Август Цесарец - Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы

Тут можно читать онлайн Август Цесарец - Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Художественная литература, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1990
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-208-01177-0
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Август Цесарец - Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы краткое содержание

Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы - описание и краткое содержание, автор Август Цесарец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Романы Августа Цесарца (1893–1941) «Императорское королевство» (1925) и «Золотой юноша и его жертвы» (1928), вершинные произведем классика югославской литературы, рисуют социальную и духовную жизнь Хорватии первой четверти XX века, исследуют вопросы террора, зарождение фашистской психологии насилия.

Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Август Цесарец
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

51

Не будет ли слишком поздно? (нем.)

52

Господи помилуй! (нем.)

53

Это ужасно, дохлая собака! Вы защищаете подлого преступника! Позор! Позор! (искаж. нем.)

54

Оставь надежду сюда входящий! (ит.)

55

Что случилось? (нем.)

56

Не сердитесь, не сердитесь! (нем.)

57

Хотите, чтобы мертвые оставались обманутыми? (нем.)

58

Есть ли тут что-нибудь для нас? (нем.)

59

Не для нас, для вас! (нем.)

60

Неправда! Я видел! Мы все видели записку! (нем.)

61

Что здесь неправда? Ну и где же правда? (нем.)

62

Как? К сожалению, он не мог сказать вам ничего радостного ( нем .).

63

Может быть (нем.).

64

Оставьте дурака в покое! (нем.)

65

Господин доктор, я хотел бы вас попросить… лишь полминутки… с глазу на глаз… (нем.)

66

Не вместо меня, а за себя! (нем.)

67

Я ему ничего не сказал (нем.).

68

Да, это так, это правда. Тем не менее разве не было возможности, доктор, найти общий язык с господином (нем.).

69

Да, это так! Все утро он изображал из себя дурака, симулянта… (нем.)

70

Держи карман шире! Каким вы меня обрисовали Пайзлу? Как подкаблучника? (нем.)

71

Слава богу, что этого разбойника теперь нет! Он мог нас всех убить! Сегодня он хотел, чтобы убили Мутавца, он преступник, по нему Лепоглава плачет! (нем.)

72

Чего он хотел? (нем.)

73

Господин доктор, я бы хотел вас еще кое о чем спросить (нем.).

74

Что еще? Приходите позже, позже! (нем.)

75

«О, Изабелла, ты мой идеал!» (нем.)

76

Там еще говорилось о поездке жены Рашулы, как вы мне сказали (нем.).

77

Я ничего об этом не знаю! (искаж. нем.)

78

Все не так уж мрачно! ( нем .)

79

Здесь можно сойти с ума! (нем.)

80

останки останков! (лат.)

81

Я не в настроении! Скажите лучше, почему вы сегодня отложили вашу вечеринку? (нем.)

82

Отложил? (нем.)

83

Оставьте меня в покое! Что еще! (нем.)

84

Что еще? (нем.)

85

Еще одно слово, и я уйду… Я все знаю! (нем.)

86

Вздор! (нем.)

87

Оставьте лучше себе (нем.).

88

Вы полагаете? (нем.)

89

Оставьте это лучше, господин Рашула! (нем.)

90

Однако в это трудно поверить, просто средневековая пытка (нем.).

91

Это преувеличение! ( нем .)

92

Вы были в таком подвале и тем не менее остались живы (нем.).

93

Куда Мутавац пошел? (нем.)

94

Помогите (нем.).

95

Я бы так тоже сумел сыграть! (нем.)

96

Допрос! Ну что вы тут стоите с таким дурацким видом? Зовите охранника и уходите! (нем.)

97

Да, да! (нем.)

98

Тихо! (нем.)

99

Ваша жена, жена… Жена… (нем.)

100

Моя жена? Выкладывайте! (нем.)

101

Сбежала со всеми деньгами (нем.).

102

Откуда вы это знаете? (нем.)

103

А что с Мутавцем? (нем.)

104

Да, да, что-то в этом роде ( нем .)

105

Да, это он, судья, да, да! ( нем.)

106

Да, да, я вас знаю, господин судья, но я невиновен! Как, вы не верите, что я невиновен? (нем.)

107

Вы хотите меня посадить в карцер! Я лоялен! (нем.)

108

Господин доктор, я не позволю сажать себя в карцер! (нем.)

109

Доктор Пайзл мертв, вы, симулянт! Сейчас его внизу хватил удар! (нем.)

110

Здесь можно сойти с ума! Но… (нем.)

111

Идиот! (нем.)

112

Ваше Королевское величество, ваш преданный, верноподданный Розенкранц! (нем.)

113

На помощь, на помощь! Он хочет меня убить… Потому что… потому что он убил его, он, только он! (нем.)

114

Он, он убил господина судью. Спросите Юришича, он знает все, этот юноша! (нем.)

115

Это неправда! Господин Юришич, скажите вы, вы знаете все, он его толкнул к смерти! (нем.)

116

Он хотел его топором… топором (нем.)

117

Господин судья, я не виноват! Вы хотите меня убить, а я вас люблю! (нем.)

118

В сумасшедший дом, а не в карцер! Там нет света, я хочу света, солнца и свободы! (нем.)

119

Да здравствует победитель (лат.)

120

кошачий концерт (нем.)

121

похмелье! (нем.)

122

Мигом, господин поручик! (нем.)

123

знак, символ (лат.)

124

чрезвычайно интересная (нем.)

125

Свет! ( нем .)

126

Только одну минуту! (нем.)

127

это было бесчеловечно (нем.)

128

оскорблять (нем.)

129

вольнодумец (нем.)

130

Штатский (фр.).

131

военный (фр.).

Комментарии

1

…императорским королевством управлял опекун… — Имеется в виду Франц Иосиф I Габсбург (1830–1916) — император Австрии с 1848 г., король венгерский и хорватский с 1867 г.

Слово «опекун» в контексте романа приобретает гротескное звучание. Дав имя Франё (хорватская транскрипция имени Франц) главарям «Общества взаимной посмертной помощи» Рашуле и Пайзлу, Цесарец протягивает ниточку, связующую тиранов заключенных и тирана, обладающего неограниченной властью над многими народами, в том числе и хорватским. Слово «опекун» имеет «продолжение» в романе и на конкретном уровне: адвокат Пайзл, чтобы получить опекунство над имением своего родственника Петковича, с помощью доноса сажает его в тюрьму.

2

…выстрел террориста… сверкнул как молния во тьме — 8 июня 1912 г. студент Лука Юкич совершил покушение на бана Хорватии Славко Цувая (1851–1931), который в связи с ростом национально-освободительного движения в Хорватии 2 апреля этого года был назначен королевским комиссаром. Свою деятельность на этом посту он начал с роспуска Сабора (хорватский парламент), приостановил действие Конституции, власть на местах передал полиции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Август Цесарец читать все книги автора по порядку

Август Цесарец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы отзывы


Отзывы читателей о книге Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы, автор: Август Цесарец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x