Фаина Гримберг - Хей, Осман!
- Название:Хей, Осман!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-271-07623-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фаина Гримберг - Хей, Осман! краткое содержание
Новый роман известной современной писательницы Фаины Гримберг рассказывает о жизни Османа I, тюркского вождя, положившего начало великой державе - Османской империи.
Роман интересен не только занимательным сюжетом, но и подлинно энциклопедическим охватом сведений о фольклоре, быте, истории Балканского полуострова и Малой Азии ХII-ХIV вв.
Осман, по прозвищу Аль-Гази (т.е. завоеватель). В 1288 г. унаследовал от своего отца господство над турецкими ордами, населявшими Малую Азию. Постепенно расширяя свои владения, он стал правителем независимого Турецкого государства. После победы над сельджуками в 1299 г. Осман был провозглашён султаном, а победа над византийцами в 1301 г. сделала его имя известным всему миру.
Хей, Осман! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«...Когда встаёте на молитву, то мойте ваши лица и руки до локтей, обтирайте голову и ноги до щиколоток...» [203] Перевод И.Ю. Крачковского.
Но в пути может и не быть воды. На этот случай также существуют соответственные слова Корана:
«А если вы не чисты, то очищайтесь; и если вы больны, или в пути, или кто-нибудь из вас пришёл из отхожего места, или вы касались женщин и не найдёте воды, то омывайтесь хорошим песком, - обтирайте им свои лица и руки. Аллах не хочет устроить для вас тяготы, но только хочет очистить вас и чтобы завершить Свою милость к вам, - может быть, вы будете благодарны!...» [204] Перевод И.Ю. Крачковского.
Осман старательно и с умилением, охватившим душу, мылся, руководимый стариком-имамом. Юноша взрослый чувствовал себя, как может чувствовать дитя, исполняющее послушно мудрые, разумные указания большого, старшего; как дитя, ожидающее радостно за своё послушание достойной похвалы...
Старик постелил на полу два сиджаде - молитвенных коврика бахромчатых и начал молитвенный обряд. Осман смотрел на него и повторял все его движения, жесты, слова...
Стоя, они подняли руки кверху, поднесли большие пальцы рук своих к мочкам ушей и направили ладони в сторону Мекки, произнося при этом:
Аллáху áкбар. Аллаху
акбар.
Аллаху акбар, Аллаху
Акбар.
Ашхаду ан ля илха
йлля ллах,
Ашхаду ан ля иляха
илля ллах.
Ашхаду áнна Мухáммадар
расулу ллах
Ашхаду анна Мухаммадар
расулу ллах.
Хаййа ‘áля с-салáт,
Хаййа ‘аля с-салат.
Хаййа ‘аля ль-фалях,
Хаййа ‘аля ль-фалях.
Кад кáмат ас-салáт,
Кад камат ас-салат.
Аллаху акбар. Аллаху
акбар.
Ля иляха илля ллах [205] Перевод Икамат - начала утренней молитвы.
.
Аллах велик, Аллах велик, Аллах велик, Аллах велик! Свидетельствую, что нет Бога кроме Аллаха. Свидетельствую, что нет Бога, кроме Аллаха. Свидетельствую, что Мухаммад - посланник Аллаха. Свидетельствую, что Мухаммад - посланник Аллаха. Спешите к молитве! Спешите к молитве! Спешите к спасению! Спешите к спасению! Настало время молиться. Настало время молиться. Аллах велик, Аллах велик! Нет Бога, кроме Аллаха!
Затем старик и Осман положили правую руку на тыльную сторону левой руки, ниже пояса сложив руки, и произнесли:
Аллаху акбар.
Субхáнака Аллахума ва
бихамдика.
А’узу биллáхи мин аш-шайтáни
р-раджйм [206] Слова, завершающие утреннюю молитву.
.
После чего Осман начал повторять вслед за имамом суру «Аль-фатиха» - Открывающую:
Бисми ллахи р-рахмани р-рахим,
аль-хамду лиллахи
рабби ль-’алямина
р-рахмани р-рахима,
малики йоуми
д-дина!
ийяка на’абуду ва
ийяка наста’ыну
ихдина с-сырата
ль-мустакыма,
сырата ллязина
ан’амта алейхим
гейри
ль-магдуби ‘алейхим
ва ля д-далин.
Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
Хвала Аллаху, Господу миров.
Милостивому, милосердному,
Владыке Судного дня!
Тебе мы поклоняемся и у Тебя одного просим помощи!
Веди нас праведным путём,
Стезей тех, коих Ты облагодетельствовал, - не тех,
на которых Ты разгневан, и - не заблудших! [207] Перевод И.Ю. Крачковского.
Затем Осман повторил вслед за своим гостеприимным хозяином суру «Ан-Наср» - «Помощь», потому что после суры «Аль-фатиха» дозволялось прочесть любую короткую суру. И старик избрал суру «Помощь»:
Бисми ллахи р-рахмани
р-рахим
Иза джаа насру ллахи
ва ль-фатху
во раъэйта н-наса йадхулюна
фи дини ллахи афваджан
фа саббих бихамди
раббика фастагфирху
иннаху кяна таввабан.
Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
Когда пришла помощь Аллаха и победа,
и ты увидел, как люди толпами и множествами входят
в правую веру Аллаха,
то восславь хвалой Господа твоего и проси у него прощения!
Поистине, Он - обращающийся! [208] Перевод И.Ю. Крачковского.
Затем произнесли они:
Аллаху акбар,
Субхана рабби ль-’азым
Субхана рабби ль-’азым
Субхана рабби ль-’азым
Сáми’а ллаху лиман хамидаху
Раббана ляка ль-хамду
И произнесли два раза кряду:
Субхана рабби ль-а’аля
Субхана рабби ль-а’аля
Субхана рабби ль-а’аля
Аллаху акбар.
Аллах велик! Хвала Всевышнему и слава Ему! Хвала Всевышнему и слава Ему! Хвала Всевышнему и слава Ему! Услышит Аллах славящего Его. Владыка наш, слава Тебе! Аллах велик! Хвала Всевышнему, Владыке моему! Хвала Всевышнему, Владыке моему! Хвала Всевышнему, Владыке моему! Аллах велик! [209] Завершение молитвы. Перевод И.Ю. Крачковского.
Так повторяли они, будучи в состоянии Ният - твёрдой душевной решимости повиноваться и подчиняться воле Аллаха через молитву, посредством коей молящийся несёт Аллаху свои помыслы и намерения, моля об их осуществлении.
Старик-имам и его гость совершили поясной поклон и, возлагая руки на колени выпрямленных ног, произнесли три раза кряду:
Аллаху акбар!
Субхана рабби ль-’азым.
И затем оба распрямились со словами:
- Сами’а Аллаху лиман хамидаху.
Затем они опустились на молитвенные коврики, касаясь коленями прежде рук и со словами:
- Аллаху акбар.
Затем коснулись ковриков лбом и трижды повторили:
- Сами’а Аллаху лиман хамидаху.
После чего они, со словами «Аллаху акбар», сели, поджав ноги; так, чтобы ягодицы упёрлись в пятки.
И вновь они касались лбом своих ковриков, и повторили «Аллаху акбар», и прочли три раза «Субхана рабби ль-а’аля».
И снова сели так, чтобы ягодицы упирались в пятки. И произнесли вновь суру «Аль-фатиха». И произнесли далее:
- Ат-тахиййáт ли ллахи ва с-салавáт ва т-таййибáт. Ассаляму ‘алéйка áййуха н-набиййу ва рахмáту ллахи ва баракáтуху. Ас-саляму алéйна ва ‘аля ‘абáди ллахи с-салехина. Ашхаду ан ля иляха илля ллаху ва ашхаду áнна Мухаммадан ‘абдуху ва расýлуху.
Молитвы, благие дела и восславление Аллаху. Мир Тебе, о мой Посланник, милость Аллаха и благословение Его. Мир нам и благочестивым рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет Бога, кроме Аллаха. Свидетельствую, что Мухаммад - раб его и Посланник Его [210] Завершение молитвы. Перевод И.Ю. Крачковского.
.
И далее говорили:
- Аллахýмма салли ‘аля Мухáммадин ва ‘аля али Мухаммадин кяма саллéйта ‘аля Ибрахима ва ‘аля али Ибрахима. Иннака хамйдун маджйд. Аллахума бáрик ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кяма барáкта ‘аля Ибрахима ва ‘аля али Ибрахима. Иннака хамйдун маджид.
О, Аллах! Благослови Мухаммада и народ Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима и народ Ибрахима. Воистину, Ты достославен! О, Аллах! Ниспошли благословение Мухаммаду, как Ты ниспослал благословение Ибрахиму и народу Ибрахима. Воистину, Ты достославен! [211] Завершение молитвы. Перевод И.Ю. Крачковского.
Интервал:
Закладка: