Ольга Малышкина - Невероятные приключения Брыся в пространстве и времени. Часть 5. Брысь, или Один за всех и все за одного
- Название:Невероятные приключения Брыся в пространстве и времени. Часть 5. Брысь, или Один за всех и все за одного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447434151
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Малышкина - Невероятные приключения Брыся в пространстве и времени. Часть 5. Брысь, или Один за всех и все за одного краткое содержание
По мотивам романа Александра Дюма «Три мушкетера». Читателя ждут новые приключения, новые судьбы героев и новый финал. С оригиналом роман связывают лишь несколько отправных моментов сюжета.
Невероятные приключения Брыся в пространстве и времени. Часть 5. Брысь, или Один за всех и все за одного - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что поделать, что поделать! Ее величество любит заниматься политикой! – Людовик зевнул. Вопросы взаимоотношений с иностранными державами интересовали его гораздо меньше, чем супругу. Для этого у короля имелись министры, в том числе, и первый среди них – Ришелье!
Обратный путь показался Брысю в два раза короче – вот уже улица Могильщиков, а ни одной толковой идеи, как уберечь «подопечных» от козней кардинала, так и не возникло. Пришлось расположиться на нижней ступеньке лестницы, ведущей в мансарду, и прибегнуть к проверенному способу размышлений – вылизыванию шерстки. Любитель приключений принялся так яростно наглаживать хвост шершавым язычком, словно хотел избавиться от полосок, которые делали его похожим на жезл постового.
Наконец в голове «секретного агента» созрело решение: «Мушкетеров вместе с Д’Артаньяном четверо, к тому же они сильные и ловкие и у них есть шпаги и пистолеты, а потому им проще постоять за себя, да и война, о которой говорил кардинал, надо надеяться, не завтра-послезавтра, а вот Констанция совсем одна в аббатстве (Савельич наверняка знает, что это такое), так что нужно срочно взять ее под охрану! Пока след не затоптали!»
Как только мысль оформилась, Брысь вздохнул с облегчением и отправился к Мартину. Возле дома на улице Феру пришлось пошуметь – все окна оказались закрыты! Почти сразу одно из них распахнулось, и выглянул неулыбчивый Гримо. Узнав нарушителя утренней тишины, слуга Атоса изобразил на физиономии некое подобие приветливости и выпустил пса.
Уверенный, что у неугомонного приятеля ничего не бывает просто так, Мартин приготовился к неприятностям, но задание, полученное от Брыся, по своей ответственности превзошло все худшие опасения – взять след госпожи Буанасье и пройти по нему от галантерейной лавки до какой-то Женевьевы, где девушка прячется от мести кардинала, а потом охранять ее неизвестно сколько и не очень понятно – от кого!
Глава двадцать восьмая, в которой Брысь и Мартин отправляются на поиски
– Отправляться нужно немедленно, пока мало народу! – торопил Брысь.
Мартин с сожалением оглянулся на дом, за стенами которого хозяин собирался на службу (а в данный момент наверняка садился завтракать!), и припустил за другом – розовые подушечки лап мелькали уже в конце улицы.
Оказавшись на том месте, откуда госпожа Буанасье безуспешно бросала камешки в окно мансарды, пес втянул большими черными ноздрями воздух и разложил полученные сведения на составные части. Отбросив лишние (запах его приятелей и гасконца), он ухватился за нежный аромат фиалок, как те, что росли на клумбе под окнами их квартиры в Пушкине, и приступил к поискам.
«Секретный агент» гордо вышагивал следом, чувствуя себя знаменитым сыщиком с личной розыскной собакой. К счастью, было лишь начало шестого, а потому улочки не отличались многолюдностью и опасаться следовало лишь того, что могло внезапно вылиться на голову из какого-либо окна.
След «читался» хорошо, и передвигались приятели быстро, а знай они географию города, то поняли бы, что путь лежит в Латинский квартал, соседствующий с их Люксембургским, к холму Святой Женевьевы – на его вершине и расположилось аббатство имени небесной покровительницы Парижа.
Местность была примечательна тем, что тут сосредоточилось множество учебных заведений, среди прочих – и знаменитый университет Сорбонна. Этим объяснялось наличие на улицах, несмотря на ранний час, изрядного количества молодых людей. А постоянно попадающиеся на глаза кабачки и трактиры раскрывали секрет их излишней веселости.
Наконец следопыты уткнулись в массивные деревянные ворота, утыканные квадратными заклепками. Видимо, за ними и высокой каменной стеной скрывалось то, что Констанция назвала аббатством. Дальше прохода не наблюдалось.
Неунывающий Брысь заверил, что рано или поздно кто-нибудь из обитателей выйдет наружу, например, в магазин за продуктами. Сам-то он спокойно мог перелезть через ограду, но не бросать же не умеющего пользоваться когтями пса. (И зачем они ему такие большие?! Сокровища закапывать-откапывать? Так ведь подобное везение не каждый день случается!)
Вскоре за стеной и впрямь послышался шум, и тяжелые створки со скрипом распахнулись, выпустив лошадь с телегой. Не дожидаясь, пока повозка покажется целиком, «сыщики» кинулись внутрь, чуть не до смерти напугав возницу – монахиню в коричневом балахоне и высоком белоснежном чепце. Видимо от страха, она изо всех сил хлестнула ни в чем не повинную кобылку, и та понесла, грохотом колес по булыжнику разбудив любителей подольше поваляться в постели.
Улица довольно круто сбегала вниз, и Брысь предположил, что телега вряд ли доберется до места без происшествий. В подтверждение его слов через пару минут раздались визг и крики многих голосов, принадлежащих, наверное, недовольным прохожим.
Аббатство оказалось монастырем. Просторный двор украшали цветочные клумбы, а раскидистые кроны деревьев давали благословенную тень, спасая от начинающего припекать солнца. Аромат фиалок привел к крайнему подъезду длинного трехэтажного здания, где, вероятно, находились жилые комнаты. Колокол на звоннице величественной готической церкви вдруг ожил, обозначив начало следующего часа и созывая монахинь и послушниц на утреннюю молитву.
Брысь сразу разглядел нужную среди одинаково одетых женских фигур, подбежал к ней и вцепился в подол. Девушка вздрогнула от неожиданности, но узнав серо-белого питомца Д’Артаньяна, которого юноша называл не иначе, как ангелом-хранителем, радостно подхватила кота на руки. Со вчерашнего дня он и для нее стал талисманом.
– Как ты меня нашел?
Однако подробные объяснения показались госпоже Буанасье лишь громким, хотя и не лишенным виртуозности, мурчанием.
– Надеюсь, с твоим хозяином ничего не случилось? – взволновалась Констанция, но зверек ласково потерся о широкие рукава, словно успокаивая тревогу. На его белоснежной шее красовался кожаный ремешок с милым сердцу именем «Д’Артаньян» и знакомым адресом, выцарапанными ножом.
Наконец молодая женщина догадалась поставить Брыся на землю, и он тут же отскочил в сторону. Проследив взглядом за перемещениями кота, госпожа Буанасье увидела пса, так напугавшего ее ночью. Гигант, размером напоминающий породистого волкодава, смирно сидел почти у самой монастырской ограды.
На нем был похожий ошейник, только там значилось: «Атос, улица Феру, 11». Констанция осмелилась погладить большую голову с длинными ушами, треугольниками свисающими на морду, отчего та при свете дня приобрела трогательно-добродушное выражение. В ответ пес лизнул ее руку теплым языком, выразительно вздохнул и улегся, вытянув передние лапы и демонстрируя, что собирается остаться надолго. Кот же, напротив, устремился к воротам и исчез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: