Фаина Гримберг - Хей, Осман!
- Название:Хей, Осман!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-271-07623-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фаина Гримберг - Хей, Осман! краткое содержание
Новый роман известной современной писательницы Фаины Гримберг рассказывает о жизни Османа I, тюркского вождя, положившего начало великой державе - Османской империи.
Роман интересен не только занимательным сюжетом, но и подлинно энциклопедическим охватом сведений о фольклоре, быте, истории Балканского полуострова и Малой Азии ХII-ХIV вв.
Осман, по прозвищу Аль-Гази (т.е. завоеватель). В 1288 г. унаследовал от своего отца господство над турецкими ордами, населявшими Малую Азию. Постепенно расширяя свои владения, он стал правителем независимого Турецкого государства. После победы над сельджуками в 1299 г. Осман был провозглашён султаном, а победа над византийцами в 1301 г. сделала его имя известным всему миру.
Хей, Осман! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- ...франга... франга...
Изабелла не расслышала в этих голосах недружелюбия. Она прикрыла лицо покрывалом головным и выехала вперёд на коне своём. Она всегда была хорошей наездницей и теперь слышала, как воины-тюрки заговорили меж собой. И снова в их голосах не слышалось недружелюбия. Тогда она решила, что они хвалят её посадку, её умение держаться в седле... Это может показаться странным, но она была права: действительно хвалили всадницу!..
- Какие женщины у франков! - сказал один воин. - Совести и стыдливости совсем не имеют! Разъезжают на конях и всем показывают свои лица!..
- Да ну! - перебил другой. - Жены и дочери наших пастухов тоже ездят верхом и лиц не прячут!..
Все видели, что Изабелла и её спутники одеты, как знатные господа; поэтому сравнение франкской женщины с жёнами и дочерьми тюркских пастухов показалось всем забавным. Раздался громкий хохот, немного испугавший Изабеллу. Но она собралась с силами и заговорила по-гречески:
- Господа! Кто из вас может говорить со мной? - спросила она, прикрывая лицо.
- Должно быть, это почтенная женщина, - сказал командир отряда своим воинам. — Видите, она имеет покрывало на голове, да и лицо она прикрывает...
- Разве могут быть добродетельные женщины у неверных?! - заметил самый молодой из отряда. - Все они от самого своего нечистого рождения - гювендии - шлюхи!..
- Придержи язык! - вмешался воин постарше. - Разве ты не знаешь, что султан повелел не убивать и не оскорблять иноверцев. В государстве должен быть порядок. Мы все — подданные султана Орхана!..
- Султан говорил о болгарах и греках, о сербах, тосках и гэгах! Но я не помню, чтобы он говорил о франках!.. Франки совершенно бесстыдны; они вовсе не то что болгары или греки!..
- Болгары, греки - это наши! - раздался голос. - Моя жена - гречанка!.. А франки - они чужие!..
Командир вскинул руки, призывая своих подчинённых к молчанию, и обратился к госпоже Изабелле:
- Кто ты, женщина? - Он выпрямился в седле и положил пальцы правой руки на луку. - Что тебе нужно?
Изабелла, не открывая лица, отвечала:
- Я - придворная дама принцессы Савойской, а прибыла сюда я в поисках целебной воды... - Изабелла вдруг почувствовала недоверие человека, к которому обращалась, и замолкла... Сыновья её тотчас заметили смущение матери и подъехали к ней ближе, в готовности защитить её...
Тюркские воины оглядывали отряд спутников Изабеллы. Затем командир тюркского отряда приказал:
- Отдайте нам своё оружие!.. - По-гречески он говорил лучше, чем Изабелла.
- Отдайте оружие! - тихо сказала она сыновьям.
- Положите оружие на землю! - приказал тюрок.
Это было исполнено, хотя спутники Изабеллы и поглядывали настороженно.
Командир тюркского отряда приказал своим воинам собрать с земли оружие франков и велел Изабелле:
- Следуй за мной, женщина! Не могу я понять, кто ты, но это будет вызнано!
Пришлось ехать неведомо куда в окружении тюркских воинов. Изабелла вновь собралась с духом и решилась приблизиться на своём коне к тюрку, командиру отряда. Ей не препятствовали, но тюрок смотрел на неё сурово.
- Доставьте меня к своему правителю, - произнесла твёрдо Изабелла.
- Мы сделаем всё, как потребно! Поезжай спокойно, женщина...
Ехали не так долго и добрались до какого-то селения. Изабелла поняла, что это застава. Ей и её спутникам велели спешиться и проводили в один дом, в большую комнату, где тотчас заперли. Двери были крепки, железные, а на окнах укреплены были железные решётки. В этой комнате, впрочем, не было никакой мебели, ни столов, ни стульев. Комната была совершенно пуста, только пол устлан простыми коврами из толстой шерсти, давно не чищенными, как было видно. Изабелла встревожилась, её жизни грозила опасность, опасность грозила её детям. Арто принялся упрекать её; он говорил, что не надо было отдавать оружие своё тюркам. Она молчала. Прошло немалое время. В комнате сделалось совсем темно. Ни еды, ни светильников не приносили; не было даже воды. Сыновья убеждали Изабеллу попытаться бежать. Мать просила их не предпринимать ни в коем случае подобных попыток:
- Чего вы хотите? Если вы, безоружные, броситесь на тюрок, они попросту убьют вас!..
Сыновья в ответ упрекнули мать за то, что она решилась отправиться в эту поездку. Наконец она рассердилась не на шутку и повысила голос:
- Замолчите! Оставьте меня в покое!..
Все действительно смолкли и невольно прислушались, ожидая ударов в дверь и окликов. Но было тихо.
- Неужели нас никто не охраняет? - размышляла вслух госпожа Изабелла. Прочие молчали.
Что же оставалось? Легли на ковры и спали крепко. А наутро и вправду застучали в дверь сильно и крикнули, чтобы пленники готовились к выходу.
Вышли неумытые. Изабелла снова просила:
- Отведите нас к вашему правителю!..
Давешний командир отряда явился и теперь.
- Тебя, женщина, - сказал, - поведут, куда надобно; и поставят, перед кем надобно!..
Изабеллу и её спутников повели воины. Противиться не имело смысла. Прошли внутренний двор, крытый переход. Никому не связали руки... Спутников Изабеллы вдруг повели в одну сторону, а её саму - напрямик. Однако она молчала, и спутники её смолчали. Та комната, куда её теперь привели, убрана была получше - ковры почище, столец резной, несколько кожаных подушек... Изабелла догадалась прикрыть лицо. На тёмной подушке сидел, скрестив ноги в шароварах и толстых чулках, человек, показавшийся ей с первого её взгляда молодым. И лишь поглядев на него повнимательнее, она увидела, что это мужчина зрелого цветущего возраста. Дверь хлопнула. Изабелла осталась наедине с этим человеком. Он не предложил, не приказал ей сесть, только спросил:
- Кто ты, женщина? Из какой страны франков ты прибыла и чего ищешь? Мне твои слова передали. Кто твоя повелительница? Говори одну лишь правду, иначе плохо придётся и тебе и тем, кто с тобой! Ты хотела видеть султана? Я - султан Орхан!..
Она глянула на его простую одежду, но он тотчас уловил этот взгляд и усмехнулся:
- Ты, женщина, верь мне! Одежду продать можно, можно купить; можно одну одежду надеть, другую надеть; а величие истинное не отнимается! Оно ведь не платье...
Изабелла рассказала о себе и о болезни принцессы, но, не зная, как говорить о причине прибытия принцессы, ничего об этом не сказала. «Не знаю, как быть! - думала. - Пусть идёт, как идёт!»
- Ты самого важного не сказала, - конечно же, султан подметил её умолчание. - Зачем твоя повелительница и ты очутились на землях императора Андроника? Можешь и не отвечать мне, я и без твоих слов знаю всё! Андроник ведь овдовел. Твою принцессу привезли как невесту ему. - Орхан замолчал. Изабелла поняла, что должна подтвердить его догадку.
- Да, - сказала.
- И ты полагаешь, я спасу невесту врага своего?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: