Александр Майборода - Путь на юг
- Название:Путь на юг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-1392-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Майборода - Путь на юг краткое содержание
Весна 805 года. Изгнанный из Словенска морской разбойник Готлиб останавливается на острове в устье Невы. Неудача расколола его войско, и норманны избирают нового вождя. Пытаясь вернуть власть, Готлиб объявляет о новом походе на словен.
У Гостомысла также не все идет гладко. Словенские старшины сомневаются в его способности защитить племя. Чтобы переубедить их, Гостомысл, воспользовавшись поддержкой карельского князя Вяйнемяйненна, отправляется в поход на разбойников. Добившись признания старшин, Гостомысл покоряет Руссу. Дойдя до Рязани, он узнает о нападении хазар на южные славянские земли и решает начать с ними войну...
Путь на юг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Готлиб еще некоторое время стоял около шатра, пока от костра к нему не подошел воин. В его руке было короткое копье, а за поясом заткнут топор.
— Мерзкая погода, — проговорил он.
— Мерзкая, — ответил Готлиб. Он узнал дружинника. — Ингвар, чего не греешься у костра?
— Я охраняю твой шатер. В такую погоду надо быть особенно бдительным, — сказал Ингвар.
— Да, — сказал Готлиб.
— Говорят, к нам переходят люди из лагеря урмяни-на? — спросил Ингвар.
— Да.
— Это хорошо.
— Это хорошо, потому что теперь наше войско снова наполнится силами, — сказал Готлиб и вернулся в теплый шатер.
Глава 28
Харальд долго не появлялся, а Готлиб так и не смог уснуть.
В его голове ворочались мысли о неудачном покушении на Годофрида: он с ясностью видел, какие совершил ошибки, приведшие к провалу плана, и мозг напряженно думал над тем, что надо было сделать, чтобы избежать ошибок. Но Готлиба это только раздражало — те события давно прошли, и воспоминания о них не давало никакой пользы.
Готлиб попытался подумать о чем-либо другом, но мозг через секунду вновь возвращался к неприятным воспоминаниям.
Если ад существует, то он прячется внутри человека, и главная мука в нем, это воспоминания о прошедшей жизни. Жизнь любого человека — это сплошная цепь ошибок, оттого ему так неприятно вспоминать прошлое.
Харальд появился под утро. Он был мокрый, уставший, но довольный.
— Просыпайся, конунг! — весело сказал он, ввалившись в шатер.
Готлиб сел на постели.
Судя по виду Харальда, он принес хорошие известия. Харальд протянул ладони к тлеющему в очаге огню.
— Холодно на улице? — спросил Готлиб.
— Мерзко! — сказал Харальд.
—- А что хорошего? — спросил Готлиб.
— К нам всю ночь шли люди, — сказал Харальд.
— Много? — спросил Готлиб.
— Много. Пойдем, посмотришь, сколько людей перешло к нам, — сказал Харальд.
Готлиб хлопнул в ладоши:
— Эй, кто там?!
В двери показалась сонная физиономия слуги.
— Одеваться, — приказал Готлиб.
Через пару минут Готлиб был одет. Слуга сказал, что завтрак готов, но Готлиб отмахнулся — некогда! — и вышел из шатра.
Утренний ветер гнал клочья тумана. Солнце светило тусклым шаром. На него можно было смотреть, не прищуриваясь. Солнце совсем не грело, и ветер казался на редкость ледяным и пронизывающим.
Готлиб почувствовал мелкую дрожь на спине и проговорил:
— Однако холоднее, чем ночью.
— Это только кажется из-за того, что туман сырой, да и ветер, — сказал Харальд.
Готлиб подал знак слуге.
— Плащ!
Слуга через пару секунд накрыл его плечи шерстяным плащом.
— Теперь пошли смотреть, — сказал Готлиб.
Харальд пошел вперед, и через несколько шагов они вышли из тумана, и Готлиб увидел длинную шеренгу выстроившихся воинов. Перед ним было целое войско.
— Ого! — не удержался от восклицания Готлиб.
— А я что говорил! — довольно ухмыльнулся Харальд.
— Ну что же, поприветствуем моих воинов, — проговорил Готлиб.
Он прошел на середину и громко крикнул:
— Я рад видеть смелых воинов!
В ответ пронеслось:
— Слава доброму конунгу Готлибу!
— Пусть ко мне подойдут командиры отрядов, — сказал Готлиб, и из строя вышли командиры и быстрым шагом пошли к середине строя. Подходя к конунгу, называли свое имя и количество воинов в отряде.
Готлиб был необыкновенно доволен, потому что реальность превзошла ожидания.
Когда представление было закончено, Харальд деловито спросил командиров отрядов, каким запасами продовольствия они располагают. Ответ оказался не очень радостным — продовольствия во всех отрядах в лучшем случае было не больше, чем на неделю.
— Не очень обнадеживающая картина, — констатировал Харальд.
— Ничего и этого нам хватит, — сказал Готлиб и объявил. — Господа, завтра утром выходим на Словенск. Там есть и пища, и золото, и женщины. И все это вы сможете взять, никого не спрашивая. Но пусть ваши воины хорошо готовятся к сражению — славяне невероятно коварные и злые дикари.
Глава 29
— Вождь! тихо позвал слуга и Отер открыл глаза.
Первым движением он схватился за меч, лежавший у изголовья. Отер слишком хорошо знал, каких людей он собрал в своем войске, чтобы доверять им свою жизнь.
Слуга, заметив движение Отера, испуганно отшатнулся.
Но, увидев, что слуга один, и в его взгляде мечется растерянность и испуг, Отер несколько успокоился, хотя и не отпустил меч.
— Что случилось? — спросил он.
— Плохие дела, Отер.
— Что случилось?
— Выйди и посмотри на лагерь, — сказал слуга.
Чувствуя большие неприятности, Отер выбежал из палатки.
В лагере царила тишина, слабо дымили костры. Воины мирно дремали у тлеющих костров. Тихо переговаривались сторожа.
Отер вложил меч в ножны.
— Ты что меня пугаешь? — тоном, обещающим большие неприятности, задал он вопрос слуге, который выглядывал из-за его спины.
— Вождь, ты внимательно посмотри — сколько их осталось, — сказал слуга.
Отер еще раз окинул взглядом лагерь. Ночью был туман, но сейчас ветерок согнал его. Седая земля в ярких лучах солнца поблескивала искрами. Жаркие лучи быстро пригревали землю, и от черных проплешин поднимался легкий пар.
Однако ничего необычного Отер не заметил.
— И что? — спросил Отер и потребовал: — Перестань говорить загадками.
— Так половины войска нет, — испуганно сообщил слуга.
Только после этих слов до Отера дошло, что у многих дымящихся остатков костров было пустынно.
— И куда они делись? — растерянно спросил он.
— Не знаю, — сказал слуга.
Отер обратился к сторожам у палатки:
— Мне кажется, что многих в лагере не хватает, или это так есть на самом деле?
— Это так и есть, — сказал первый сторож.
— И куда же делся народ? — спросил Отер, чувствуя, как по его спине побежал холодный пот.
Сторожа переглянулись, и второй сторож проговорил:
— Вчера даны весь вечер шушукались между собой. А ночью собрались и ушли.
Отер позеленел от злости.
— И куда они ушли?!
— Не знаю. Они не говорили, — дрогнувшим голосом ответил сторож.
Он не был виноват в бегстве данов, однако в глазах Отера такие яростные молнии сверкали, что оба сторожа напугались не на шутку.
— Мы все время были около шатра. Нам неизвестны твои планы, поэтому мы не могли знать, что происходит.
Ведь даны могли уйти и по твоему приказу, — сказал второй сторож.
На шум прибежал начальник стражи с двумя воинами. Он подумал, что кто-то напал на лагерь. Но, увидев только разгневанного Отера, успокоился.
— Отер, что случилось?
Отер напустился на начальника стражи:
— Что случилось? Пока ты спал, у нас разбежалась половина воинов!
— Я не спал. И все видел, — сказал начальник стражи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: