Лью Уоллес - Бен-Гур
- Название:Бен-Гур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече, Джокер, Санкор
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7141-01-51-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лью Уоллес - Бен-Гур краткое содержание
"Бен-Гур» Л. Уоллеса — американского писателя, боевого генерала времен Гражданской войны и дипломата — наверное, самый знаменитый исторический роман за последние сто лет.
Его действие происходит в первом веке нашей эры. На долю молодого вельможи Бен-Гура — главного героя романа — выпало немало тяжелых испытаний: он был и галерным рабом, и знатным римлянином, и возничим колесницы, и обладателем несметных сокровищ. Но знакомство с Христом в корне изменило его жизнь.
Бен-Гур - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не думая уже о себе, Иуда был равнодушен ко всему, за исключением арестованных, среди которых тщетно искал мать и Тирзу.
Вдруг с земли поднялась женщина и бросилась к воротам.
Охранники попытались схватить ее, но безуспешно. Беглянка подбежала к Иуде и, упав, обхватила его колени. Грубые, покрытые пылью волосы упали ей на лицо.
— О Амра, добрая Амра, — сказал он. — Да поможет тебе Бог, а я не могу.
Она молчала.
Он нагнулся и прошептал:
— Живи, Амра. Ради Тирзы и моей матери. Они вернутся и…
Солдат оттащил рабыню, но она вырвалась и помчалась через ворота во двор.
— Не трогайте ее, — крикнул офицер. — Мы запечатаем ворота, и она умрет от голода.
Легионеры продолжили работу, а когда она была закончена, перешли к западным воротам. Они тоже были запечатаны.
Когорта промаршировала в Крепость, где прокуратор намеревался пробыть, пока не заживет рана и не будет вынесен приговор над арестованными.
ГЛАВА VII
Галерный раб
На следующий день к опустевшему жилищу прибыл отряд легионеров, которые навсегда закрыли двери, запечатали их воском и прибили объявления на латыни:
Собственность
ИМПЕРАТОРА.
По мнению надменных римлян, такое сообщение делало дом неприкосновенным — впрочем так оно и было на самом деле.
Еще день спустя некий декурион со своими десятью всадниками приближался со стороны Иерусалима к Назарету.
Назарет представлял собой нищую деревеньку, карабкающуюся по склону холма, столь незначительную, что ее единственной улицей была вытоптанная стадами и отарами тропа. С юга подступала великая Саронская равнина, а с вершины на западе можно было увидеть берега Средиземного моря, область за Иорданом и Ермон. Долина внизу и вся местность вокруг нее были заняты под сады, огороды, винорадники и пастбища. Пальмовые рощицы придавали пейзажу восточный характер. Неправильно расположенные дома имели вид крайне бедный: квадратные, одноэтажные, до плоских крыш увитые виноградом. Засуха, покрывшая трещинами сожженную землю Иудеи, остановилась у границ Галилеи.
Звук трубы, когда кавалькада приблизилась к деревне, произвел магическое действие на обитателей. Из каждой двери появилась группа, стремящаяся первой выяснить смысл столь необычного визита.
Здесь следует вспомнить, что Назарет не только стоял в стороне от больших дорог, но и находился в сфере влияния Иуды из Гамалы, из чего нетрудно заключить, с какими чувствами встречали легионеров. Но когда отряд одолел подъем и поехал по улице, страх и ненависть уступили место любопытству, повинуясь которому, люди оставили свои пороги и направились вслед за римлянами к общественному колодцу.
Объектом любопытства был арестованный, которого сопровождали легионеры. Он шел пешком, простоволосый, полуголый, с руками, связанными за спиной. Веревка, стянувшая его запястья, кончалась петлей на шее одной из лошадей. Поднятая копытами пыль скрывала его желтой пеленой, иногда превращавшейся в плотное облако, однако назаретянам удалось рассмотреть, что он хромает на обе израненные ноги и что он молод.
У колодца декурион остановился и — вместе с большинством своих людей — спешился. Арестованный упал в придорожную пыль — видно было, что он едва сознает себя от усталости. Приблизившись, назаретяне разглядели, что перед ними — мальчик, но не решались помочь в страхе перед римлянами.
Посреди этого замешательства, когда кувшины обходили солдат, на дороге из Сефориса показался человек, при виде которого одна из женщин воскликнула:
— Смотрите! Плотник идет. Сейчас мы что-нибудь узнаем.
Тот, о ком шла речь, имел весьма почтенную внешность. Из-под его тюрбана падали тонкие белые локоны, на грубый серый балахон струилась белая борода. Шел он медленно, ибо, помимо груза лет, нес на плечах некоторые орудия своего ремесла: топор, пилу и долото — все очень грубое и тяжелое; а также, очевидно, прошел без остановки немалый путь.
Подойдя к толпе, он остановился.
— Добрый рабби Иосиф! — воскликнула, подбежав к нему, женщина. — Сюда привели арестованного, спроси у солдат, кто он, что совершил против закона и что с ним собираются делать.
Лицо рабби оставалось невозмутимым, однако он взглянул на арестованного и направился к офицеру.
— Да пребудет с тобой мир Господа! — сказал он с достоинством.
— И мир богов — с тобой, — отвечал декурион.
— Вы из Иерусалима?
— Да.
— Арестованный молод.
— Годами — да.
— Могу ли я спросить, что он совершил?
Сельчане в изумлении повторяли последние слова, но рабби Иосиф продолжал расспросы.
— Он сын Израиля?
— Он еврей, — сухо ответил римлянин.
Поколебленное сочувствие окружающих вернулось к мальчику.
— Я не разбираюсь в ваших племенах, — продолжал декурион. — Но ты мог слышать об иерусалимском князе по имени Гур — Бен-Гур, как его называли. Он жил во времена Ирода.
— Я видел его, — сказал Иосиф.
— Ну вот, это его сын.
Все вокруг разразились криками, и декурион поспешил умерить возбуждение:
— Позавчера на улице Иерусалима он покушался на благородного Гратуса, сбросив на голову прокуратора кусок черепицы с крыши дворца — отцовского, как я понимаю.
В разговоре возникла пауза, во время которой назаретяне с опаской рассматривали Бен-Гура.
— Убил? — спросил рабби.
— Нет.
— Осужден?
— Да: пожизненно на галеры.
— Да поможет ему Господь! — сказал Иосиф, впервые утрачивая невозмутимость.
В это время юноша, пришедший вместе с Иосифом, но до сих пор остававшийся незамеченным, положил свой топор, приблизился к большому камню у колодца и взял кувшин воды. Настолько тихи и спокойны были все движения, что, прежде чем охрана успела помешать — если у нее было такое намерение, — он уже склонился над арестованным, предлагая ему попить.
Рука, ласково положенная на плечо, пробудила несчастного Иуду, он поднял глаза и увидел лицо, которое не смог забыть никогда: лицо мальчика примерно его возраста, затененное светло-каштановыми локонами; лицо, освещенное синими глазами, такими мягкими, такими просящими, столь полными любви и святости, что просьбе их невозможно было отказать. Дух еврея, хотя и ожесточенный днями и ночами страданий, отягощенный мечтами о мести, смягчился под взглядом незнакомца и снова стал подобным детскому. Иуда припал губами к кувшину и сделал длинный глоток. Ни слова не было сказано ему, и он не сказал ни слова.
Когда страдалец напился, рука, лежавшая на его плече, коснулась лба и оставалась на пропыленных волосах столько времени, сколько потребовали бы слова благословения; затем незнакомец вернул кувшин на место и снова встал за спиной рабби Иосифа. Все глаза следили за ним, и глаза декуриона вместе с прочими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: