Михаил Волконский - Жанна де Ламотт
- Название:Жанна де Ламотт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-00790-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Волконский - Жанна де Ламотт краткое содержание
Жанна де Ламотт – одна из величайших авантюристок всех времен и народов, роковая красавица и коварная соблазнительница, в чьих жилах текла кровь династии Валуа, а на теле было выжжено раскаленным железом клеймо – королевская лилия.
Она отличалась изощренным, изворотливым умом и была наделена исключительной властью над мужчинами.
Она похитила бриллиантовое ожерелье французской королевы Марии-Антуанетты и была приговорена к пожизненному заключению в Бастилии.
Она покончила с собой и через сорок лет воскресла, обретя новое имя и объявившись… в императорской России.
О жизни, полной неразгаданных тайн, и смертельно опасных приключениях знаменитой похитительницы бриллиантов читайте в увлекательном историко-авантюрном романе Михаила Волконского – писателя, которого по праву называют русским Дюма.
Жанна де Ламотт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Орест шаркнул еще раз и исчез, а Анна Петровна, не задумываясь, решила, что право, месье Орест вовсе не такой уж дурной человек…
32. Все, что нужно было Жанне
Жанна шла по саду, опустив голову и глубоко задумавшись. Ее не оставляла навязчивая мысль, что не давала ей ни днем, ни ночью покоя.
Этот человек, который являлся то Белым, то дуком дель Асидо, то, наконец, как он сам признался в этом на заседании, аббатом, на самом деле, очевидно, был ни тот, ни другой, ни третий. Это была такая таинственная, притягивающая к себе личность, которая была способна властвовать над другими и управлять ими.
Жанна на своем веку повидала многих людей и знала их, но никто из тех не мог бы сравниться с этим человеком, кроме разве одного, которого Жанна видела часто и который был запутан даже в ее дело ожерелья королевы, а именно – графа Калиостро. (Граф Александр Калиостро, истинное имя которого было Иосиф Бальзамо, родился в 1743 г., был величайшим мошенником своего века. Своими мистическими фокусами и чародейством он стяжал себе огромную известность, и многие его современники были склонны верить, что Калиостро обладает философским камнем и бальзамом вечной жизни. Обладая большим умом, он умело поддерживал легковерие окружавших его и благодаря своим связям с масонами пользовался большим авторитетом. Он был замешан и в историю с ожерельем королевы и, вынужденный бежать из Франции, скитался по всей Европе, побывав, между прочим, и в России). Только последний мог бы сравняться с дуком в знании людей и в той силе воли, которая умеет подчинять их себе. Единственный человек, который всегда и во всем брал верх над Жанной, был граф Калиостро; со всеми же остальными она справлялась до сих пор сама, как справилась с Белым, распознав, что он был дуком дель Асидо. Но она еще не справилась с самим дуком.
Жанна знала, что ей надо было делать. Теперь она была настолько старше годами и опытом жизни, что могла бы, кажется, потягаться с самим графом Калиостро!
Она знала, что нужно только найти, в чем состоит слабость человека, чтобы управлять им. А у каждого человека есть какая-нибудь слабость, нужно только суметь открыть ее.
Несомненно, что и дук дель Асидо уязвим в чем-нибудь и, чтобы подчинить его себе, надо только выждать, приглядеться и действовать с осторожностью. А для того чтобы подчинить себе такого человека, стоит поработать!
Жанна, давно уже привыкшая ступать так, что ее не было слышно, поднялась из сада на балкон и вдруг остановилась здесь, прислушиваясь.
Из растворенных окон гостиной, выходивших на балкон, доносились голоса, которые Жанна сейчас же узнала.
Разговаривала княгиня Мария с Сашей Николаичем. Говорили они по-русски.
Жанна настолько знала этот язык, чтобы понять их разговор, довольно, впрочем односложный и краткий, но выразительный. Да и не столько слова надо было понять Жанне в этом разговоре, сколько то выражение, которое было в том, как они их произносили.
– Итак, вы решили? – спросила княгиня.
– Да! – ответил он.
– Решили отдать двести тысяч?
– Да!
– Но разве вы так богаты, что можете свободно располагать такими суммами?
– Это – все, что я имею…
– Так вы отдаете все, что у вас есть?
– Нет, не все.
– Что же остается у вас?
– Моя честь…
– Но деньги, состояние?..
– Ради того, что я считаю своим долгом, я рад отдать не только все свое состояние, но и самое жизнь… Я готов умереть…
– Знаете, мне кажется, умереть легче, чем, раз испытав, что значит после нищеты получить богатство, снова расстаться с этим богатством. Я ни за что не решилась бы на это и, простите, мне трудно поверить…
– Вы не верите мне?
– Нет, я не это хочу сказать…
– Нет, скажите прямо, вы не верите мне?
– Вот видите, из всех людей, которых я встречала до сих пор, или, вернее, которых я знала, – при этом я не исключаю и себя самой, – ни один не сделал бы этого…
– Но как видите, я делаю! – заметил он.
– И я признаюсь вам откровенно, удивляюсь вам и не могу назвать вас…
– Может быть, умным?
– Нет, я вас могу назвать рыцарем!.. В вашем поступке, если вы решитесь на него, есть нечто возвышенное, отделяющее вас от других людей, и я рада, что могу засвидетельствовать это!..
– А я рад, нет, самым настоящим образом счастлив тем, что могу видеть вас и говорить с вами!..
– Уж будто это так?!..
– О да!.. клянусь вам…
– Ну, тут, – подумала Жанна, – пойдет и весь тот влюбленный вздор, который повторяют все люди, когда бывают влюблены, воображая, что они выдумывают что-то новое и говорят вещи, которых никто до них не говорил, хотя они в любой комедии могут услышать все это, когда им угодно!»
И она была права.
Действительно, она услышала весь этот вздор и весь он был произнесен Сашей Николаичем восторженно и страстно.
Положим, он имел право до некоторой степени быть восторженным и страстным, потому что готов был заплатить двести тысяч за что – неизвестно, но княгиня Мария не останавливала его и не умеряла его пыла, а терпеливо слушала его и подавала такие реплики, которые могли только разжечь его.
Многое пережила Жанна на своем веку; случалось, и ей говорили такие вещи, и самой ей в прежние годы приходилось подавать реплики, и она отлично знала, как они подаются, и что значит тот или другой оттенок их. Как ухо опытного, старого музыканта улавливает малейшую фальшь в разыгрываемой симфонии, так и ее ухо могло бы различить даже мастерски замаскированную фальшь в ответах женщины на страстные речи мужчины. И она так же, как могла распознать фальшь в этих ответах, могла тотчас же уловить и оттенок искренности. И вот в том, что она теперь слышала в голосе княгини Марии, распознала несомненную искренность.
Да это и не мудрено.
Жанна сейчас же взвесила, обсудила и приняла во внимание… Мысль у нее в таких случаях прояснялась, как вспышка молнии.
Жанна, преклоняясь перед дуком дель Асидо как перед гением, способным на дело великой интриги, знала все-таки, каков он был человек, и знала также, какие люди окружали его, а, следовательно, княгиня Мария могла привыкнуть к ним только, а о таких, каким на деле был Саша Николаич, она читала только в романах, где они были окружены ореолом героев. Поэтому было ясно, что Саша Николаич должен был произвести на нее впечатление.
Жанна жадно вслушивалась в доносившиеся до нее из гостиной звуки. Она замерла, затаила дыхание, а затем наконец как бы с удовлетворением кивнула головой и сама себе улыбнулась, как это делают люди, которым случится не обмануться в своих ожиданиях.
– Будьте же всегда таким, – проговорила княгиня Мария, – будьте счастливы, и вот вам на счастье моя рука!..
Жанна слышала, как Николаев, должно быть, взяв эту руку, поцеловал ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: