— Я молю Бога о том, чтоб так оно и было, Габриэль, — искренне сказала Элен.

На. той же неделе шелководческое хозяйство Вальмонов было продано, причем Габриэль выручила от него больше денег, чем на это рассчитывала. Похоже, у нее началась полоса везения. Мишель тем Временем вернулся в Лион, и Габриэль предложила ему должность управляющего Домом Рошей. Она давно уже решила сделать это — сразу же после того, как Анри покинул ее дом.

— Я польщен вашим доверием, — сказал Мишель, радуясь новому назначению. — Я имел честь служить одному выдающемуся шелкопромышленнику Лиона, а теперь имею возможность послужить другому.

Мишель, не откладывая, отправился к Элен, чтобы сообщить ей радостную новость. Она в это время как раз занималась с Жюльеттой чтением и, выронив из рук книгу, бросилась к нему в объятия.

— Это превосходная новость! — воскликнула она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотое дерево отзывы


Отзывы читателей о книге Золотое дерево, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x