Георг Борн - Султан и его враги
- Название:Султан и его враги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интербук
- Год:1993
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-7664-0946-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Борн - Султан и его враги краткое содержание
В романе читатель перенесется на берега Босфора, в султанат времен Абдула-Азиса и его могущественного врага Мансура-эфенди, окунется в хитросплетения дворцовых интриг, проникнет в святая святых — гарем султана.
Султан и его враги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ненависть овладела тобой, грек! — сказала Рошана.
— Да, ты права, принцесса! Я ненавижу твоего Сади-пашу, ненавижу мудрого Баба-Мансура, ненавижу всех людей! Если бы не эта ненависть, я до сих пор еще не оправился бы от ран, она возвратила мне силы! Возьми меня к себе, принцесса. Я думаю, тебе нужен теперь такой слуга, как я! Возьми меня в свой дворец! Моя ненависть может оказать тебе не одну услугу. Тот, кто, как я, едва избежал смерти, тот, кому, как мне, нечего терять, тот способен на что угодно!
Сначала принцесса с удивлением слушала слова Лаццаро, но потом решила еще раз воспользоваться услугами грека. Мысль, что Сади и Реция снова соединились, что она покинута и забыта, — эта мысль не давала ей покоя и усиливала ее ненависть. Теперь ей представлялся удобный случай отомстить за себя.
Лаццаро понял, что принцесса готова исполнить его просьбу.
— Я знаю все, — сказал он, — я исполню все твои желания, принцесса, прежде чем ты их выскажешь! Не пройдет и недели, как Сади будет разлучен с Рецией. Не далее как через семь дней Реции не будет больше в его гареме! Они не должны торжествовать, смеяться над тобой! Они не должны наслаждаться счастьем ни одной минуты! Я отвечаю за это! Я отомщу за себя и за тебя! Если ты этого хочешь, то возьми меня к себе, принцесса!
— Возьми этот кошелек, — сказала принцесса, бросая свой кошелек Лаццаро, который ловко поймал его на лету. — Чтобы оказать мне услугу, тебе не надо становиться моим слугой! Покажи, что ты можешь сделать, и тогда мы поговорим.
— Хорошо! Благодарю за деньги, повелительница. Значит, договор заключен!
Рошана оставила грека и пошла к своей карете, ожидавшей ее невдалеке.
Лаццаро проводил ее глазами, и когда экипаж скрылся из виду, он снова закутался в свое покрывало и пошел от мечети, сгорбившись и едва передвигая ноги.
Он направился к Беглербегу и после двухчасовой ходьбы достиг наконец дворца.
Часовые, стоявшие у ворот, не хотели впускать его во двор. Нищенствующих дервишей насчитывалось в Константинополе тысячами, и они не пользовались уважением.
Но наконец греку удалось найти более сговорчивого часового, согласившегося пропустить его.
Войдя во двор, Лаццаро отошел в сторону и, скрывшись в тени одной из стен, казалось, чего-то ждал.
Вдруг он оставил свой пост и направился поспешно на другую сторону широкого двора. Там показался Фазиль, слуга принца Юссуфа.
— Фазиль! — крикнул Лаццаро, сдерживая голос.
Фазиль остановился и с изумлением оглянулся вокруг.
— Сюда, Фазиль! — повторил грек.
Тут только тот заметил старого дервиша.
— Кто ты? — спросил он с недовольным видом. — Как ты сюда попал?
— Подойди ко мне на одно слово, Фазиль, ты сейчас все узнаешь.
Голос дервиша показался Фазилю знакомым, и он решил подойти к нему.
Тогда Лаццаро снял с головы покрывало.
— Подойди же сюда! Подойди! — повторил он настойчиво.
— Как, это ты? Ты еще жив! — вскричал Фазиль, узнавая грека. — Ты, значит, вернулся!
— Ты слышал, что я не вернулся вместе с прочими, не так ли? Но Лаццаро еще жив! Добрый вечер, Фазиль! Да, это я опять!
— Это меня очень радует, — сказал слуга принца с видимым удовольствием. — Но к чему ты нарядился нищим дервишем?
— Об этом поговорим в другой раз. Сегодня у нас есть более важные дела! Есть у тебя свободное время, Фазиль?
— Только не сейчас. Я послан, чтобы велеть принести льда. И, кроме того, я хочу во что бы то ни стало слышать, что они там говорят, — отвечал Фазиль, указывая на ту часть дворца, где находились комнаты принца.
— Что же там такое? — тихо спросил грек.
— После! Гассан-бей у принца! Я скоро вернусь, жди меня здесь.
— Хорошо! Смотри же, слушай внимательно, Фазиль, не пропускай ни одного слова, я заплачу тебе, быть может, за них, — сказал Лаццаро и снова отошел в тень стены.
— Принц должен помочь моим планам относительно Реции и Сади, — прошептал, оставшись один, Лаццаро. — И если не он, так его слуги. Искусно составленное письмо к прекрасной Реции, потерянное на полу во дворце великого визиря, — это будет первый шаг! Фазиль поможет мне сделать остальное! Гассан-бей у принца? Они говорят, наверное, о чем-то важном! Ты и это узнаешь, Лаццаро! Мне кажется, ты как раз вовремя вернулся в Константинополь.
Спустя некоторое время во дворе снова показался Фазиль и, осторожно оглядываясь вокруг, протянул греку бутылку.
— Выпей-ка, это недурно! — сказал он тихо.
— Токайское! — заметил грек, попробовав вино, — Кто его тут пьет?
— Все! — засмеялся Фазиль. — Начиная с принца и кончая поваренком.
— Знаешь ли ты, что все это великолепие скоро кончится? — прибавил он, еще более понизив голос.
— Я знаю только, что начинаются беспорядки.
— Дело плохо! Надо подыскивать новое место, так как на принца через несколько дней нельзя уже будет рассчитывать. Что там они говорили? — спросил Лаццаро.
— Гассан-бей был у принца. Когда они одни, они разговаривают, как родные братья.
— Ты все слышал?
Фазиль утвердительно кивнул головой.
— Гассан-бей говорил принцу, — сказал он, — что готовится заговор, заговор министров для свержения султана! Это будет также и падением самого принца.
— Заговор министров? И Сади-паша в их числе?
— Нет, он тоже погибнет, если заговор удастся, — отвечал Фазиль.
«О, это совсем другое дело! — подумал Лаццаро. — Тут нам нечего больше делать!»
— Гассан-бей, как видно, хотел, — продолжал Фазиль, — уговорить Сади-пашу принять меры против заговора, но тот не согласился и вообще не поверил его словам. Так что теперь Гассан-бей хочет взяться за дело один.
— Чего же он хочет?
— Раскрыть заговор и отвратить опасность. Он сказал принцу, что последняя ночь мая назначена заговорщиками для исполнения их плана. Поэтому он хочет опередить их, в предыдущую ночь всех арестовать.
— Гассан-бей?! Министров!
— Да, в ночь с тридцатого на тридцать первое мая.
— Какое у нас сегодня число?
— Двадцать восьмое, — отвечал Фазиль. — Ждать придется недолго.
— Ты уверен, что Сади не участвует в этом заговоре?
— Я уже сказал тебе, что Сади-паша должен бы был арестовать министров, но он не хочет этого делать!
— Тогда нам ничего больше не остается делать, как помогать заговорщикам. Гассан-бей тогда тоже падет.
— Он это хорошо знает сам. Поэтому-то он и хочет опередить заговорщиков, принц тоже будет ему помогать.
— Этого не должно случиться, Фазиль!
— Почему же? Если этого не случится, я потеряю мое место, Лаццаро.
— Его тебе ни в коем случае не удержать, поверь мне! Гассан-бей ничего не сможет сделать!
— Он мужественный и умный, говорю я тебе!
— Ну, даже если ему и удастся на минуту отвратить опасность, то все-таки ему никогда не уничтожить ее совсем. Что ты хочешь: оставить это место и заработать завтра большую сумму денег или остаться здесь на несколько дней и потом не иметь ничего?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: