Александр Майборода - Путь на юг

Тут можно читать онлайн Александр Майборода - Путь на юг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Майборода - Путь на юг краткое содержание

Путь на юг - описание и краткое содержание, автор Александр Майборода, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Весна 805 года. Изгнанный из Словенска морской разбойник Готлиб останавливается на острове в устье Невы. Неудача расколола его войско, и норманны избирают нового вождя. Пытаясь вернуть власть, Готлиб объявляет о новом походе на словен.

У Гостомысла также не все идет гладко. Словенские старшины сомневаются в его способности защитить племя. Чтобы переубедить их, Гостомысл, воспользовавшись поддержкой карельского князя Вяйнемяйненна, отправляется в поход на разбойников. Добившись признания старшин, Гостомысл покоряет Руссу. Дойдя до Рязани, он узнает о нападении хазар на южные славянские земли и решает начать с ними войну...

Путь на юг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь на юг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Майборода
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зачем ему это? — спросил Медвежья лапа.

— Эти города богаты. Там можно взять золото, серебро, корабли, рабов. Там всегда болтается немало людей, готовых примкнуть к тому, кто пообещает им добычу. Так что выгода от нападения на эти города прямая, — сказал Отер.

— Хорошо, — сказал Гостомысл. — Выводи свои корабли вниз по Неве. Там сделаешь привал, немного постоим, соберем все корабли и проведем разведку.

— Все будет сделано, как ты приказал, князь, — сказал Отер и поднялся на свой корабль.

Вскоре длинная колонна кораблей потянулась по реке между заросшими лесами берегами.

— Ну а мне пора возвращаться в город, — сказал Лисий хвост.

— Иди, — сказал Гостомысл. — Я тебя провожу.

Они прошли с десяток шагов, и когда их никто не мог слышать, проговорил:

— Пора тебе уходить, но ты не торопись. Придешь в город, скажи на ухо Стоуму, что через неделю мы тоже придем в Словенск. Гоняться за морским разбойником я долго не намерен, —- сказал Гостомысл, — пусть подготовит все для размещения дружины.

Его слова оказались настолько неожиданными, что Лисий хвост онемел.

Гостомысл продолжил:

— Вместо того чтобы без всякой пользы гоняться за морским разбойником, этот год мы лучше потратим с большей пользой — на сбор дани. Славянские племена должны хорошо усвоить, что они платят дань только словенскому князю, и никому больше. А на севере, как ты говорил, нам нет никакой прибыли. Норманны сами уходят на юг завоевывать новые земли. Так чего тратить на них силы и время?

Лисий хвост кивнул головой.

— Это так.

Гостомысл заглянул в глаза Лисьему хвосту и проговорил:

— Готовься, купец, к походу на юг. Пора налаживать торговые пути к ромеям.

— Константинополь — центр мировой торговли. От торговли в Константинополе можно получить хорошие барыши, — весело сказал Лисий хвост. Но тут же заметил: — Однако на путях на юг сидят хазары, да и других хватает. На их сборах всю прибыль растеряем.

— Ну, так мы и очистим дорогу от нахлебников. Так что, не теряя время зря, собирай охотников из купцов. Пусть готовят дружины и корабли с товарами. И пусть присоедини-ются к моему войску.

Они остановились у борта корабля.

— Но держи пока все это в тайне, — сказал Гостомысл. — Об этом моем замысле пока никто не знает, и не надо, чтобы знали. Знать должен только Стоум, и он пусть не болтает. Придет время, скажу и остальным.

Лисий хвост поклонился.

— Будь спокоен, князь, никто ничего не узнает.

— Иди, — сказал Гостомысл.

Лисий хвост взошел на корабль, и тот отчалил. Вскоре по реке вытянулась новая колонна кораблей.

К Гостомыслу подошел Медвежья лапа.

Он догадался, что Гостомысл что-то сказал Лисьему хвосту важное, однако спрашивать об этом не стал: по обычаю у князя от воеводы не может быть секретов, но если он ничего не сказал воеводе, значит, на то есть веская причина.

— Поторопиться бы. Как бы Готлиб не сбежал, — сказал Медвежья лапа.

— Хорошо, — сказал Гостомысл, но не сдвинулся с места.

Корабли горожан скрылись за поворотом реки, и Гостомысл проговорил:

— Ну, пора и нам идти.

— Давно пора, — сказал Медвежья лапа.

Глава 50

На следующий день Готлиб поднял войско еще до рассвета, когда небо было особенно черным, а звезды особенно яркими. Не дав даже позавтракать, он велел всем грузиться на корабли.

Люди, разомлевшие ото сна и не понимающие, с чем связана эта спешка, с ворчанием складывали вещи на корабли.

Готлиб нервно ходил по лагерю и подгонял отстающих:

— Скорее, скорее, скоты, или хотите, чтобы пришли славяне и перебили вас, как сонных мух?

Харальд ничего не говорил, но подзатыльники раздавал щедро.

Благодаря этим усилиям, а также тому, что вещей было совсем немного, к рассвету погрузка была закончена, и корабли вышли в море.

Перед отходом Готлиб никому, даже Харальду, не сказал, куда он собирается идти. Просто велел командирам кораблей следовать за ним. А тем, кто отстанет, пригрозил всевозможными карами.

Только когда морские волны заплескали в борт корабля, Готлиб сказал Харальду:

— Идем на Бирку.

Харальд удивился:

— Почему на Бирку? Бирка — хорошо укрепленный город. Там большое население. Они будут крепко сопротивляться. Нам не взять этот город.

Готлиб бросил задумчивый взгляд в море. Свежий утренний ветер ерошил море белыми барашками, срывая с вершин мелкие, словно туман, брызги.

Готлиб стер попавшие на лицо соленые брызги, затем промолвил:

— Харальд. Посмотри на эти брызги — дует ветер, срывает их и несет. Куда? Одному богу известно. Так и мы — нас несет ветер судьбы, и мы не знаем, куда он нас принесет и не можем повлиять на это. Попутный ветер несет наши корабли в сторону Бирки. Больше нам некуда идти. В Данию? Там брат меня повесит. И это ему будет сделать несложно, так как против него наша дружина слабовата. Да и как поведут себя наши даны, когда окажутся на родной земле и встретятся со своими? На чьей стороне они будут сражаться? И не покажется ли им проще принести наши головы в подарок Годофриду на блюде.

— Зря ты беспокоишься. Что им может дать Годофрид? Они уже сбежали из Дании от голода и нищеты.

— А я что могу им дать? У нас нет ни еды, ни вина. Именно поэтому нам надо взять в первую очередь богатый город, чтобы мои воины почувствовали вкус добычи и утолили голод.

— Но почему Бирка? Есть же Ророг. До него идти ближе.

— Потому что Ророг находится еще ближе к землям Карла. И Карл поможет им.

— Ну да, я забыл, что Ророг оборитский город, — сказал Харальд.

В его словах Готлибу показался намек, на то, что его мать была оборитской принцессой, и он вспылил:

— Ты глуп, Харальд. Я не иду на Ророг не потому, что во мне течет оборитская кровь, а потому, что обориты в союзниках у Карла. Бирка же находится на земле свеев. Ни Карл, ни Годофрид туда не пойдут. А свей и норвеги не ожидают нападения.

— Ты хочешь остаться в Бирке? — спросил Харальд.

— Зачем? Бирка же торговый город. С него можно взять добычу один раз, потом купцы будут его обходить стороной, и город зачахнет.

— Но что же дальше будет? — спросил Харальд.

— Дальше пойдем на юг Европы и будем захватывать все земли, какие только сможем. На них мы создадим собственное королевство, — сказал Готлиб.

— Так можно дойти и до Рима, — сказал восхищенный планами конунга Харальд.

— И до Рима дойдем! — сказал Готлиб.

— Вот уж поживимся! — воскликнул Харальд.

— Но сначала надо взять Бирку, — сказал Готлиб, — поэтому скажи кормчему, чтобы правил на Бирку.

Город Бирка в те времена был крупным торговым центром на Балтийском море, где проходил торговый путь, соединяющий север и запад.

Приходили в Бирку купцы и с востока, с богатой загадочной страны, населенной славянами, карелами и множеством других народов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Майборода читать все книги автора по порядку

Александр Майборода - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь на юг отзывы


Отзывы читателей о книге Путь на юг, автор: Александр Майборода. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x