Розалинда Лейкер - Золотое дерево
- Название:Золотое дерево
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-026-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Розалинда Лейкер - Золотое дерево краткое содержание
Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.
Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.
Золотое дерево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажите, вам нравится работать в ткацкой мастерской Дево? — спросила Габриэль на ходу.
— Поначалу было страшно, когда на улице под окнами собиралась разъяренная толпа. Дело доходило до различных хулиганских выходок, но месье Дево был готов к такому развитию событий. У него ведь есть свои, охранники.
— Вы имеете в виду полицейских?
— Нет, хотя они тоже пытались разогнать толпу и прийти на помощь, но ведь они не могут дежурить около мастерской круглые сутки, поэтому месье Дево и нанял охранников. Они дежурят, обеспечивая покой работающих в мастерской ткачей и наводя, если нужно, порядок. В свою охрану месье Дево набрал бывших солдат, уволенных из армии из-за болезни или полученных ранений, все они бедствовали и не могли найти себе работу, поэтому служат хозяину не за страх, а за совесть.
— А как насчет работы в этой мастерской?
Условия вполне хорошие. Заработная плата нас устраивает, кроме того, за хорошую работу положена надбавка. Правда, рабочий день очень длинный, но не длиннее, чем в других мастерских, да и странно было бы ожидать от месье Дево, что он будет организовывать свое производство себе же в убыток. А вы знаете, что он сам родом из Лиона? — задала вопрос Гортензия и, не ожидая ответа, продолжала скороговоркой: — Наш хозяин — очень привлекательный мужчина, его даже можно назвать красивым. Если бы он был похож на тех хозяев, которых я знавала в свое время, он с легкостью мог завести шуры-муры с любой ткачихой, но это не в его характере. У него в доме живет одна дама из Парижа, некая мадам Мараш. Однажды, когда месье Дево устраивал большой званый вечер по поводу реконструкции и открытия своей новой мастерской, к нему из столицы нагрянуло множество гостей, среди них была и эта дама. Когда же гости разъехались, она осталась у него в доме и живет там до сих пор. Я, правда, еще не видела ее. Но по слухам, она — настоящая красавица и одета по последней моде. Знаете, у нее такие декольте, что лиф едва прикрывает грудь, а линия талии проходит почти у подмышек, — Гортензия перевела дух. — Ну вот мы и пришли. Опустите голову пониже и идите за мной.
К зданию мастерской стекались в этот час десятки ткачей и работниц. Они входили в прихожую и, обмениваясь между собой приветствиями, вешали свои шали, шляпы и сюртуки на специально оборудованные вешалки. Мужчины предпочитали работать в рубахах свободного покроя, надетых навыпуск. Некоторые ткачи находились уже на своих рабочих местах и налаживали станки. Для Габриэль самым непривычным в новых станках был издаваемый ими странный звук, который ей пришлось слышать лишь однажды, в тот день, когда месье Жаккард демонстрировал свое изобретение в Лионе. Новый ткацкий станок имел свой собственный голос, непохожий на знакомый Габриэль с детства голос старого ручного ткацкого станка.
Вместе с Гортензией Габриэль вошла в помещение, где стояли ткацкие станки, и чуть не замерла от изумления, пораженная их необычным видом. Но за рабочими, занимавшими свои места, внимательно следил мастер, и Габриэль не хотела привлекать к себе его внимания. Она взяла мотки пряжи ярко-желтого цвета и уселась рядом с Гортензией за свое рабочее место, принявшись за намотку нитей на бобину; пряжа, тонкая и блестящая, была похожа на пряди волос, почти невесомые нити обладали прочностью и эластичностью, присущей шелку и облегчающей его обработку на всех стадиях текстильного производства. Готовые бобины мотальщицы устанавливали на большую круглую подставку, называвшуюся рамой для катушек — оттуда, по мере необходимости, ткачи брали их и вставляли в челноки. Габриэль, умевшая в юности мотать нитки, за последние годы утратила сноровку и хотя вскоре ее руки сами вспомнили необходимые движения, скорость ее работы оставляла желать много лучшего. Втянувшись постепенно в работу, она начала исподтишка разглядывать помещение мастерской и работавших в нем людей.
Высота потолка в этой мастерской была в свое время самой обычной, но при реконструкции потолок разобрали, оставив только основные потолочные балки, поддерживающие все строение. Теперь здесь вполне можно было разместить высокие станки Жаккарда. Кроме того, в мастерскую проникало больше света — дополнительным источником которого стали окна верхнего этажа. В помещении стало больше воздуха, что было немаловажно для ткачей, очень чувствительных к сквознякам и никогда не открывавших окон — ни зимой, ни летом. Кроме простуды, они боялись также уличной грязи и пыли, залетавшей в окна и грозившей испортить легкий маркий шелк. Да и сами рабочие в большинстве своем были болезненными людьми со слабыми легкими и больными суставами, причиной их хронических недугов являлся тяжелый труд на станках старого типа.
К первому помещению мастерской примыкало второе, смежное, тоже уставленное новыми станками — Габриэль прикинула и решила, что их было не меньше семидесяти — и разделенное, как и то, где она работала, на отсеки. Перегородки были очень низкими, похожими на стойла в конюшне, что не мешало проникновению в отсеки света, падавшего из окон. Во втором помещении тоже был разобран потолок.
— Что вы делаете! — зашептала вдруг Гортензия, наклонившись к Габриэль и пытаясь схватить ее за руку. — Вы же испортили бобину!
Габриэль с ужасом заметила, что она намотала слишком много шелка на бобину — непростительная оплошность! — и теперь ей надо было смотать нитки назад. Быстро исправив положение, она обрезала ножницами нить и бросила готовую бобину в корзину, стоявшую у ее ног. Позже, когда корзина наполнится, к ней подойдет один из маленьких мальчиков, выполнявших в мастерской несложные работы, чтобы забрать бобины и установить их на раму для катушек. Конечно, такой труд не шел ни в какое сравнение с тяжелым трудом, которым занимались дети в мастерских, оборудованных станками старого образца. Габриэль не могла также не порадоваться, видя, что ткачи стоят за новыми станками в полный рост, а не садят, сгорбив сутулые спины. Ткачи мастерской Дево, по крайней мере, никогда больше не узнают, что такое изматывающая боль в спине, от которой подчас мутится разум и наступает паралич.
Гортензии, к ее облегчению, удалось дать исчерпывающие ответы на вопросы работниц о новой мотальщице. Вообще-то разговоры в мастерской не приветствовались, и мастер строго следил за этим, да и несмолкаемый шум работающих станков заставлял напрягать голосовые связки и чуть ли не орать во все горло. Но девушки придумали выход из положения: они научились читать по губам, как это делают немые, хотя не было произнесено вслух ни единого слова, Габриэль была уверена, что несколько беззвучных шуток было отпущено в ее адрес, потому что остальные мотальщицы успели уже по три раза наполнить свои корзины готовыми бобинами, в то время как она сама еле справилась с одной. Сначала Габриэль испугалась, что мастер заметит ее нерадивость и что-нибудь заподозрит. Но он был слишком занят, помогая одному из ткачей заправить нитками станок — что требовало усилий двух человек. Постепенно, почувствовав большую уверенность в себе, Габриэль стала быстрее работать, и к полудню, когда они с Гортензией уселись в сторонку, чтобы перекусить, у нее уже получалось совсем неплохо. Но до сих пор ей не удалось вблизи посмотреть, как работает новый механический станок, поэтому Габриэль поклялась себе, что непременно сделает это, прежде чем кончится рабочий день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: