Савва Дангулов - Дипломаты
- Название:Дипломаты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1967
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Савва Дангулов - Дипломаты краткое содержание
В романе говорится о первых внешнеполитических шагах молодой Советской Республики (осень 1917 — осень 1918). Роман опубликован в «Роман-газете», 1967, № 1 (главы 1 — 62) и № 2 (главы 63 — 116).
Дипломаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что будет практически, я представляю, — возражает Литвинов. — Меня интересует лояльность Тейлора как таковая. Есть она в природе?
— Скорее… есть.
— Он вас еще не приглашал к себе? Пригласит. Имейте в виду, что у семьи Тейлора… русские традиции. Сегодня это выражается в том, что именно в доме Тейлора собираются члены русского клуба во главе с сэром Джорджем Бьюкененом…
Подошел человек с синими сединами, показал на часы:
— Господин посол, ваше время истекло, но пять минут я могу взять на себя.
— Благодарю вас, мистер Кейк.
Но как Литвинов использует эти пять минут, которые великодушно предоставил ему человек с синими сединами?
— Послушайте, Белодед, все хотел вас спросить, какими пистолетами вы увлекаетесь? — спросил Литвинов. — Браунингами или кольтами? Если память мне не изменяет, вашей страстью были кольты?
Петр рассмеялся. Наверно, это характерно для Литвинова. В тот раз он запомнил эту деталь: дипломат, увлекающийся кольтами. В его сознании Белодед отождествляется с этой страстью.
— Нет, зачем же кольт и браунинг, сейчас есть великолепная машина смит-и-вессон, — заметил Белодед.
— И вы, конечно, были у лондонских оружейников и видели ее?
— Видел.
— И я увлекался когда-то оружием! Но об этом. — Литвинов помедлил, оглянулся вокруг, — в другой раз.
Они быстро пошли от окна.
— Вы видели этого мистера Кейка, который так любезно предоставил нам эти пять минут?
— Да, разумеется.
— Простая и верная душа, хотя и работает здесь не первый год, — произнес Литвинов, пытаясь обнаружить взглядом человека с сиянии сединами, который, видимо, на минутку вышел в коридор.
— Между прочим, он относится к нам не без симпатий, и я ему верю. Ему ведь незачем хитрить. — Литвинов посмотрел на распахнутое окно. — У меня такое впечатление, что еще на этой неделе мы с вами встретимся под чистым небом.
114
Тейлор пригласил Петра к себе.
Хочешь не хочешь, а продолжишь спор с Репниным: для Петра британская столица сейчас именно остров необитаемый. Для Петра — не для Тейлора. За Тейлором — ревнивое участие родного города, сонм друзей и советчиков, многоопытный Форейн-Оффис. За Белодедом только он сам, Белодед. Нет, здесь девятнадцатый век ни при чем! И многомесячные поездки на перекладных, и длинные российские дороги, и полосатые столбы упомянуты не к месту! Все может обернуться так круто, что ты окажешься один. Короче, в посольстве пожар и судьба большого дела, которое тебе доверено, как собственная судьба, в твоей власти.
В семь вечера Петр был на Бейсуотер. Подъезд трехэтажного каменного дома, чем-то напоминающего гостиницу. На звонок вышел Тейлор.
— Простите, что я не при галстуке — работал… — как это по-русски? — до седьмого пота! — молодой дипломат одет с изысканной простотой. Небрежность его домашнего костюма рассчитана. — Подписал гору бумаг и могу съесть вола!
Тейлор не рисуется: ему действительно кажется, что он много работал и имеет право быть довольным собой. На взгляд Петра, гордость Тейлора наивна: вряд ли ему ведом смысл слов, которые он произносит, — «до седьмого пота».
Они идут по дому. На улице полдень с облачным небом, а тут сумерки. В гостиной портрет человека в жабо — наверно, далекий предок. По лицу разлился румянец, в то время как губы посинели. Румянец бело-розовый, стариковский, от холодной спальни, в которой, по английскому обычаю, должно быть, спал предок. Впрочем, синие губы тоже от холодной спальни. Если бы можно было заглянуть чуть-чуть вперед, то нетрудно установить: синие губы предрекли почтенному предку кончину — предок умер в своей спальне, окоченев, — английская смерть для знатных и, пожалуй, незнатных. А сейчас предок задумался, смежив набухшие веки и сжав губы. Где-то волнистое жабо слилось с волнистой кожей лица — из жабо торчат только глаза, выражающие и норов и упорство, да старушечий рот, исполненный неутоленной гордости и презрения, на века и века вперед — презрения. Сколько поколений Тейлоров обречены ходить под взглядом этих глаз и нести на себе это презрение?
— Не нашли ли вы хорошего покупателя пеньки? — спросил Петр. Он решил заплатить Тейлору за его остроты сторицей.
— Нет, я хочу говорить о пеньке в той мере, в какой она относится к дипломатии, — парировал Тейлор.
— Но предметом нашего разговора будет пенька, мистер Тейлор, — настаивал Петр.
— Дипломатия, мистер Белодед.
Два часа пополудни слишком поздно для ленча, впрочем, в Лондоне час ленча у каждого свой: у докеров в двенадцать, у клерков Сити в двенадцать тридцать, у деловых людей — между часом и двумя. Что же касается Тейлора, то он лишен предрассудков и по необходимости может сесть за стол в одно время с докерами, клерками или деловыми людьми.
Человек с красным затылком, накрывавший на стол, художник: сочетание добрых кусков мяса, зажаренных на сильном огне, со свежеподжаренным хлебом и искристой грудой зеленого салата хорошо и по краскам.
Тейлор приглашает гостя к столу — он накрыт в комнате рядом.
— Мистер Белодед, как вы знаете, я вчера был у господина Литвинова. Я подробно изложил ему предложения об обмене и просил дать телеграмму в Москву. — Речь Тейлора текла довольно гладко; самые гладкие речи мистера Тейлора, как успел уже убедиться Петр, были самыми важными, он возлагал на них известные надежды и репетировал. — Он сказал, что из тюрьмы ему депеши посылать трудно, — все той же безупречной скороговоркой произнес Тейлор. — Не думаете ли вы, что для вас это было бы удобнее, господин Белодед?
Вопрос поставлен точно: Литвинов должен оставаться в тюрьме, а ты пошлешь телеграмму. Главные линии замысла англичан прочерчивались все четче. Англичане были достаточно осведомлены, насколько серьезна ответственность их агента за события в России, и спешили с его освобождением. Разумеется, они действовали через своих представителей в Москве, но этого им казалось мало. Они хотели, чтобы в этом участвовал Литвинов — его депеша в Москву могла бы решить все. Участвовал, оставаясь в Брикстон-призн. Литвинов дал понять им, что обязательной предпосылкой должно быть его освобождение. Но, быть может, депешу пошлет Белодед? Вопрос поставлен точно и требует ответа.
Однако Петр еще раз может убедиться, что Великобритания — цитадель! Испокон веков вода соединяла Британию с внешним миром. Теперь она утратила это свое свойство. Ее валы поднялись и окаменели, обратившись в крепостные стены, Россия отсечена намертво, она в другом мире. Разумеется, друзей, а многих, можно найти и в крепости, добрых друзей, но и они не решат за Белодеда. Вот и обернулся новой гранью спор с Репниным. Итак, вопрос поставлен точно: готов Белодед слать депешу в Москву? Никто не решит этого вопроса за Петра, вопроса, в котором свои свет и тени, свои глубины и скрытые отмели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: