Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
- Название:Антоний и Клеопатра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-55021-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра краткое содержание
Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.
Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все…
Впервые на русском языке седьмой роман знаменитой эпопеи «Владыки Рима»!
Антоний и Клеопатра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Македония— территория к югу от Иллирии, простиралась от восточной части Адриатического побережья через горы Кандавии до реки Стримон. В древние времена она была намного больше, чем сейчас. Ее главной транспортной артерией была Эгнациева дорога.
Малая Армения— территория, расположенная к западу от Армении. Там, высоко в горах, находятся истоки и верховье реки Евфрат. Гористая, негостеприимная местность.
Манипула— боевое подразделение в легионе, обычно двести человек. Манипула делилась на две центурии. После военной реформы Гая Мария манипула как низшая тактическая единица была заменена когортой, однако использовалась в парадах.
Массилия— современный Марсель.
Медимн— греческая мера сыпучих тел, равная примерно 52,5 л.
Модий— мера сыпучих тел, равная примерно 6 кг. Такого количества зерна было достаточно, чтобы в течение шести дней ежедневно печь один большой хлеб. Доля бесплатного зерна составляла пять модиев в месяц. Греческая мера, медимн, составляет пять модиев.
Муниципий— область, территория, не имеющая полной автономии с точки зрения Рима.
Мутина— город на Эмилиевой дороге в Италийской Галлии, современная Модена. Город входил в клиентуру Марка Антония.
Наше море— Средиземное море.
Ноны— один из трех дней месяца, имевших свое название. Если иды падали на тринадцатое число, то ноны — на пятое. Если иды падали на пятнадцатое число, то ноны — на седьмое.
Общественный конь— первоначально конь, покупаемый государством. Хотя у римлян больше не было собственной кавалерии, все известные семьи имели государственного коня.
Пад— река По в современной Италии.
Паретоний— предположительно современный Мерса-Матрух на западе Египта.
Парфяне. — Это слово подразумевает не Парфию, а Парфянское царство, поскольку сама Парфия была страной восточнее Каспийского моря. Парфяне были многоязычны и территориально разбросаны. Царство парфян, свободная военная конфедерация, включало в себя земли от реки Инд в Пакистане до реки Евфрат в Сирии. Большая часть царства была суровая и негостеприимная.
Перистиль— окруженный с четырех сторон крытой колоннадой прямоугольный двор, часто с бассейном.
Пинас— открытая лодка с восемью гребцами. Очень быстроходная.
Пицен— «икра» италийской ноги. Был знаменит оппозиционными политическими фигурами. Римляне считали пиценцев галлами и ставили ниже себя. Больной вопрос Пицена — Помпей Великий.
Плебеи, плебс. — Огромное большинство римских граждан были плебеями. Ко времени описываемых событий патрициев оставалось мало.
Плебейский трибун— выборный магистрат, который представлял не весь римский народ, а только плебс. Это означало, что плебейские трибуны не работали под покровительством и не обладали империем. Однако они были неприкосновенны при выполнении своих обязанностей, и у них было сильное политическое оружие — право вето. Плебейские трибуны могли протестовать против принятия закона, против какого-либо мероприятия или магистрата. Они принимали много законов, но ко времени описываемых событий их законотворчество не было таким обильным.
Плетр— мера длины, равная 29,6 м.
Померий— священная граница Рима, отмеченная межевыми камнями (cippi). Эта граница не совпадала с Сервиевой стеной. За ее пределами находились Авентинский холм и Капитолий. В религиозной традиции истинный Рим существовал лишь в пределах померил; все остальное была просто римская земля.
Понтифик— римский священнослужитель, жрец. Коллегия понтификов занимала центральное место в римском государственном культе. Главой коллегии был великий понтифик, который делил свою официальную резиденцию — Общественный дом — с весталками. Жрец носил полосатую красно-пурпурную тогу.
Почтенные отцы— вежливое обращение к сенаторам. Оно появилось в то время, когда в Риме были цари, которые называли своих членов совета «отцами».
Претор— второй по важности римский магистрат, обладавший империем. Его обязанности — рассматривать судебные дела и тяжбы. Срок службы — один год.
Про-— проконсул, пропретор, проквестор, промагистрат. Это человек, срок службы которого закончился, а империй остался. Если это проконсул или пропретор, то он, скорее всего, управлял провинцией.
Провинция— регион, принадлежащий Риму, с прямым римским правлением.
Пролетарии— бедные, которые ничего не могли дать Риму, кроме детей. После Гая Мария их положение изменилось: они уже могли стать солдатами.
Проскрипция— акт лишения человека его имущества, вероятно, также и гражданства, а может быть, и жизни. Обычно это были побежденные в гражданской войне. Проскрипционные списки вывешивали на ростре на Римском Форуме.
«Пятерка»— обиходное название квинкверемы.
Регий— современный Реджо-ди-Калабрия.
Рен— река Рейн.
Римский орел. — Когда Гай Марий начал набирать в свою армию неимущих, он придумал дать этим солдатам что-то реальное, за что они могли бы сражаться. Таким почитаемым штандартом каждого легиона стал серебряный орел на длинном шесте, которого носил знаменосец. Замысел Гая Мария дал блестящие результаты.
Ростра— возвышение на Римском Форуме, с которого ораторы обращались к народу. Свое название получила благодаря рострам — носам вражеских трофейных кораблей, украшающих стоящую рядом колонну.
Рубикон— река, образующая восточную границу собственно Италии. Современные ученые расходятся в определении русла этой реки, поскольку в более поздние времена вокруг Равенны были проложены длинные дренажные системы.
Рыночный интервал— интервал между двумя рыночными днями, составлял восемь дней. На ростре на Римском Форуме вывешивался календарь.
Сатрапия— территория, принадлежащая верховному правителю, но управляемая как отдельный объект от имени правителя. Человек, назначенный управлять сатрапией, назывался сатрапом. Это была парфянская, восточная форма клиентуры.
Секстилий— следующий после июля месяц римского календаря, современный август.
Сенат— так сказать, верхняя палата. Во время описываемых событий сенат состоял из тысячи человек, пришедших в него либо через выборы, как квесторы, либо по решению цензоров или триумвиров. Сенат не мог провести закон, он только издавал декрет о необходимости принять закон. Законодательная власть принадлежала собраниям, теперь фактически не существующим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: