Ефим Курганов - Бриллиантовый скандал. Случай графини де ла Мотт
- Название:Бриллиантовый скандал. Случай графини де ла Мотт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Animedia Company
- Год:2013
- Город:Прага
- ISBN:978-8-0877-6277-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ефим Курганов - Бриллиантовый скандал. Случай графини де ла Мотт краткое содержание
Захватывающая история королевского ожерелья, украденного шайкой, возглавляемой графом Калиостро. В результате этой дерзкой кражи была несправедливо опорочена честь королевы Марии-Антуанетты, что повлекло за собой французскую революцию и казнь королевской семьи. Всю эту историю описал когда-то Дюма-отец, но он воссоздал в первую очередь саму грандиозную аферу. В настоящем же романе показано, что произошло далее. А далее было чрезвычайно интересный судебный процесс. Главарь шайки граф Калиостро был отпущен на свободу, а заточена была лишь графиня де ла Мотт. Из заключения графиня бежала в Англию, а потом, по легенде, оказалась в России, сначала в Петербурге, а потом в Крыму, храня у себя последние остатки великого бриллиантового ожерелья. Этот русский след и воссоздан в книге.
Бриллиантовый скандал. Случай графини де ла Мотт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Следователи, по правилам инквизиции, оставались безымянными. Известны только имена обвинителя (Giovanni Domenico Libert) и защитников (Gaetano Bernandino и Carlo Luigi Kostantini).
24-го ноября имела место первая беседа защитников с Калиостро.
Защита была проведена блестяще, как свидетельствует мемуар Костантини, опубликованный впервые и полностью в следующем издании: Antonio Zieger «Il tramonto di Caliostro», Trento, 1970. Это — фундаментальный труд; в его состав включены также документы из частных архивов.
На конкретных примерах там показано, что Серафина (Лоренца Феличиани), ее отец и деверь — личности, не заслуживающие ни малейшего доверия.
Указывается также техническая невозможность приписываемых Калиостро фальсификаций.
Приговор Калиостро был вынесен Трибуналом Инквизиции, состоявшим из высших прелатов (Папа также присутствовал, спрятавшись за решеткой), 7-го апреля 1791-го года на основании bando (правительственный указ) Firrao, обнародованного 14-го января 1739-го года.
Этот указ предусматривал смертную казнь за принадлежность к масонским обществам и был опубликован по приказу папы Климента XII, но никогда не возобновлялся и не применялся, а посему даже не был включен в собрание законов, по которому регулировалось уголовное право того времени, а посему он уже не мог иметь никакой юридической силы.
И тем не менее, этот недействующий закон был применен по отношению к Калиостро.
16-го апреля он был переведен в крепость Святого Льва (Сан Лео) — провинция Пезаро и Урбино, 23 километра от Римини на Адриатическом море — безо всякого права на помилование, где и умер 28-го августа 1795-го года.
Похоронен Калиостро в неосвященной земле, тайно и без гроба.
Между прочим, инквизиции были известны имена 112-ти масонов, принадлежавших к различным ложам, но никто из них не подвергся преследованию и даже не должен был оставить Рим.
Автору — Граф Феникс.
Письмо господина Жульковского, с копией коего Вы, дорогой автор, меня столь любезно ознакомили, весьма любопытно и в общем-то заслуживает доверия. Только знайте: все, что сказано о смерти Калиостро, есть плод досужей выдумки.
Могила графа не найдена, и поэтому господин Жульковский никак не может знать, как именно был похоронен великий маг.
Я, кстати, имею достоверные сведения, что этой могилы и не было никогда, и по понятной причине: Калиостро не был похоронен, ибо создатель «эликсира жизни» — жив.
Граф Феникс — Автору
Замок Святого Ангела — это папская крепость-тюрьма, выросшая вокруг мавзолея императора Адриана.
Признаюсь, мне было там неуютно. Страха я не испытывал. Святая палата меня не страшила. Но измена нежной Лоренцы сильно уязвила меня. Хотя более всего грустно мне было от того, что Лоренца обрекла себя в будущем на муки.
ЧЕТВЕРТАЯ СВЯЗКА БУМАГ
Первая беседа с Лоренцой
Замок Святого Ангела.
Три следователя Святой Палаты (инквизиции) и Лоренца (Серафина) Феличиани.
Первый следователь: Сеньора Феличиани, вы подтверждаете, что супруг ваш Джузеппе Бальзамо имел регулярные сношения с дьяволом?
Лоренца: Да, подтверждаю.
П.с.: Вы отдаете себе отчет в том, что вы говорите, сеньора?
Лоренца: Конечно, отдаю.
П.с.: Сеньора Феличиани, но ведь вы участвовали в магических сеансах, которые проводил ваш супруг под именем графа Калиостро?
Лоренца: Участвовала. И что с того?
П.с.: Ваш супруг вызывал души мертвецов, вел с ними беседы, и вы способствовали ему.
Лоренца: Да.
Второй следователь: Выходит, и вы состояли на службе у дьявола.
Лоренца: Неужели не ясно, сеньоры, — он заставлял меня. Что я могла поделать? Он ведь муж мой все-таки…
В.с.: Хорошо, оставим это покамест. Сеньора Феличиани, вы также сообщили в Священную Палату, что Джузеппе Бальзамо основал систему египетского масонства и имел тысячи адептов.
Лоренца: Так и есть, сеньор. Джузеппе — один из главных масонских заправил в здешнем мире. И его, правоверного католика, отнюдь не останавливает то обстоятельство, что масонство запрещено папою.
В.с.: Сеньора Феличиани, а подтверждаете ли вы, что супруг Ваш основал в Париже и женскую масонскую ложу?
Лоренца: Да, это мне известно, сеньоры.
В.с.: А нам, сеньора Феличиани, стало известно, что вы являетесь великим магистром женской ложи. Вы подтверждаете это?
Лоренца:…Да…
В.с.: Но ведь масонство запрещено Папою. И вы сами это сказали. Так что, сеньора, вы не станете теперь отпираться, что не знали этого указа? Или все-таки станете?
Лоренца: Да… но… сеньоры…
В.с.: Он вас заставлял. Мы знаем.
Лоренца: О, как вы догадливы…
Третий следователь: Сеньора Феличиани, вы понимаете, что сами выносите себе смертный приговор?
Лоренца: Сеньоры, но вы же сами догадались, что Джузеппе заставил меня стать великим магистром.
Третий следователь: Сеньора Феличиани, вы дважды оказались пособником дьявола: как «голубка» на магических сеансах мнимого графа Калиостро и как великий магистр женской ложи.
Лоренца: Синьоры… выходит, меня буду судить вместо Джузеппе?.. Это несправедливо, сеньоры. Виноват-то он, а не я.
Вторая беседа с Лоренцой.
Замок Святого Ангела. Лоренца и три следователя Святой палаты.
Первый следователь: Сеньора Лоренца Феличиани, Святую палату все более интересуют магические сеансы, которые проводил ваш супруг Джузеппе Бальзамо под именем графа Калиостро.
Лоренца: Сеньоры, я все поведаю вам как на духу: ничего не утаю.
П.с.: Вас Джузеппе использовал в качестве «голубки»: вы угадывали будущее, вызывали духи умерших. Не так ли?
Лоренца: Да, именно так, сеньор.
П.с.: Сеньора Лоренца Феличиани, а кроме вас, кто еще на этих сеансах исполнял роль «голубки»?
Лоренца: Да, эта безумная графиня де ла Мотт, та, что украла королевское ожерелье.
П.с.: Вы и в самом деле почитаете графиню безумной?
Лоренца: На сей счет не может быть ни малейшего сомнения. Эта припадочная почитала себя почти что королевой
П.с.: Сеньора Феличиани, вы так худо отзываетесь о графине де ла Мотт, а между тем, супруг ваш утверждает, что вы были нежнейшими подругами. То же говорила и баронесса д’Олива — третья участница вашего триумвирата.
Лоренца: И вы, досточтимый сеньор, верите этой шлюхе?
П.с.: Значит, сеньора, ваш супруг и баронесса лгут? Я правильно вас понял?
Лоренца.: Да не лгут они. Я частенько виделась в Париже с графиней: из любви к Джузеппе мне приходилось терпеть ее бешеный нрав. Супруг говорил, что графиня де ла Мотт очень ему нужна и что я еще должна за нею присматривать. Куда ж мне было деваться?
Второй следователь: Ладно, оставим покамест графиню де ла Мотт. Сеньора Феличиани, постарайтесь припомнить вечер в страсбургской резиденции кардинала де Рогана, когда Джузеппе устраивал сеанс, а вы были за «голубку». Происходило это незадолго до ожерельного скандала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: