Джин Плейди - Королева Шотландии в плену
- Название:Королева Шотландии в плену
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крон-Пресс
- Год:1995
- ISBN:5-8317-0163-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Плейди - Королева Шотландии в плену краткое содержание
Почти два десятилетия провела королева Шотландии Мария Стюарт в плену у соперницы — английской королевы Елизаветы I. Напряженный сюжет романа построен на противостоянии этих двух незаурядных натур. В 1587 году смертная казнь прервала жизнь Марии, полную самых невероятных событий. И, видимо, только одна богиня истории в то время знала, что через 16 лет сын Марии Стюарт под именем Иакова I займет английский трон, на который претендовала его мать.
Королева Шотландии в плену - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Понимая ее чувства, сэр Вильям взял ее за руку и произнес:
— Джеймс прав. Юный Джордж играет с огнем.
— Он был так счастлив с тех пор, как она появилась здесь. О, Вильям, он стал мужчиной из-за своей привязанности к ней. Он так отличается от всех нас. Он всегда был таким нежным и впечатлительным. И куда он поедет? Мы не можем выгнать его из собственного дома.
— Вы же слышали, что сказал Джеймс.
Она вздохнула.
— Но Джеймс приедет сюда не скоро. Пусть Джордж еще немного побудет здесь… пока что-нибудь не придумает. Я убеждена, что Джеймс не имел в виду его немедленный отъезд… вот так сразу. Это же чудовищно.
Сэр Вильям с любовью посмотрел на нее. Это так свойственно ей: стараться угодить всем сыновьям. Как она страдала, что они оказались в разных лагерях! Сам же сэр Вильям не понимал, что плохого мог сделать Джордж? Как тяжело придется мальчику, выгнанному из родного дома только за то, что он совершил самый естественный поступок на земле — влюбился в красивую женщину. Джеймс уехал. Так что Джорджу не стоит торопиться с отъездом.
Джордж прошел в свою комнату и принялся вышагивать из угла в угол. Он был сердит. Как посмел Джеймс выгнать его из собственного дома! Он поразился, осознав, как ненавидит Джеймса. Всю жизнь ему прививали восхищение сводным братом. Джеймс Стюарт почитался почти как бог всем семейством Дугласов. Леди Дуглас позаботилась об этом; и Джордж никогда не завидовал, что мать отдавала предпочтение незаконнорожденному сыну, поскольку по природе не был завистливым. Джордж не отличался слишком высоким мнением о себе, и только охваченный любовью к королеве, он восстал. Теперь гордость заставляла его стремиться покинуть замок, но все личные чувства отступали перед желанием поступать так, как лучше для королевы.
Если бы он мог остаться в Лохлевене на неделю-другую, тогда он, возможно, смог бы усовершенствовать какой-нибудь план побега. Если его отправят с острова, как он сможет общаться с королевой?
Дверь медленно отворилась, и появилась усмехающаяся дерзкая мордочка.
— О-о, Вилли, уходи.
Но Вилли вошел в комнату.
— Я слышал, что тебе приказали убираться, — сказал он.
— Ты слишком много слышишь.
— Не будь глупцом, Джорди. Никто не может слышать слишком много.
— Я не настроен сейчас болтать с тобой, Вилли.
— Что говорит о том, насколько ты мягок, Джорди. Ведь если тебя не будет здесь, — он указал за окно, — и если тебе запретят приезжать на остров, то откуда она узнает, что ты подготовил ее побег… если только Вилли Дуглас не скажет ей об этом?
Джордж уставился на Вилли, улыбка которого стала почти смущенной.
— Ты будешь там, Джорди Дуглас, — продолжал он, — но Вилли останется здесь, и он может сделать все, что делал бы ты… и даже лучше.
Джордж пересек комнату и схватил мальчика за плечо.
— Ты готов ввязаться в это? Ты поможешь?
— О да, я сделаю это. — Он усмехнулся — Она — красотка.
Джорджа охватило возбуждение. Он направился в апартаменты королевы, почти побежал, поскольку знал, что нельзя терять ни минуты.
Сетон была у королевы. Мария тотчас приняла его и попросила Сетон оставить их наедине. Сердце Джорджа бешено забилось, когда он остался один с королевой. Он с трудом мог говорить из-за переполнявших его чувств. Затем слова полились рекой. Морэй заметил его преданность ей, и в результате его высылают из замка. Королева побледнела.
— О, нет… Джордж, — прошептала она, — я этого не вынесу.
Он с изумлением досмотрел на нее, не веря своим ушам.
— Это правда, — продолжала она. — Ничто так не придавало мне смелости пережить эти ужасные месяцы, как ваше присутствие.
— Ваше величество…
— О, Джордж, как я ненавижу Морэя. Это его рук дело.
— Ваше величество, кажется, он догадался о моей любви к вам.
— Когда вы станете старше, Джордж, то научитесь скрывать свои чувства.
— Я никогда не смогу скрывать чувства, переполняющие меня.
— Мне посвящали сонеты, Джордж, но ничто никогда не радовало меня так, как эти ваши слова. Вы пришли попрощаться?
— Надеюсь, что нет. Морэй уехал, и, возможно, у меня осталось несколько дней. Мне бы хотелось встретиться с вашими друзьями на материке и поведать им о случившемся, а потом рассказать вам о том, что они собираются предпринять.
— Мой побег теперь придется отложить до весны.
— Зато у нас будет три месяца для доработки наших планов, ваше величество.
— Но это может означать, что в любой день, возможно, даже завтра, я буду напрасно искать вас и мне скажут, что вы уехали.
— Это вполне возможно.
Она сняла с уха сережку с жемчужиной.
— Возьмите это, Джордж, — сказала она. — Одна будет у вас, а вторая — у меня. Если вы пошлете кого-нибудь ко мне с этой сережкой, я пойму, что посланник действительно от вас.
Он взял сережку и с благоговением положил ее на ладонь. На какое-то мгновение он казался зачарованным, а затем произнес:
— Ваше величество, я уверен, что юный Вилли Дуглас заслуживает, чтобы вы воспользовались его услугами.
— Тот маленький веснушчатый мальчик? Я часто замечаю, как он наблюдает за мной.
— Он — странный мальчик, ваше величество, но он — мой друг… и ваш.
— Мне нужны любые друзья, какие только могут быть, особенно когда самых преданных из них отбирают у меня. Я могла бы посылать Вилли Дугласа с посланиями к вам, если возникнет такая необходимость?
— Я знаю, что он мне все передаст, ваше величество.
— О, Джордж, — воскликнула она, — мне будет так не хватать вас.
Он опустился на колено и поцеловал ее правую руку, в то время как она положила левую руку ему на голову. Внезапно она поцеловала его волосы, а когда он удивленно поднял лицо, она импульсивно наклонилась и поцеловала его в губы.
Он был поражен, но затем его лицо засветилось.
— Я никогда не думал… — начал он. — Я никогда не надеялся… — А потом поспешно продолжил: — Ваше величество, вы разрешаете мне удалиться?
На мгновение ей захотелось удержать его, затем она кивнула и повернула голову так, чтобы не видеть его недоумевающее лицо.
Ему пора было уходить. Если бы он остался, то ей, вероятно, захотелось бы изменить их отношения. А этого не должно было произойти. Совсем недавно она поступила бы иначе, удержала бы его подле себя; но она изменилась после Карберри Хилла. Она стала умнее; она больше не позволит своим чувствам привести ее к бедствию. По крайней мере она попытается обуздать свои чувственные желания, чтобы они уже никогда не могли управлять ее судьбой.
«Возможно, — думала она, оставшись одна, — никто прежде не любил меня так, как любит Джордж».
Она будет вспоминать об этом в течение ужасных месяцев, которые ей предстоит прожить.
Вилли Дуглас всегда свободно бродил по замку и его окрестностям; когда лодки отправлялись из замка, он часто ездил на них. Если его не было в течение нескольких часов, никто особо не обращал на это внимания. Вилли всегда находился на каком-то привилегированном положении, и хотя сэр Вильям делал вид, что не замечает мальчика, слуги инстинктивно понимали, что он не приветствует какие-либо замечания в адрес озорника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: