Георг Борн - Султан и его враги

Тут можно читать онлайн Георг Борн - Султан и его враги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Интербук, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георг Борн - Султан и его враги краткое содержание

Султан и его враги - описание и краткое содержание, автор Георг Борн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе читатель перенесется на берега Босфора, в султанат времен Абдула-Азиса и его могущественного врага Мансура-эфенди, окунется в хитросплетения дворцовых интриг, проникнет в святая святых — гарем султана.

Султан и его враги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Султан и его враги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георг Борн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зора был приведен в парк, где старый лорд принял его в богатом павильоне.

— Врачи говорят, что я могу еще долго прожить, переселившись в Неаполь, — сказал лорд едва слышным голосом, обращаясь к Зоре. — Я решил последовать этому совету и как можно скорее переехать в Неаполь.

— И поэтому вы желаете отделаться от Кей-Гоуза? — спросил Зора.

— Именно! Я купил это имение несколько лет тому назад и теперь хочу продать его за ту же цену.

— Я приехал сюда для того, чтобы осведомиться о цене.

— Я очень рад этому! — сказал лорд Бруггам, действительно, видимо, обрадованный. — Я надеюсь, что в Неаполе я еще вполне поправлюсь. Вы знаете Кей-Гоуз, не так ли? Я желаю продать его со всей движимостью в том виде, в каком он теперь есть.

— На это я согласен! А когда могу я вступить во владение им?

— Через несколько дней, потому что я постараюсь закончить дела как можно скорее, — отвечал лорд.

В цене быстро сошлись, так как Зора не торговался, а лорд был очень рад найти покупателя. Деньги Зоры лежали в английском банке, поэтому для их немедленной уплаты не было никаких препятствий.

Покончив с покупкой, Зора захотел пройтись по своему новому владению и, обойдя весь парк, поднялся на небольшую возвышенность, откуда открывался вид на все имение. Вдруг он заметил, что с другой стороны на пригорок поднимается какая-то дама в темном платье, по всей вероятности тоже желая полюбоваться красивым видом.

Дама, казалось, не замечала Зоры и медленно шла, погруженная в задумчивость.

Зора взглянул на незнакомку и был радостно удивлен — предчувствие не обмануло его! Перед ним стояла Сара Страдфорд, пожелавшая, прежде чем оставить Англию, посетить те места, где прошла ее юность. Лицо ее было бледно и носило на себе следы сильного волнения. Слезы сверкали на глазах.

Зора почувствовал сильное сострадание при виде горя любимой им женщины, и он был не в состоянии заставлять страдать ее дальше.

Он поспешно подошел к Саре. При виде человека, которого она менее всего ожидала здесь встретить, леди Страдфорд испугалась, и ее первым движением было бежать от него, но Зора загородил ей дорогу, протягивая руки.

— Я надеялся найти вас. здесь, Сара, — сказал он, — я для этого и приехал сюда! Я должен просить у вас прощения за свою вину!

— Вы, Зора? Единственная ваша вина состоит в том, что вы нарушаете здесь мое спокойствие, когда я надеялась, что уже пережила все тяжелые часы.

— Выслушайте меня, — продолжал Зора, предлагая руку Саре, — я виноват в том, что заставил вас думать, что я беден. Можете ли вы простить меня, Сара? Вы хотели разделить со мной ваше состояние, позвольте же мне теперь сделать то же самое…

— Что это значит? Я вас не понимаю, Зора!

— Это значит, что я не так беден, как вы думаете, что я протягиваю вам руку и охотно разделяю с вами все! Другими словами, я спрашиваю вас, Сара, хотите ли вы быть моей и делить со мной все?

Сара Страдфорд задрожала.

— Мне кажется, что это сон, — прошептала она и зашаталась, так что Зора должен был поддержать ее.

— Нет, не сон, моя возлюбленная! Я предлагаю тебе руку и сердце — возьми их! — сказал Зора. — Смотри: все, что здесь у нас лежит под ногами, Кей-Гоуз — это воспоминание о твоей юности, будет снова твоим, и мое величайшее желание исполнится, если я сумею сделать тебя счастливой.

Сара глядела на любимого человека своими большими глазами, как бы не веря, что хорошо поняла его.

— Кей-Гоуз? — спросила она наконец шепотом.

— Он твой, моя возлюбленная, он снова твой!

— Я не в состоянии поверить…

— Согласна ли ты отдать мне свою руку?

— О, да!

— Значит, ты моя! Теперь ничто не станет между нами, и моей величайшей радостью будет возвратить тебя в замок твоих родителей и видеть тебя снова счастливой в Кей-Гоузе! — вскричал Зора, обнимая возлюбленную.

— О, это слишком много счастья, — прошептала она, улыбаясь сквозь слезы, — ты предлагаешь мне свою руку, ты, которого я так горячо люблю! И мы вместе с тобой войдем в Кей-Гоуз…

— Он твой! Я отдаю его тебе!

— Я едва в состоянии перенести столько счастья, мой возлюбленный! Я приехала сюда, чтобы еще раз увидеть те места, где провела лучшие годы юности… А теперь…

— Теперь эти дни снова возвратятся, моя дорогая Сара, все это будет снова твое, твое и мое! Вместе со мной ты посетишь свои любимые места, и Кей-Гоуз снова будет местом, где ты найдешь полное счастье!

— О, как я счастлива, — прошептала Сара, прижимая руку Зоры к своей трепещущей груди.

— Старый лорд Бруггам очень рад, что может поехать на юг, — сказал Зора, — тогда ты переселишься в Кей-Гоуз, и ничто не задержит нашего соединения, так как я принял христианскую веру!

Через несколько недель было назначено венчание Зоры и Сары Страдфорд, которое должно было происходить в церкви Кей-Гоуза.

За три дня до свадьбы Зора неожиданно получил письмо из Константинополя.

«Любезный Зора! — говорилось в письме. — Посылаю тебе мое сердечное приветствие и прошу распорядиться принять поступившие вместе с этим письмом вещи. Я сам скоро буду в Лондоне.

Твой Сади».

— Это для меня еще одно приятное известие! — сказал Зора, прочитав письмо, и поспешил сообщить об этом Саре.

XXXIII. Счастливцы

На небольшом расстоянии от Кей-Гоуза, среди большого тенистого сада, стоит роскошное жилище, похожее на небольшой замок.

Высокие двери, ведущие в дом, открыты. Все внутри замка роскошно и комфортабельно. Перед столом, на котором стоит бронзовая клетка с попугаем, стоит негритянка, держа на руках прелестного, крепкого мальчика, забавляющегося болтовней попугая, который, не переставая, повторяет имя Сади, тогда как Сирра ходит туда-сюда. «Сади! Шалун! Поцелуй меня!» — кричит попугай, а ребенок смеется и маленькими ручками дает птице сахар.

В это время до них доносится голос, и мальчик начинает прислушиваться, он узнает голос и кричит: «Папа!».

Негритянка не в состоянии больше удерживать ребенка, он хочет спуститься с рук, хочет бежать навстречу отцу, хочет показать ему, что умеет ходить. В то же время раздается голос матери, отдающий какие-то приказания прислужницам на плохом английском языке. Попугай тоже слышит голоса и начинает очень хорошо подражать им.

Когда дверь отворяется, мальчик громко выражает свою радость, Сади и Реция входят в комнату. Покрывало уже давно снято с прелестного лица Реции, которая кажется еще привлекательнее в европейском костюме.

Сади не изменился. Он и прежде ходил в европейском платье, к тому же на голове у него, как и прежде, красная феска. Сади, улыбаясь, берет на руки своего маленького любимца, затем передает Реции, которая говорит ребенку, чтобы он хорошо вел себя в их отсутствие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Борн читать все книги автора по порядку

Георг Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Султан и его враги отзывы


Отзывы читателей о книге Султан и его враги, автор: Георг Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x