Анна Антоновская - Время освежающего дождя

Тут можно читать онлайн Анна Антоновская - Время освежающего дождя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Мерани, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Антоновская - Время освежающего дождя краткое содержание

Время освежающего дождя - описание и краткое содержание, автор Анна Антоновская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Время освежающего дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время освежающего дождя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Антоновская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проезжая Сапурцлийскую долину, Саакадзе вспомнил битву с Карчи-ханом. Неужели придется мечом приводить в покорность кахетинских князей? Необходимо также избегнуть враждебности Мухран-батони. Видит бог, хотел на Кайхосро венец возложить — Багратид Мухран-батони. Но как бы сердце ни любило, нельзя подвергать страну смутам…

На развилке дорог послышался веселый окрик:

— Э-хэ, Георгий, откуда ты узнал, что мы едем?

— Ты мне в сладком сне приснился, Гиви, — обнимая друзей, улыбался Саакадзе, — удача прямо под копыта коня лезет. Повернем, друзья, к Мухран-батони, там Хорешани у отца гостит.

— Сын здоров? — обеспокоился Дато.

— Еще как здоров! По всему замку голос подает. Почему усомнился?

— Хорешани в гости поехала — такого разговора не было.

— Я просил…

Дато взглянул на друга и понимающе кивнул: пусть, кому надо, думают, что Дато все время вместе с Хорешани гостил в Самухрано.

Такая перемена пути сильно обрадовала Гиви. Он тоже соскучился по маленькому Дато — большой ему надоел… Хорешани развеселится, увидя преданного Гиви.

Взяв под уздцы коня Гиви, Дато отъехал с ним в сторону:

— Гиви, забудь, где мы были, даже во сне не вспоминай.

— Ты меня не учи! — обиделся Гиви. — Я теперь лучше тебя знаю, о чем с княжнами говорить.

Кроме необходимости повидать правителя, — вернее старого Мухран-батони, — Моурави хотел проверить, догадывается ли он о неудовольствии князей и об истинной цели посольства в Русию. Нет, упоенный надеждой видеть вскоре любимого внука на троне Багратидов, старик ни о чем не догадывался. Как ни странно, но Кайхосро что-то предчувствовал. Оставшись вдвоем с Саакадзе, он испытующе посмотрел на своего учителя и спросил с легкой иронией: «Не надоел ли еще бездарный правитель преданной ему Картли?»

Саакадзе удивился:

— Откуда, такие мысли? Пройдет еще год, и доблестный Кайхосро поймет сладость власти.

— Чужой власти, Моурави. Должен признаться, тяготит меня сидение на троне… Каждому человеку свое. Я люблю битву и не выношу дел царства, полных хитрости и лукавства. Помоги мне, я изнемогаю.

Саакадзе молчал. «Тем лучше, — думал он, — не так печально будет расставаться с саном «богоравный».

Кайхосро наклонился к самому уху Саакадзе:

— Говорят, Луарсаб все же вернется в Картли?

— Кто говорит?

— Князь Липарит, царица Мариам писала мученику…

Саакадзе вздохнул свободно, он было встревожился: неужели Хорешани проговорилась о хлопотах Папуна?

— О послании совы, разумеется, мне ведомо, а о возвращении Луарсаба нет. Но если так тяготишься, есть другие царевичи Багратиони. Они украдкой от меня у католикоса домогались престола…

— Об этом и мне ведомо, но им не уступлю. — Глаза Кайхосро вспыхнули.

Он нервно сжал пояс, где покоилась рукоятка меча, и стал похож на деда, на всю фамилию Мухран-батони, которую так любил Моурави.

— Им уступлю! — повторил Кайхосро. — Я тебе хоть тем помогаю в великих трудах для царства, что не мешаю. А эти бездельники пусть сразятся со мной!

Моурави взял обеими руками голову Кайхосро и трижды поцеловал.

— Сколь любим ты мною, мой сын, за ясность ума, за благородство… Знаю я, тяжел твой удел, но другого исхода нет: тебе еще придется скрепить одно дело…

— Догадываюсь. Грамоту о постоянном войске? Не верю в осуществление, князья не согласятся.

— Напротив, настаивать будут на участии.

Вежливо покашливая, вошел старый Мухран-батони и, неодобрительно покачивая головой, остановился на пороге: правитель и полководец, обнявшись, гуляли по залу.

Опустившись на арабский табурет, Кайхосро пригласил последовать его примеру. Заговорили о семейном. Старик передал просьбу Мирвана не томить молодежь и назначить день бракосочетания Теймураза — сына Мирвана — и Хварамзе — прекрасной, как лик солнца, дочери Саакадзе.

Жаждал и Моурави этого дня, но Русудан хочет перешагнуть годовщину гибели Паата.

— Все же надо отпраздновать не позднее октября, — подхватил старый князь, и вдруг загорелся: — Как раз время охоты. Собаки томятся. Целый месяц лес будет оглашаться веселыми звуками рога и лаем.

Моурави торопливо заговорил о приданом Хварамзе. Старик вежливо заметил: пусть об этом договариваются сваты — сиятельная Хорешани и светлейшая жена царевича Вахтанга. Но Моурави все же перечислил все принадлежащее владению Патара-Носте: красивый замок, табун коней, фруктовые сады с оросительными каналами и семь домов со всеми угодьями. Не забыл упомянуть о стаде овец, о пятистах головах крупного скота, о золотых и серебряных изделиях, об индийских, турецких и персидских драгоценностях.

Кайхосро восхитился щедростью Моурави, а старый князь тщеславно предвкушал, какую зависть вызовет в замках такое приданое. Брак скрепит навек дружбу с Моурави, и он мечом и словом водворит Кайхосро на царствование.

Многое еще было переговорено и решено…

А ночью в замке Мухран-батони Дато рассказал Моурави о жажде царя Теймураза соединить Картли и Кахети под своим скипетром.

Нелегко было Моурави пойти на союз с чуждым ему кахетинским Багратидом, не очень доверял упрямцу, рассчитывал лишь на свое влияние, поддержку народа и церкви. Но опасно страдать близорукостью. Кайхосро никогда не будет царем — сам не стремится, князья не допустят и церковь не утвердит… Зачем же напрасно гонять коня за ветром?

Через три дня все ностевцы покинули гостеприимный замок. Хорешани и Дато с трудом оторвались от маленького Дато, который пухлыми ручонками хватал их за носы и уши и звонким смехом встречал умышленно сердитые окрики отца.

Суровый Газнели растрогался, он утешал Хорешани: скоро правитель вернется в Метехи, и тогда она может хоть каждый час видеть своего сына, витязя Дато Газнели…

Отъехав на агаджа, Дато и Георгий, беседуя, слегка отстали.

По расчетам Саакадзе, посланцы Теймураза достигнут Кахети на шестой день конной езды. Там они пробудут с месяц, объезжая княжеские владения от Тианети до Лагодехи. Значит, Даутбеку придется выехать уже осенью, якобы для приглашения кахетинских азнауров на общую встречу Нового года в Тбилиси. За такой срок Шадиман как раз успеет предупредить своих князей о коварстве Моурави, замыслившего отстранить их от… Как странно, Шадиман не видит, что отказ князей поставить личные войска под знамя царства был бы равносилен гибели всех замыслов Саакадзе… Воистину ненависть — сестра слепоты!

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

В кузнице полуобнаженные силачи с уханьем опускали огромные молоты на раскаленную сталь, ковали мечи. Но гром ударов не достигал главных ворот замка, куда сейчас въезжали князья Амилахвари и Цицишвили. Стояла необычная тишина. С верхней бойницы упала летучая мышь. Цицишвили побледнел: быть междоусобным раздорам!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Антоновская читать все книги автора по порядку

Анна Антоновская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время освежающего дождя отзывы


Отзывы читателей о книге Время освежающего дождя, автор: Анна Антоновская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x