Н. Северин - Перед разгромом
- Название:Перед разгромом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:TEPPA
- Год:1996
- Город:M.:
- ISBN:5-300-00607-6, 5-300-00606-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Северин - Перед разгромом краткое содержание
Н. Северин — литературный псевдоним русской писательницы Надежды Ивановны Мердер, урожденной Свечиной (1839–1906). Она автор многих романов, повестей, рассказов, комедий. В трехтомник включены исторические романы и повести, пользовавшиеся особой любовь читателей. В третий том Собрания сочинений вошли романы «В поисках истины» и «Перед разгромом».
Перед разгромом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внимательно выслушав это повествование, Аратов спросил, когда же именно рассчитывает Юльяния возобновить со своей покровительницей разговор, прерванный на таком интересном месте.
— Пока этих денег не будет у тебя в руках, нам нельзя и думать о дальнейшем устройстве нашей судьбы. Я коротко знаю повадки твоих магнатов, и веры к их гонору у меня нет ни на грош. Как твоему пану Салезию, так и его жене ровно ничего не стоит зажилить твой капитал под тем предлогом, что ты предалась москалю, и не признать нашего брака действительным. Да и мало ли что они еще могут придумать, чтоб напакостить мне! В этой бесправной стране нам, русским, ни на кого, кроме как на самих себя, нельзя рассчитывать. Лучше всего было бы, забрав деньги, бежать отсюда куда-нибудь подальше, во Францию или в Англию, и оставаться за границей, пока здесь все не угомонится. Ты, конечно, знаешь, что «патриоты» ваши изо всех сил хлопочут перетянуть на свою сторону киевского воеводу?
— У нас только и речи об этом. Вот еще причина, по которой мне теперь неудобно настаивать на своих делах: пани Анна так озабочена увещаниями и просьбами, которые сыплются на нее, ей так неприятно встречаться в обществе с вожаками заговора, старающимися привлечь ее и графа на свою сторону, что она под предлогом болезни отказывается от приглашений на празднества и на балы. Но и доме ей не легче: все у нас против русских, все в заговоре против русского посла, все молятся, чтобы воевода прозрел, отказался от заблуждений и вступил бы в ряды истинных сынов церкви и отчизны.
— Все, кроме тебя, конечно? — спросил Аратов с улыбкой.
— Я люблю тебя! — воскликнула Юльяния, обнимая его.
— А если любишь, так и слушайся одного только меня. Что за человек этот Вальковский? Можно положиться на него?
— О разумеется! Он служил покойному Розальскому. Я обещала закрепить за ним землю, которую хотел подарить ему покойник за услуги.
— Вот это хорошо. Надо его этой землей приманивать и еще кое-что обещать… Знает он про меня?
— Кажется, догадывается, — ответила она, краснея. — Я приказала ему проводить меня сюда и обратно, по совету Цецилии. Без него я умерла бы от страха среди оборванцев! Они уже готовились стащить с меня плащ, но тут он разогнал их…
— Это я уже слышал. Он, значит, дожидается тебя здесь где-нибудь поблизости? — нетерпеливо прервал Аратов, преследуя новую комбинацию, завертевшуюся в его уме.
— Да, он упоминал о трактире…
— Чудесно! Я с ним переговорю, и, если он не глуп, мы скоро поймем друг друга. Надо поторапливаться, голубка: твои безмозглые земляки могут начать свою революцию раньше, чем все думают, и благоразумным людям, которым нет никакой охоты терпеть в чужом пиру похмелье, остается только одно — скорее улепетывать отсюда! Доставай свой капитал под каким бы то ни было предлогом, хотя бы для этого тебе пришлось войти в переговоры с Длусским о покупке имения… Не съест он тебя с первого раза, а, кроме того, чтобы избавиться от беды, и не на такую неприятность можно решиться… И будь готова бежать со мною во всякое время. Может так случиться, что мне не удастся и предупредить тебя заранее… Впрочем, — продолжал Аратов, страстно целуя просиявшее от счастья личико возлюбленной, — надо постараться устроить наше будущее свидание с меньшими хлопотами и опасностями. Нельзя же тебе каждый день вставать чуть свет, чтобы забираться в такую даль. Один раз удалось, но рассчитывать на удачу всегда невозможно. А видеться мы теперь должны чаще.
— Но где же? Где же? — спросила она, задыхаясь от радости.
— Если ты до сих пор не могла придумать этого, то я придумаю, не беспокойся. Это вовсе не так трудно, но для этого мне надо переговорить с твоим Вальковским.
— Да ведь он во дворце не живет.
— Это еще лучше. А ты вот что, моя кошечка: перестань на время думать обо мне и повнимательнее следи за твоей пани. Отлично было бы, если б она впуталась в заговор с Чарторыскими. Это для меня было бы хорошо, а значит, и для тебя.
— Я не понимаю… Они устраивают заговор против короля, а ты с королем, говорят, теперь в большой дружбе?
— Ничего ты не понимаешь и лучше не старайся понимать, а делай то, о чем я тебя прошу. Все узнаешь впоследствии. Ну а что наш злейший и опаснейший враг, аббатик?
— Кажется, понял, что забрать меня в руки ему больше не удастся, и примирился с этим, не надоедает мне больше ни намеками, ни скрытыми угрозами и так держит себя со мною, точно ничего между нами не произошло.
— Он отказался от своей должности руководителя твоей совести? Это хорошо, если именно так. Но ты во всяком случае остерегайся его. Если попадешь опять в его иезуитские когти, он уж не выпустит тебя так легко, как в первый раз. Ведь, если бы я не приехал тогда на мызу, пришлось бы, чего доброго, защищаться от обвинения в убийстве…
Юльяния зажала ему рот поцелуями, не дав договорить фразу.
— Не напоминай, не напоминай об этом! Я с ума схожу от ужаса, когда вспомню, что чуть было не погубила тебя! — вскрикнула она, в волнении забывая, что ее могут услышать.
— А ты тише, мы не у себя дома, глупая! Утро уже наступило. Слышишь, на площади езда началась? Тебе пора бежать домой. Пойду разыскивать твоего провожатого и, кстати, познакомлюсь с ним, а ты тут жди нас, — и Аратов, крепко поцеловав Розальскую, вышел из садика.
Повинуясь его желанию, Юльяния не трогалась с места, погрузившись в воспоминания быстро улетевшего счастья. Мысленно переживая блаженные минуты, повторяя про себя каждое произнесенное Аратовым слово, зажмуриваясь, чтобы лучше представлять себе его лицо с горящими страстью глазами, горячие губы, льнущие к ее губам, млея от этих представлений, она забыла все на свете, забыла, где находится, забыла предстоящее путешествие по грязным переулкам, среди отвратительных ребятишек и ведьмообразных баб; ничего не видела она, кроме своего милого, ничего не слышала, кроме его любовных речей, продолжавших раздаваться в ее ушах явственнее шума с площади, долетавшего сюда все громче и громче по мере того как входила в свои права жизнь большого города. Не слышала она в своем любовном забытье и осторожных шагов, прокрадывавшихся к ней все ближе и ближе, и вскрикнула от испуга, увидав перед собою аббата Джорджио.
XX
Наступил август. Погода стояла великолепная, и Варшава пользовалась этим, чтобы повеселиться напропалую. Балы магнатов, праздники с танцами и катаниями, начинавшиеся с утра и кончавшиеся только поздно ночью, следовали одни за другими, и надо было только дивиться выносливости красавиц, летавших с одного увеселения на другое и едва успевавших переодеваться из одного пышного наряда в другой, еще более пышный, менять затейливые прически на еще более затейливые так же часто и беззаботно, как воздыхателей и любовников, днем сводя с ума кокетством одного, вечером — другого, завтра — третьего и так далее, без передышки, под шумок интриг, заговоров и столь же легкомысленных, сколько опасных решений своих супругов, братьев и возлюбленных. Такого оживления, веселья и такой лихорадочной поспешности пользоваться жизненными утехами уже давно не помнили старожилы Речи Посполитой. Все перемешалось в опьянении любовными и политическими страстями: вчерашние враги делались друзьями, друзья — врагами; только и слышно было, что о блестящих выдумках, честолюбивых замыслах, великодушных предложениях, заманчивых обещаниях и проектах, проектах без конца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: