Алексей Гатапов - Тэмуджин. Книга 3
- Название:Тэмуджин. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ФТМЛитагент77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4467-2665-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Гатапов - Тэмуджин. Книга 3 краткое содержание
Третья книга романа «Тэмуджин» продолжает историю юного Чингисхана. В ней описывается война между ононскими и керуленскими родами, разгоревшаяся вскоре после событий, показанных в первых книгах. Безвыходное положение, в котором оказались рода монголов, неспособность нойонов обеспечить мир и благополучие побуждают Тэмуджина активно вмешаться в политическую жизнь племени, что обусловило его восхождение в иерархию монгольских вождей. В ходе меркитского похода Тэмуджин обретает власть над отцовским войском.
Тэмуджин. Книга 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ясал Сагаан Тэнгэри – один из 55 западных небожителей, бог грома и молнии.
13
Чингис Шэрээтэ Богдо, согласно мифологии, создал законы и обычаи для земных людей и вообще обладал законодательной властью над людьми.
14
Долоон Хухэ Тэнгэри – (монг. «семеро синих богов»), в древнемонгольской мифологии являются хозяевами небесных вод, распоряжаются выпадом дождей и снегов.
15
Бага улаан, – у древних монголов первый весенний месяц, соответствует марту Григорианского календаря.
16
Ехэ улаан – последний зимний месяц, соответствует февралю.
17
Бага улаан – первый весенний месяц в лунном календаре древних монголов, соответствовал марту Григорианского календаря.
18
Бэгтэр – древнемонгольская кольчуга с мелкими пластинами на груди и спине, с рукавами до локтей и подолом выше колен. Из-за гибкости был удобен для всадников. Через Золотую Орду был распространен на Руси под названием бехтерец.
19
Кереиты – вороны. Монг. «хэрээ» – ворон; «ит» – суффикс множественного числа.
20
Аха – брат (монг.)
21
Месяц кукушки – соответствует маю по Григорианскому календарю.
22
Хагдан – второй весенний месяц в лунном календаре древних монголов, соответствовал апрелю Григорианского календаря.
23
Оргой – шаманская верхняя одежда, типа кафтана, на котором нашивались различные металлические подвески в виде фигурок тотемных зверей.
24
Майхабши – шаманская корона.
25
Минж (Менза), – река в Монголии и России, вытекает из Хэнтэйских гор, пересекает российскую границу и впадает в р. Чикой (Сухэ).
26
Это выражение известно из «Сокровенного сказания монголов» – Амбагай-хан, попав в плен к чжурчженям из-за предательства татар, передавал своим монголам: «Мстите… до тех пор, что с пяти пальцев ногти потеряете…» Видимо, здесь речь идет о стрельбе из лука и видно, что при этом часто страдали ногти той руки (обычно правой), которой натягивали тетиву. Монгольский лук, самый совершенный из всех известных в истории человечества, по свидетельствам разных очевидцев, выпускал стрелы до 700 метров (ср: лучший в Европе английский лук – до 400 метров). И стреляли, видимо, не только натягивая за наконечник стрелы на тетиве, большим и согнутым указательным пальцем, как вообще было принято у монголов (это требует больших усилий и рука могла быстро уставать), но и натягивая саму тетиву тремя или четырьмя пальцами (что намного легче и как принято стрелять из современных спортивных луков). При такой стрельбе, учитывая, что тетива монгольского лука была в несколько раз туже современного спортивного (дистанция стрельбы из последних достигает лишь до 100 метров), действительно можно было отодрать ногти с пяти пальцев.
27
Сухэ – река Чикой на территории Забайкальского края и Республики Бурятия (Россия), впадает в Селенгу.
28
Хилга – река Хилок, на территории Забайкальского края и Республики Бурятия (Россия), впадает в Селенгу.
29
Наадан (монг.) – игры, обычно, монгольское троеборье: стрельба из лука, конные скачки, борьба.
Интервал:
Закладка: