Н. Северин - Перед разгромом
- Название:Перед разгромом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:TEPPA
- Год:1996
- Город:M.:
- ISBN:5-300-00607-6, 5-300-00606-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Северин - Перед разгромом краткое содержание
Н. Северин — литературный псевдоним русской писательницы Надежды Ивановны Мердер, урожденной Свечиной (1839–1906). Она автор многих романов, повестей, рассказов, комедий. В трехтомник включены исторические романы и повести, пользовавшиеся особой любовь читателей. В третий том Собрания сочинений вошли романы «В поисках истины» и «Перед разгромом».
Перед разгромом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А как с нею поступили?
— Как? Ее замуровали, вот как! — ответила рассказчица, обводя торжествующим взглядом слушательниц. — Своею непокорностью княжна могла заразить духом сопротивления всю обитель, как же было ее не похоронить?
— Живую? — спросила одна из слушательниц.
— Разумеется, живую, чтобы дать ей время покаяться в грехах и искупить их земными муками.
— Расскажите, как у вас это делалось, сестра Фелицата!
— Делалось это так, — продолжала Фелицата, — после совещания со старицами и с соизволения папского нунция и других, ксени пшеорша приказывала извлечь из темницы осужденную и в последний раз увещевала ее покаяться, предварив, что в случае упорства ее ждет смерть в муках.
— Так что, если бы в вашу обитель попала пани Розальская…
Энергичное «тсс!» заставило сказавшую это смолкнуть на полуслове и оглянуться вместе со всеми к двери в противоположном конце покоя, в которую входил гайдук с зажженным смоляным факелом. Он зажег один из канделябров на стене, и в ту же минуту из другой двери появился граф Салезий и торопливо, не оглядываясь по сторонам, прошел на половину своей супруги.
Не прошло и минуты, как из той же двери вышла пани Розальская, бледная, с заплаканными глазами, до такой степени озабоченная своими думами, что она прошла мимо группы у балкона, никого не видя. Она так похудела в последнее время, что батистовое белое платье сползало у нее с плеч. Бедная красавица, как жестоко скрутили ее печаль и любовь!
— Как она пожелтела и постарела! — заметила вполголоса Кася, когда виновница сумятицы, волновавшей весь дворец, скрылась за дверью соседней комнаты
— Не такой мы ее еще увидим, дайте срок! — со злой усмешкой прошептала сестра Фелицата.
— Пани Грохольская уверена, что она видится с москалем, — заметила Кася.
— Разумеется, видится, и он поддерживает ее в нераскаянности и в грехе, — поспешила согласиться Фелицата. — И это будет продолжаться до тех пор, пока ее не отвезут к нам.
— С каким-то ответом вернется аббат Джорджио! Губы монахини скривились в презрительную гримасу.
— Не люблю я этого надушенного вертихвоста! Надо только удивляться, что ясновельможная доверяет ему после того, как доказано, что он водит знакомство не только с приверженцами фамилии, но также вхож во дворец самой паскудницы Изабеллы. Его также часто видят и у прелата Фаста. Со временем все откроется, польются слезы, раздадутся рыдания и проклятия, вспомнят тогда слова сестры Фелицаты, да уж поздно будет!
Но монахиню уже не слушали; все ждали, что скажет Карич, незаметно выскользнувшая из зала при появлении гайдука с факелом; она, несомненно, ходила узнать, что происходит на половине графа, который без важных причин не пришел бы беспокоить графиню в неурочный час, когда она лежит с мигренью от расстройства нервов.
Подруги Карич не обманулись в своих ожиданиях, раскрасневшись от волнения, подбежала она к ним и прерывающимся голосом заявила, что во дворце русский посол. Он приехал с полчаса тому назад и все время разговаривал с графом в кабинете с таким оживлением, что разговор был слышен даже в стеклянной галерее, где дворские юноши в ожидании приказаний играли в кости и в карты. Потом граф позвал Левицкого и приказал сказать Младоновичевой, чтобы она доложила графине, что ему необходимо видеть ее. Младоновичева приказала осветить зал, и теперь русский посол один дожидается в кабинете.
— А зачем Розальская вышла из спальни?
— Наверное, граф пришел говорить о ней с графиней.
— Очень может быть. Недаром москаль хвастает дружбой с русским послом. Уж не заслал ли он его сватом?
— Тьфу, паскудство! Чем бы схизматику указать на дверь и окропить святой водой то место, где он дышал, граф Салезий сам лезет в когти к дьяволу! Выйти скорее от греха! — и, энергично плюнув, Фелицата поспешно вышла из комнаты.
А тем временем граф Салезий напрягал свое красноречие, чтобы убедить супругу повидаться с Репниным.
— Он недаром так настаивает на свидании с вами; ему несомненно хочется сообщить вам такое, что касается вас лично. За Аратова он вовсе не стоит и, насколько я мог понять из его слов, не прочь помочь нам избавиться от него, — сказал воевода своей несговорчивой супруге.
— Мне остается только удивляться, Салезий, как вы не понимаете, что нам именно теперь-то и следует избегать свиданий с ним. Вы забыли, что нас ждут послезавтра к Малаховскому с решительным ответом и что на наше участие в затеваемом перевороте все рассчитывают, — заявила пани Анна, устремляя на смущенного супруга пристальный взгляд. — А Юльянию я решила отвезти в монастырь и на время оставить ее там… пока не образумится и пока мы не выгоним русских из Речи Посполитой, — прибавила она.
— А если она окажется ехать туда? — спросил воевода.
— Не говорите глупостей, Салезий! Никогда не было, чтобы которая-нибудь из моих дворских девиц отказалась исполнить мое приказание, и никогда этого не будет! Как ни увлечена Юльяния москалем, однако не посмела же она ослушаться меня и поселиться в собственном доме, когда я выразила желание, чтобы она выезжала в свет не одна, а со мною. Этим я спасаю ее по крайней мере от тайных свиданий с схизматиком.
— А вы уверены, что они не переписываются?
— Вы только умеете говорить мне неприятные вещи, Салезий, и, право же, можно подумать, что и вам так же, как этому Аратову и всем моим врагам, ничего не хочется, как скорее вогнать меня в гроб.
— Графиня, чем заслужил я такую жестокость? — воскликнул Потоцкий с искренней печалью. — Поверьте, меня не менее вас огорчает расстройство в нашем доме, и я ни перед чем не остановился бы, чтобы видеть вас довольной и здоровой. Я только говорю, что Аратов может наделать нам больших хлопот и неприятностей, если вы увезете Юль-янию в монастырь, и что в этом деле никто лучше русского посла помочь нам не может.
— Не поминайте при мне имени этого бесхарактерного дурака! — прервала его графиня так запальчиво, что он окончательно сконфузился и, беспомощно разводя руками, смолк. — Если я чего-нибудь боюсь, так одного: умереть от раздражения и стыда за родину раньше, чем этого болвана с позором выгонят из Варшавы! — продолжала она, помолчав и сдерживая с трудом слезы досады и бессильной злобы. — Не раздражайте меня, а отвечайте без рассуждений на мой вопрос: что вы сказали князю, перед тем как прийти сюда?
— Я сказал ему, что у нас есть важные причины не желать этого брака и что вам легче видеть Юльянию мертвой или в монастыре, чем женой Аратова.
— И что же он?
— Князь вам вполне сочувствует.
— То есть он находит нужным притворяться сочувствующим. Ну, да что с вами толковать! Ступайте к нему и скажите, что я его приму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: