Ирвинг Стоун - Первая леди, или Рейчел и Эндрю Джэксон
- Название:Первая леди, или Рейчел и Эндрю Джэксон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-244-00800-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирвинг Стоун - Первая леди, или Рейчел и Эндрю Джэксон краткое содержание
В книге Ирвинга Стоуна воссоздаются образы реальных исторических лиц — седьмого президента США Эндрю Джэксона и его жены Рейчэл. Автор стремился увидеть, почувствовать и показать в своих героях образ Америки конца XVIII — первой трети XIX века, который может быть понят только в контексте формировавшихся национальных традиций.
Первая леди, или Рейчел и Эндрю Джэксон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Такое сепаратистское движение — самое лучшее, что может быть, — вкрадчиво убеждал капитан Форт. — Оно станет для западных штатов центром притяжения, обеспечит им столицу и руководителей новой нации.
Рейчэл знала, что твердое спокойствие — присущая Эндрю черта в момент кризиса.
— И где же будет эта новая столица?
— В Новом Орлеане. Мы захватим порт, а потом двинемся на покорение Мексики. К завоеванной стране мы присоединим западную часть Союза.
— И каким же образом все это осуществится? — Эндрю несколько повысил голос, но капитан был слишком увлечен и не заметил этого.
— С помощью федеральных войск с генералом Уилкинсоном во главе.
Эндрю выколотил пепел из трубки в камин, выпрямился и, уставившись на Форта, спросил:
— Полковник Берр участвует в этом плане?
— Моя информация основывается на сведениях старшего офицера, который знаком с полковником Берром. Генерал Уилкинсон — один из наших лидеров.
У Рейчэл и Эндрю в один и тот же миг рассеялись все сомнения. Выражение лица Эндрю выдавало его чувства. Но, собрав всю свою волю, он держал себя под контролем, правда, распрощался с капитаном Фортом сухим тоном. Когда тот удалился, Эндрю закрыл дверь и задвинул засов. Он дрожал.
— Боже мой, неужели Берр действительно изменник?
— Сядь, дорогой, а то оступишься в огонь. Скажи мне, план оторвать Запад от Востока на самом деле представляет государственную измену, или же это просто безумие экзальтированного ума?
— Я дал ему военные списки! Джакс строит ему лодки и закупает провиант!
Он повернулся и, высоко подняв брови, спросил:
— Понимаешь, чем это может кончиться, если подтвердится?
— Не совсем…
— Аарон Берр поставит меня в положение, когда и я могу быть обвинен в измене!
Курьер из Франкфорта привез известие, что Аарон Берр вызван в федеральный суд. В это же утро пришло письмо от Берра. Эндрю зачитал его вслух:
«Мой дорогой генерал!
Клянусь всеми святыми, я никогда не вынашивал взглядов, направленных против Соединенных Штатов или враждебных им, и если кто-либо обвинит меня в намерении развалить Союз, то он должен с этого же момента обвинить меня в безумстве».
— Я так и поступлю, — непреклонно заявил Эндрю. — Если он вновь появится в Эрмитаже, я дам ему от ворот поворот.
Сразу же после освобождения судом во Франкфорте за недостатком улик и свидетелей Берр приехал в Эрмитаж. Его лицо расплылось в теплой, чарующей улыбке. Рейчэл решительно перегородила собой вход в дом.
— Сожалею, полковник Берр, но генерала Джэксона нет дома.
— Огорчен, что не застал его. Позвольте подождать его возвращения?
— Генерал уехал в округ Самнер.
— В таком случае не соблаговолите ли дать информацию о пяти заказанных мною лодках и провианте, который должны были на них погрузить?
— Не могу дать вам никакой информации.
Она заметила, что Берр вздрогнул, и почувствовала себя неловко: впервые она отказала человеку в гостеприимстве.
— Если вас тревожат абсурдные обвинения, миссис Джэксон, то, полагаю, мне следует вам сказать: суд Кентукки полностью оправдал меня.
— Полковник Берр, я ничего не могу сделать. Нельзя ли вам предложить таверну в Кловер-Боттом? Уверена, там вам будет удобно.
Берр вытянулся в струнку, церемонно поклонился, повернулся на каблуках, взобрался на коня и отправился прочь. Рейчэл следила за ним, пока он не скрылся из виду.
Возвратившись домой, Эндрю вызвал Джона Коффи и Томаса Овертона, и они вместе отправились в таверну Кловер-Боттом для окончательных расчетов с Берром. Остались неизрасходованными около двух тысяч долларов в кентуккских банкнотах. Эндрю вернулся через несколько часов, плюхнулся в кресло и бросил пачку бумаг на стол. Рейчэл увидела сомнение и нерешительность в его глазах и спросила:
— Что произошло, Эндрю?
Он разгладил рукой бумаги и сказал с улыбкой, которая выражала и опасение, и удивление:
— Откровенно говоря, не понимаю. Он почти убедил меня, что обвинения против него — просто глупость. Ты знаешь, что у него на руках? Бланк с полномочиями, подписанный президентом Джефферсоном. — Эндрю рассматривал, глядя поверх своих колен, рисунок ковра. — Если бы губернатор Севьер дал мне такой бланк для милиции, я мог бы возвести любого офицера в любой ранг. Но что означает этот бланк, полученный от президента Джефферсона? Не значит ли, что Берр может присвоить себе звание генерала?
— Ты видел подпись президента?
— Только мельком… Во всяком случае мы вернули ему деньги и сказали, что он может забрать две готовые лодки. Не знаю, как далеко он сможет заплыть на них без провианта. Я не удивлюсь, если Стокли Хейс через неделю вернется домой.
— Джейн и Роберт, разумеется, не позволят Стокли поехать с ним после всего случившегося.
— Для Роберта это вопрос чести. Он дал Берру слово, что Стокли поедет. Если бы он был моим парнем, то я не выпустил бы его из дома. Но не думаю, что поход вниз по Миссисипи таит какую-то опасность. Я посоветовал Стокли отделиться от флотилии, если он заметит что-нибудь подозрительное.
Берр отправился в плавание с двумя лодками утром 22 декабря. Через пять дней как взорвавшаяся бомба прозвучала прокламация президента Джефферсона, доставленная в Нашвилл с задержкой. Население предупреждалось, что раскрыт заговор против Испании, и все военные и гражданские официальные лица были обязаны задерживать заговорщиков. Все в Нашвилле, читая между строк, понимали, что речь идет о сепаратистском движении.
Слухи долетали до Эрмитажа быстрее пуха, влекомого буйным ветром. Армия вторжения Берра сосредоточивается в районе слияния рек Кумберленд и Огайо; у Берра сотня лодок и тысяча человек под ружьем, а также большие запасы оружия и боеприпасов на острове Бленнерхассет. Рейчэл беспокоилась за Стокли Хейса, Эндрю тревожился по поводу измены генерала Уилкинсона в Новом Орлеане, а в Нашвилле волновались из-за Эндрю Джэксона.
В Эрмитаж приехал генерал Робертсон с сообщением, что родичи Дикинсона написали письмо губернатору Севьеру с требованием снять Эндрю с поста генерала милиции под тем предлогом, что во время кризиса любой причастный к делу офицер должен подлежать военно-полевому суду. Когда на городской площади сжигали чучело Аарона Берра, то оно скорее походило на долговязого Эндрю Джэксона, чем на коротышку Берра. Рейчэл спрашивала себя, почему некоторые мужчины и женщины всю жизнь выступают подстрекателями бури, тогда как другие живут сравнительно спокойно.
Затем пришло известие, что мятеж провалился. Генерал Уинчестер сообщил генералу Джэксону, что, когда Берр отплыл от устья Кумберленда, у него было всего одиннадцать лодок и сто десять соучастников. Капитан Биссель передал из форта Массак, что полковник Берр не имел на своих лодках ничего, что не предназначалось бы для рынка. Разведчик Эндрю прислал весть, что у Берра не было оружия. Берр сдался властям около Натчеза и был отправлен в качестве пленного на север.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: