Евгений Салиас - Атаман Устя
- Название:Атаман Устя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изданіе А. А. Карцева. МОСКВА. Типо-Лит. Г. И. Простакова. Балчугъ, домъ Симонова монастыря. 1903.
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Салиас - Атаман Устя краткое содержание
Евгений Андреевич, граф Салиас де Турнемир — исторический романист, сын писательницы Евгении Тур, племянник Александра Сухово-Кобылина.
Последний литератор, на котором покоилось благословение Герцена и Огарева…
Измайлов А. А.
Атаман Устя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Орликъ вздохнулъ и двинулся. Взялся за гужъ, такъ нечего ужъ… Служивые косо и подозрительно встрѣтили всадника.
Чрезъ нѣсколько минутъ эсаулъ разбойничей шайки былъ уже поставленъ предъ капраломъ и отвѣчалъ на его вопросы. Петрынь стоялъ около, и когда капралъ обращался къ нему за подтвержденіемъ словъ вновь прибывшаго — парень подтверждалъ слова Орлика.
Капралъ, начальникъ команды, былъ совсѣмъ молодой человѣкъ, менѣе двадцати годовъ на видъ, хотя въ дѣйствительности ему было около 24-хъ лѣтъ; это былъ начинающій службу недоросль изъ дворянской семьи, по имени Засѣцкій, его лицо, юное, добродушное, не глуповатое, но ребячески умное, т. е. съ наивностью какъ во взглядѣ красивыхъ голубыхъ глазъ, такъ и въ постоянной, не сходящей почти съ губъ улыбки, — все сразу особенно подѣйствовало на Орлика. Разбойный эсаулъ почувствовалъ, что у него на сердцѣ такое ликованіе, такой восторгъ, что, того гляди, онъ выдастъ себя и у него спроситъ кто-нибудь похитрѣй капрала — «чему, молъ, ты обрадовался!»
Но такіе два человѣка, какъ капралъ и Петрынь, ничего не могли увидѣть и понять. Глядя на начальника команды, Орликъ думалъ:
— Чижикъ!.. изъ гнѣздышка вчера выпорхнулъ и еще кормиться самъ не умѣетъ; у маменьки изъ-подъ юбки выскочилъ и ничего мірского не смыслитъ.
Переговоривъ съ капраломъ, котораго звали Александромъ Иванычемъ, Орликъ окончательно убѣдился, что обойти этого командира-птенца ему будетъ дѣломъ не труднымъ, а пустой и смѣхотворной потѣхой.
— Ну, выслали вы на насъ фельдмаршала! внутренно смѣялся полудворянинъ Соколовскій и тѣмъ болѣе былъ ему забавенъ капралъ, что напоминалъ ему лицомъ и голосомъ его брата своднаго, т. е. старшаго сына Соколова, законнаго наслѣдника его покойнаго отца. Это сходство, случайное съ тѣмъ, кто своимъ рожденіемъ на свѣтъ отнялъ все у Егора Соколовскаго, было не на счастье молодому капралу: у Орлика тотчасъ явилось къ нему недружелюбное чувство, и для жалости мѣста уже не было.
— Туда же лѣзетъ воевать, разбойниковъ ловить; ахъ, ты, щенокъ! молоко на губахъ и ужь лѣзетъ въ рфицеры; поди, самъ за этимъ и вызвался въ командировку на Устинъ Яръ.
Орликъ объяснилъ капралу, что онъ, ради помилованія себѣ и ради ненависти къ атаману шайки, явился добровольно въ отрядъ, чтобы помочь безъ всякой возни въ одинъ часъ все повершить: шайку поразстрѣлять и похватать, а поселокъ разграбить и спалить.
— Ну, вотъ за этимъ я и посланъ! наивно отвѣтилъ Засѣцкій; если ты мнѣ поможешь — я тебѣ обѣщаю помилованіе.
— Много благодаренъ! поклонился Орликъ въ поясъ, — я тебѣ слуга; въ одинъ часъ времени все повершимъ, только вѣры дай мнѣ малость и распорядися, какъ я тебѣ, баринъ, буду совѣтъ давать.
— Разумѣется! отозвался юный командиръ.
— Мнѣ порядки и норовы разбойные вѣдомы; я знаю, какъ ихъ и напугать ловчѣе, тоже и взять врасплохъ. Коли пожелаешь, всѣхъ ухлопаешь по одиночкѣ, а нѣтъ, всѣхъ перевяжешь и въ городской острогъ на канатѣ погонишь. Могу я тебѣ тоже указать потомъ, гдѣ у атамана и деньги будутъ зарыты; поди, теперь зарываютъ; ну, да мы все найдемъ.
— Нѣтъ, убивать мнѣ не охота, заговорилъ Засѣцкій; ну, ихъ… кровь потечетъ… мертвые будутъ лежать… спасибо… я когда галку да ворону изъ самопала своего случится убью, то не люблю глядѣть… денегъ тоже мнѣ не надо; пускай мои солдаты раздѣлятъ себѣ; а вотъ ты устрой мнѣ, чтобы всѣхъ перевязать живьемъ. Когда ты это сдѣлать можешь?
— Въ ночь завтра все повершу!
— Завтра! Что ты! И мнѣ во-свояси домой можно будетъ! воодушевился молодой человѣкъ.
— Вѣстимо, что-жь тутъ тебѣ, баринъ, время терять; перевяжемъ всѣхъ и двинемъ въ городъ, привязавъ въ канату.
— Чудесно! Вотъ спасибо… а то я вѣдь капралъ… понялъ ты… я вѣдь не офицеръ еще… какъ вернусь съ порученія должности, такъ я офицеромъ буду; мнѣ это обѣщано.
Засѣцкій оживился, глаза его заблестѣли и легкій, будто дѣвичій, румянецъ выступилъ на его свѣжемъ, молодомъ и отчасти женственномъ лицѣ.
— Вотъ и ладно! сказалъ Орликъ, — жениху эдакому да мѣшкать — не приходится; мы живо повернемъ.
— Какъ же ты это мнѣ сдѣлаешь.
— А вотъ слушай, баринъ, все по порядку…
И Орликъ толково, красно и горячо разсказалъ капралу, какъ онъ все дѣло подведетъ такъ лихо и живо, что атаману и шайкѣ разбойниковъ — мигнуть не успѣть; какъ куръ во щи — всѣ угодятъ; Засѣцкій слушалъ и радовался.
— Такъ, такъ; разумѣется! Какой ты умный! восклицалъ юный военачальникъ.
— Я знаю, что я умный! отозвался наконецъ Орликъ, смѣясь; я, кого хочешь, за носъ чрезъ Волгу безъ лодки переправлю.
— За носъ? удивился капралъ, — да, ты въ шутку? и молодой малый сталъ смѣяться ребяческимъ смѣхомъ.
— А съ дураками еще лучше дѣло имѣть и легче орудовать! добавилъ Орликъ; но дерзость сошла съ рукъ — непонятая.
Ввечеру, при вторичной бесѣдѣ, капралъ уже просто влюбился въ Орлика.
— И подумать, что это разбойникъ, душегубъ, думалъ онъ засыпая; просто нашъ дворовый, въ родѣ батюшкинова доѣзжачаго, балагуръ и умница… а разсказываетъ толково, не хуже моего дядьки Терентьича.
— Ну, счастье же намъ, Устя, думалъ и Орликъ, ворочаясь на землѣ въ безсонницѣ отъ радости съ боку на бокъ.
Невдалекѣ, подъ деревьями, разлеглись рядами и храпѣли уже, давно спавшіе солдаты команды. Только этотъ народъ, въ особенности кто постарше, смущалъ Орлика; они были, знать, дальновиднѣе командира, или чутье было у нихъ на лису-предателя, что явился къ нимъ изъ разбойнаго гнѣзда; они косились на Орлика, неохотно отвѣчали и сторонились. Если бы не Петрынь, котораго нѣкоторые изъ солдатъ знали еще съ Саратова, и если бъ не увѣренія парня, что Орликъ спасъ его отъ вѣрной смерти и самъ теперь всей душой за нихъ будетъ орудовать, — то, по всей вѣроятности, дѣло бы Орлика не выгорѣло; впрочемъ, все-таки нашлось двое старыхъ служивыхъ, которые сказали юному командиру.
— А ты, Александра Иванычъ, ему палецъ въ ротъ не давай: они, низовцы, народъ озорной и продувной; православные, а хуже азіята: колдуны и отводныхъ дѣлъ мастера, кожу сдерутъ съ живого — не услышишь и послѣ спохватишься.
— Что-жь онъ можетъ съ нами сдѣлать? спросилъ Засѣцкій;- какъ ему насъ надуть-то? въ чемъ?
Оба служивые отвѣчать ничего не нашлись.
— Да мы такъ это… значитъ! отвѣчали они и тоже пошли спать.
Рано утромъ, до разсвѣта, команда поднялась. Телѣги запрягли, котелокъ уложили, костеръ потушили, всѣ перекрестились, кто зѣвнулъ, кто ругнулся, и команда двинулась. Петрынь сидѣлъ на телѣгѣ въ обозѣ, ради уваженія, такъ какъ его лошадью замѣнили павшую.
Впереди ѣхалъ верхомъ капралъ, а около него Орликъ, въ качествѣ провожатаго. Они бесѣдовали о разныхъ предметахъ, и дворянинъ дивился, какіе бываютъ разбойники низовскіе — молодцы да умницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: