Сергей Максимов - След грифона

Тут можно читать онлайн Сергей Максимов - След грифона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Максимов - След грифона краткое содержание

След грифона - описание и краткое содержание, автор Сергей Максимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая мировая – и гибель Российской империи. Трагедия революции – и страшные тридцатые годы.

Героический подвиг российского народа в Великой Отечественной войне – наша славная победа.

Любовь и ненависть, предательство и мужество, увлекательные приключения и яркие характеры!

Судьба страны – в судьбах нескольких героев…

След грифона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

След грифона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Максимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Наум Исаакович работал и работал с Трифоновым. На его же плечи легли обязанности по связи с Москвой, координация действий центра и Разведывательного управления Северо-Западного фронта, работа со штабом авиации фронта, со штабом авиации дальнего действия – АДД. Фабрикация, проверка и перепроверка необходимых для заброски документов. Эйтингон занимался вопросами экипировки группы, начиная от летных шлемов и летных очков, необходимых при прыжке с парашютом, и кончая носками немецкого производства. В его компетенцию входило решение вопросов питания, что оказалось едва ли не самым сложным в блокадном городе. Сам он недоедал, добавляя из своего пайка в рацион Суровцева и Трифонова то одни, то другие продукты. Суровцев этого не мог не заметить.

– Вот что, Наум Исаакович, нам с вами доводилось и тюремной баланды хлебать! Так позвольте мне не гневить Бога! Я ем более чем достаточно. Трифонов, насколько я знаю, тоже. А ваши физические и умственные затраты куда как более существенны.

Эйтингон совершенно искренне отвечал Суровцеву:

– Не поверишь, Сергей Георгиевич. За день намотаюсь по городу, насмотрюсь на ленинградцев – кусок в горло не лезет. Ты сидишь безвылазно на базе, не видишь своими глазами, а в городе люди падают от голода на улице. На детей вообще невозможно смотреть.

Наконец, после длительных бесед с Трифоновым, после долгих уточнений и обсуждений между собой, они поняли, что остался последний шаг, который предстоит сделать еще здесь, на родной земле. Добившись от Трифонова согласия на сотрудничество, Эйтингон до сих пор не спешил сводить его с Суровцевым в новом качестве. И лишь сто раз проверив и перепроверив искренность его слов и даже замечаний, он решил, что час настал. Из двух недель, отведенных Сталиным на заброску, осталось два дня.

Трифонов оторопел, когда вошел в дом, занимаемый Эйтингоном и Суровцевым. Перед собой он увидел немецкого полковника. Суровцеву, с одной стороны, понравился произведенный эффект, но с другой стороны, он остался недоволен такой реакцией. Слишком эмоционален его спутник. В который раз за последнее время вспомнил Соткина. Вот кого не хватало ему сейчас. С Александром Александровичем он, наверное, решился бы даже на переход линии фронта вместо столь неприятного прыжка с парашютом.

– Да-да, Николай. Не удивляйтесь, – сказал Трифонову Эйтингон. – Привыкайте. Кроме сегодняшнего дня, у нас есть еще один. Но завтра вам надо будет выспаться. Таким образом, времени у нас, как говорится, в обрез.

– Простите, но я действительно в этой форме не узнал вас сразу, – уже улыбаясь, пришел в себя Трифонов.

– Богатым буду, – пошутил Суровцев. – Что же вас так поразило?

– Трудно ответить сразу, – не торопился с ответом Трифонов. – Просто какая-то другая манера держаться.

– Барон Маннергейм, будучи еще генералом русского Генерального штаба, любил говаривать: «Осанка – состояние души». Я впервые эту фразу не раз слышал от него лично, – еще больше поразил Трифонова Суровцев. – Да не удивляйтесь вы так. Я знаком с вашим главнокомандующим. Скажу вам больше: как и ваш батюшка, я служил в царской армии.

– Ну, ближе к делу, – деловито прервал беседу Эйтингон. – Переходите на немецкий язык. Времени, повторяю, у нас очень мало.

Теперь уже Эйтингон, точно так же как несколько дней назад Суровцев Судоплатову и Фитину, изложил Трифонову весь план операции. Трифонов внимательно слушал. Ничего из изложенного не вызвало у него возражения. Он согласился, что форма немецкого полковника на Суровцеве не только обоснованна, но и дает большое преимущество при передвижении по территории Финляндии. Но касательно себя попросил:

– Не надо меня повышать в звании. У меня нет такого «состояния души». То есть не та осанка. Я и по характеру не офицер. И еще, – попросил он, – постарайтесь найти мой Крест Маннергейма второй степени. Его у меня отняли при пленении. Это важно не только для меня, но и для дела.

– Что же вы сразу не сказали? – озадаченно проговорил Эйтингон.

– Вы не спрашивали про награды. А мне, согласитесь, как-то не совсем прилично было признаваться, что за войну с вами я награжден высшей наградой Финляндии.

Крест Маннергейма – действительно очень редкий. Это финский аналог русского Георгиевского креста. И награждали им только за исключительные отвагу и мужество, проявленные на поле боя.

– Вот незадача, – только и произнес Эйтингон. – Где же его теперь искать? Ладно, попробую.

– И еще одна беда, – со вздохом, в который раз за эти дни, проговорил Трифонов.

– Вы опять про болота, – даже не предположил, а уверенно произнес Эйтингон.

– Поясните, – вмешался Суровцев.

– Болота, будь они неладны! Ваш спутник сильно опасается при приземлении угодить в болотную топь, – пояснил Эйтингон.

– Северная часть страны – это одни сплошные озера и болота.

День пролетел, казалось бы, едва начавшись. Под вечер все трое буквально валились с ног. Мало того, постоянно хотелось есть. Все же и их усиленный паек был скуден. Ночью Эйтингон, который спал очень чутко, проснулся оттого, что Суровцев разговаривал во сне. Но не это поразило разведчика. Разговаривал Суровцев по-немецки. Бессвязная речь спящего человека. Но на немецком языке. «Завтра надо будет не забыть рассказать ему об этом», – подумал разведчик и снова уснул крепким сном усталого человека. Все, что можно было сделать для успешного проведения заброски, он сделал. В Разведывательном управлении Северо-Западного фронта он сумел найти даже Крест Маннергейма, принадлежащий Трифонову. Но жизнь на то она и жизнь, чтобы вносить свои коррективы. И послезавтра к юго-востоку от финского приграничного городка Кеми на финско-шведской границе события будут развиваться совсем не так, как планировалось на Большой земле. И может быть, было бы лучше приземлиться в болото. Но как было, так и было.

А было почти три часа изнурительного полета. Бомбардировщик Ил-4 авиации дальнего действия, с полными дополнительными баками, поднявшись с ленинградского аэродрома, сначала взял курс строго на север. Миновав смертельный огонь зенитной артиллерии противника, оставив слева от себя Финский залив, он вышел по курсу к западной оконечности Ладожского озера. Двигаясь до сих пор почти точно по тридцатому градусу северной долготы, здесь самолет изменил курс и полетел в северо-западном направлении. На предельно допустимой высоте он пересек всю страну Суоми и оказался над Ботническим заливом. Штурман не раз и не два сличал лежащую внизу береговую линию с картой. Видимость была затруднена: густой туман, закрывавший сушу, своими клочками посягал на гладь моря. Наконец убедившись, что впадающая в Ботнический залив приграничная река – Кеймийоки, а город на берегу – Кеми, он указал командиру экипажа поправку на курс и место выброски. Самолет начал снижаться. И сам самолет, и его экипаж были очень примечательными. Несколько дней назад, как сейчас финское небо, они рассекали небо немецкое. Они были участниками первого налета советской авиации на Берлин. Фашисты первоначально приняли эту бомбежку за налет британской авиации. Когда же открылось истинное положение дел, то все сведения засекретили. Гитлеру не решились даже доложить, опасаясь не только за погоны, но и за головы. Умные головы в Германии уже поняли, что война с Россией будет полна неприятных сюрпризов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Максимов читать все книги автора по порядку

Сергей Максимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




След грифона отзывы


Отзывы читателей о книге След грифона, автор: Сергей Максимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x