Вольдемар Балязин - Верность и терпение. Исторический роман-хроника о жизни Барклая де Толли
- Название:Верность и терпение. Исторический роман-хроника о жизни Барклая де Толли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0284-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольдемар Балязин - Верность и терпение. Исторический роман-хроника о жизни Барклая де Толли краткое содержание
О жизни прославленного российского военачальника М. Б. Барклая-де-Толли рассказывает роман известного писателя-историка Вольдемара Балязина.
Верность и терпение. Исторический роман-хроника о жизни Барклая де Толли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Черт его знает, этого Аракчеева, — подумал Барклай, — вроде бы перед смотром указывает на слабое место, о коем следует позаботиться, однако же одновременно и откровенно говорит, что не желает отвечать перед государем за мои упущения, о коих он загодя ставил меня в известность».
Корпус шел установленным порядком: впереди оркестр, затем — верхом на коне — начальник корпуса, с ним заместитель его с двумя адъютантами и двумя ординарцами, потом — пехотные батальоны, задававшие темп движения всей колонне, за ними — кавалеристы, вслед — казаки, чуть поотстав — артиллерия, шедшая в конных упряжках, и, наконец, с большим интервалом, — корпусной кригс-комиссариат.
По установленному порядку, завидев государя, оркестру следовало начинать, и это было для всех сигналом равнять ряды, а передовым переходить на церемониальный марш.
Как только Барклай переехал наплавной деревянный мост через Неву, он понял: царь где-то рядом; полицейских было намного больше обычного, лица у них были встревоженные, обыватели, стоявшие сначала редкой цепочкой в сажени друг от друга, затем теснились все плотнее, а когда корпус пошел по Большому Сампсониевскому проспекту, они образовали уже плотную стену, настороженно глядя в ту сторону, куда шли войска и где их должен был ждать Александр.
Государь с небольшой свитой стоял у Сампсониевского собора, едва Барклай поравнялся, приветливо улыбнулся и махнул рукой, приглашая встать рядом. С другой стороны стоял Аракчеев.
Теперь они уже вместе смотрели на проходящий корпус, и, странное дело, Барклай замечал такие недочеты, которые прежде ускользали от него. Изредка бросая мимолетные взоры на царя, он чувствовал, что Александр доволен.
Когда же взглядывал он на Аракчеева, то видел непроницаемо-холодную физиономию, будто высеченную в камне маску языческого бога обезьян.
Пока шли линейные части, Аракчеев был насторожен не более, чем всегда во время царских смотров, но вот пошел обоз, и он весь превратился во внимание. Однако царю эта часть церемонии была уже не столь интересна, и он, повернувшись к Барклаю, спросил:
— А что, Михаил Богданович, знаете ли, отчего встречаю я корпус ваш именно здесь, у Сампсония?
— По-видимому, оттого, государь, что стоит сей храм по дороге на Выборг.
— И потому тоже, Михаил Богданович. Однако же более из-за того, кем и по какому случаю был он построен.
Александр замолчал и лукаво поглядел на Барклая, ожидая ответа.
— Не знаю, государь, — смутился Михаил Богданович.
Чуть по-менторски и как будто даже довольный тем, что генерал не знает, Александр сказал:
— А построил храм Петр Великий в честь победы под Полтавой, потому что произошла она в день святого Сампсония. И где же еще мог встретить я вас с корпусом вашим, как не здесь, коли идете вы на шведов?
— Постараемся последовать примеру Петра, государь, — ответил Барклай.
— Иного не жду, — уже серьезнее промолвил Александр и добавил: — С Богом, генерал.
Еще в начале марта Тучков доложил Буксгевдену, что неподалеку от города Куопио, который он только что занял, сосредоточивается трехтысячная Саволакская бригада, и попросил разрешения прервать указанное ему движение и ударить по внезапно появившемуся неприятелю. Саволакская бригада была необычным военным формированием: в нее входили отставшие от своих солдаты и офицеры, взявшие в руки оружие крестьяне-финны, добровольцы-горожане, превратившиеся в вольных стрелков, — словом, разная публика, которую принято было называть французским словом «партизаны».
Когда Тучков доложил Буксгевдену об этом кое-как вооруженном сборище, появившемся неподалеку от Куопио, главнокомандующий досадливо отмахнулся, посчитав этот полупартикулярный сброд сущей безделицей, и приказал Тучкову действовать по заранее разработанному плану и идти на берег Ботнического залива, где было назначено соединение с отрядами генералов Кульнева и Раевского. Тучков ушел из Куопио, оставив там небольшой отряд, но и тому Буксгевден приказал идти к Ботническому заливу.
После того как в начале апреля шведы разбили Раевского у Револакса и Пулккилы, шведский главнокомандующий прислал в Саволакскую бригаду полковника Санделса и приказал занять Куопио. Санделс безо всякого труда овладел городом, уже оставленным русскими, и пошел на юго-восток.
И тут оказалось, что его партизаны, превратившиеся в отличную воинскую часть, однако же сохранив свои партизанские методы, могут дать фору и гвардейским егерям.
Меж тем Барклай вступил в Финляндию, еще раз переформировал свой корпус, получив значительные подкрепления, и теперь стал командовать пятью пехотными полками, полком улан, тремя эскадронами драгун, тремя казачьими сотнями и ротой гвардейской артиллерии.
Эти-то силы и были брошены против партизан. Они в три раза превосходили противника, но у них было то, чего не было у русских, — финны прекрасно знали местность. Они окружили колонны десятками невидимых мелких патрулей и одиночных вольных стрелков, отличавшихся поразительной меткостью.
Партизаны прятались за любым бугром, за деревьями, за камнями, в лощинах, и нельзя было отойти в сторону и на сотню шагов, тут же можно было получить пулю.
Особенно страдали передовые пикеты боевого охранения, отправленные в разведку казаки, фуражиры, пытавшиеся запастись чем-либо, курьеры и вестовые, а уж отставшие, отбившиеся от своих и заплутавшие солдаты обречены были полностью.
В конце мая, в одну из ночей, партизаны напали на корпусной обоз, разогнали и перебили охрану, сожгли телеги и перерезали четыре сотни лошадей.
И все же корпус продвигался вперед и 7 июня вступил в Куопио, невдалеке от которого лежало окруженное топкими болотами озеро Каллавеси.
Бригада Санделса ушла на лодках на северную сторону озера, не оставив русским ни одного, даже самого утлого челна.
Холодный ум Барклая не позволял ему ожесточаться: шведы и финны были сейчас скифами, а он с его войском — персами. Они навязывали ему свои правила войны, главным принципом которых было одно — отсутствие всяких правил.
Однако выше этого стояли законы, законы человечности, и их Барклай выполнял неукоснительно.
Когда вошел его корпус в Куопио, то приведи к нему шведского унтер-офицера, оставленного с десятью солдатами сторожить тюрьму, с запиской от Санделса.
В ней полковник просил Барклая сменить оставленный им караул, поставить своих часовых, а шведскую команду отпустить к нему.
Не задумываясь ни на минуту, Барклай отпустил шведов, разрешив взять с собою и оружие.
Не успели его солдаты разойтись по обывательским квартирам на постой, как появился перед ним еще один унтер-офицер, на сей раз русский, с депешей от Буксгевдена. В ней сообщалось, что Тучков смещен с должности начальника 5-й дивизии, а на его место назначен Николай Николаевич Раевский, и ему на помощь должен тотчас же идти Барклай, взяв с собою две трети корпуса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: