Карен Харпер - Королева

Тут можно читать онлайн Карен Харпер - Королева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1940-8
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карен Харпер - Королева краткое содержание

Королева - описание и краткое содержание, автор Карен Харпер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дорога к власти, приключения, интриги и любовь королевы Елизаветы Тюдор. В книге два романа:

«Наставница королевы»

В королевском дворце дочь бедного дворянина Кэт Эшли появилась в качестве… шпионки. Но волею судьбы она стала фрейлиной и подругой Анны Болейн. Перед казнью королева попросила ее позаботиться о Елизавете. Она заменила принцессе мать, стала ее помощницей, хранительницей ее сокровенных тайн…

«Отравленный сад»

По приказу сводной сестры Марии Кровавой опальная принцесса Елизавета была заточена в Тауэр и встретила там свою любовь. А когда она оказалась на воле, охоту за ней начал искусный отравитель. Принцесса должна найти убийцу, пока он не настиг ее…

Королева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Харпер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мег не меньше двух часов изучала эту комнату в башне. У нее не было надежды на побег. Она находилась на высоте четвертого этажа, а единственная дверь была сделана из прочного дерева. Мег слышала, как ее запирали на наружный засов, когда головорез Колум притащил ее сюда. Время от времени в комнату заглядывали два других ирландских дикаря, одного из них звали Брайан; а теперь, словно восставший из могилы призрак, явилась сама отравительница в черной вуали.

Поскольку Мег понимала, что у нее нет надежды на спасение, если только друзья ее не найдут, дилемма ее сводилась к следующему: спасать собственную шкуру и рассказать правду — хотя Десма может все равно ее отравить, — или играть роль и защитить принцессу своей смертью, или, по крайней мере, выгадать для нее еще немного времени.

— Сейчас я уберу кляп, чтобы мы могли немного поболтать, Болейн, — сказала женщина в вуали, низко склоняясь над связанной Мег.

Руки девушки были стянуты за спиной, ноги привязаны к ножкам тяжелого резного стула. От Десмы Ормонд пахло травами, но сухими, умирающими, и у Мег вздулись ноздри.

— Я хочу, — продолжала женщина холодным размеренным тоном, — услышать, как ты признаешь себя вероломной стервой, порождением предателей моей семьи. Точно такой же, какими были твоя мать и тетя.

Пока Десма возилась с кляпом, Мег чуть не откусила ей пальцы за то, что та унижала Марию Болейн. Теперь она точно знала, кто отравил ее любимую госпожу и выставил ее виноватой перед лордом Кэри, которого Десма тоже пыталась убить.

— Ну же, — приговаривала Десма, вытаскивая изо рта Мег кусочек мокрой льняной ткани. — Прежде чем мы закончим, я хочу услышать твое признание и мольбы о пощаде.

Сначала Мег собиралась молчать и сверлить мучительницу гневным, презрительным взглядом, как сделала бы ее высочество, а тем временем подумать, кем ей быть: Мег или принцессой. Но когда женщина выдернула у нее изо рта льняную тряпку, Мег показалось, что вместе с кляпом ей вырвали горло. Она кашляла и давилась, хрипела и ловила ртом воздух.

— Бедняжка моя, — насмешливо проговорила Десма, — дайка я тебя напою.

В голове у Мег зазвенели колокола тревоги. Это яд, не иначе!

Мучительница достала из шкатулки маленькую чашечку и поднесла ее к губам Мег. Заливаясь слезами, девушка замотала головой и попыталась отвернуться, но Десма схватила ее за волосы, запрокинула голову, раздвинула челюсти и влила жидкость в рот, отчего Мег опять закашлялась. Девушка попыталась выплюнуть жидкость, хотя та очень походила на воду. Десма выплеснула остатки ей в лицо и швырнула чашу в угол.

— Я сказала, что хочу просто поговорить… по крайней мере, сейчас, — бросила ирландка, пододвигая ближе еще один стул и усаживаясь на край.

Взгляд Мег лихорадочно метался по комнате. Девушка отчаянно искала какой-нибудь способ защититься или сбежать. Мало того, что ее практически лишили возможности двигаться, но и сама комната была очень скудно обставлена. Даже если бы удалось толкнуть стул, вокруг нет ничего, что могло бы ей помочь. Единственный стол казался крошечным по сравнению с четырьмя каменными колоннами, стоявшими по углам, будто часовые на страже. Высоко под потолком из каменных стен торчали латунные крючки, на которые, по всей видимости, когда-то вешали шпалеры. Теперь они поддерживали выцветший гобелен, изображавший леди и лань. Быть может, это была та самая дева, в честь которой назвали башню. Ах, если бы она, Мег, могла уподобиться этой леди, убежать на вышитую поляну и скрыться в лесу…

Девушка нехотя сосредоточила взгляд на отравительнице. Приходилось признать, что та держалась, как настоящая леди. Но ее голос был отвратителен, и так жутко было не видеть ее лица. Мег решила, что оно страшное, как грех, и невероятно жестокое.

— Позднее я угощу тебя особенным напитком, Болейн, обещаю, — произнесла Десма и глухо расхохоталась.

Мег облизала потрескавшиеся, сухие губы и глубоко вдохнула. Она призвала на помощь образ принцессы и, несмотря на путы, села прямо и расправила плечи. Прищурившись, девушка смерила ведьму презрительным взглядом и воскликнула:

— Пропасть! Как смеет подхалимка вроде тебя оскорблять мою королевскую персону?

— Если нас здесь поймают, мы скажем, что собираем паутину для спектакля, — шепнула Елизавета Дженксу, который держался так близко, что постоянно дышал ей в спину. — Фу! — вскрикнула она, отирая с лица тонкие белые нити. Ей вспомнилось предостережение Кэт: Десма будет сидеть в Лидсе, как паучиха, и ждать, когда жертва попадется в ее сети.

Елизавета снова услышала писк разбегающихся крыс и задумалась, как дела у старшего Томпсона и одного из юношей, которые бродили сейчас в подземном королевстве в поисках погребов и темниц, которые могли скрываться под старинной Глориеттой. Задачей Неда было разузнать, где чья спальня наверху и, быть может, заглянуть в эти комнаты, в то время как Рэндалл и второй парнишка устанавливали декорации. Принцесса отправилась обыскивать подземелье главного замка и, якобы для защиты, взяла в напарники Дженкса, который не находил себе места от волнения.

Они остановились у подножия кривой лестницы и вгляделись в черноту обширного помещения, от которого уходили книзу лабиринты коридоров и комнат. Потолок этого центрального зала сходился аркой над двумя железными дверьми с решетками, в которые часовые могли заглядывать снаружи. Когда Дженкс пошел к первой двери, чтобы посмотреть сквозь решетку, Елизавета не сдвинулась с места. Ею овладел ужас былого заточения в лондонском Тауэре, в ушах зазвенел грохот ключей в замках. Но здесь все было тихо.

— Я позову ее по имени, — сказал Дженкс, но его шепот разнесся эхом по всему залу.

Елизавета видела, что ее отважный помощник дрожит так сильно, что свеча трясется у него в руке. Когда они спускались по ступенькам, он даже прижег ею рукав принцессы.

— Нам тут больше делать нечего, — сказала вдруг Елизавета, спускаясь к Дженксу и хватая его за руку.

Тот вздрогнул, резко вдохнул и повернулся, решив, очевидно, что Елизавета нашла Мег… или ее труп. Но принцесса опустила свечу и указала на струпья ржавчины, многолетние наросты на замках двух дверей.

— В них десятилетиями никто не входил, Дженкс. И слава Богу.

— Но я молился, чтобы мы нашли ее здесь, просто связанной или что-то в этом роде, — проговорил Дженкс, когда они повернулись и стали быстро подниматься по узким кривым ступеням.

Когда Елизавета увидела наверху дверь в комнату, о которой рассказал Нед, ей захотелось вернуться в темное подземелье. Актеру не удалось обыскать все верхние покои, но он кое-что разузнал об ирландской леди, которая гостила у его светлости. Всегда скрытая под вуалью, рассказал ему один слуга, она приходила и уходила, когда ей вздумается, и сейчас была где-то на территории замка. Но никто не знал, куда идти, чтобы пригласить ее на представление, потому что ирландки не было в ее комнате, расположенной на третьем этаже, с окнами на озеро. Кроме того, она разговаривала со слугами, только когда ей что-то было нужно, и предпочитала, чтобы ее не беспокоили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Харпер читать все книги автора по порядку

Карен Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева отзывы


Отзывы читателей о книге Королева, автор: Карен Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x