Светлана Кузнецова - Ричард III

Тут можно читать онлайн Светлана Кузнецова - Ричард III - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Кузнецова - Ричард III краткое содержание

Ричард III - описание и краткое содержание, автор Светлана Кузнецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новый роман молодой московской писательницы посвящён последнему представителю древнего королевского рода Плантагенетов на английском престоле — Ричарду, младшему брату короля Эдуарда IV. Ричард никогда не надеялся и не готовился стать королём. Он преданно служил царственному старшему брату, принимал участие в многочисленных сражениях, вместе с ним в 1470—1471 годах бежал в Голландию. Когда Эдуард IV умер, партия влиятельных магнатов в лице лорда Гастингса и герцога Бэкингема предложила Ричарду стать регентом при его малолетнем сродном брате Эдуарде V. Но вскоре было доказано, что мальчик — бастард, и Ричард оказался на троне Англии. Однако власть не принесла последнему Плантагенету ни удовлетворения, ни счастья...

Ричард III - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард III - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Кузнецова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ах, герцог! — воскликнул Энтони и уронил голову на скрещённые руки. Ему хотелось плакать от несправедливости судьбы, но Вудвилл сдерживался. Он мужчина и рыцарь, в конце концов. — Я просто не могу смотреть, как с вами поступили. И мысль о заключении вас в Тауэр заставляет кровоточить моё сердце.

Он всё же не удержался. Скупая мужская слеза скатилась с его щеки на подбородок, а оттуда — в кружку с вином.

— Обернись всё иначе, вы могли бы снискать славу как менестрель, — ответил Ричард. — Сколь чудесный поэтический образ вы подобрали...

— Вы так считаете? — доверчиво улыбнулся Энтони. — Мне действительно порой приятственней лютня, нежели меч.

— Вне сомнений, граф, — Ричард кивнул и похлопал его по плечу. — Вне сомнений. Что же касается Тауэра, — продолжил он через некоторое время. — Я не хотел бы становиться его узником.

— Но это произойдёт, как только вы войдёте в Лондон! — воскликнул Энтони и попытался подняться. Ноги не слушались, и Риверс счёл за разумное остаться на месте. — Потому заклинаю вас, мой дорогой герцог, возвращайтесь на север. Вы рыцарь, а не король. Так всегда было, этого уже не изменишь! Вы будете хранить границы королевства, и тогда вас не тронут. Клянусь, я позабочусь об этом!

— Вот как, — Ричард прищурился. — А моё регентство?..

— Так вы же просто не знаете?! — обрадовался Вудвилл. — Совет упразднил ваши полномочия полностью! Видите как всё замечательно и законно получилось?!

— Вот как, значит, — повторил Ричард. — Благодарю вас, граф, не знал...

В этот момент дверь отворилась снова, едва не грохнув о стену.

— Вот вы где! — воскликнул ввалившийся в комнату Бэкингем.

Герцог всегда казался Энтони слишком шумным. К тому же плутоватая физиономия Генри Стаффорда не вызывала доверия у старшей сестры. Однако с появлением очередного гостя тёплая, дружеская атмосфера никуда не исчезла.

— Герцог, вы выглядите так, словно загнали нескольких коней, — заметил Глостер.

— За вами разве угонишься?! — рассмеялся Бэкингем. — Мой вороной слишком дорог. Я не только не стал бы соревноваться в скорости, но и не поставил бы его в соседнее стойло с вашим Серри.

Энтони удивлённо приподнял брови:

— Помилуйте, чем вам не угодил жеребец любезного Ричарда?

Бэкингем доверительно наклонился к нему и понизил голос почти до шёпота:

— У него волчьи клыки. Во время боя Серри вонзает их в шеи лошадей соперников. А сэр Томас... э... вы его всё равно не знаете, рассказывал, как однажды гнедой откусил голову одному из ланкастерских пехотинцев.

— Да неужели? — фыркнул Глостер.

— Лично видел! — Бэкингем ударил себя кулаком в грудь. — Э... то есть не я, а Томас.

Ричард озорно рассмеялся:

— А я сам по рассказам этого сэра Томаса случаем не превращаюсь в вепря?!

— Вам и в человеческом обличье нет равных, герцог, — заверил Бэкингем.

— Вепрь на коне выглядел бы несколько... — Энтони запнулся. Нужное слово никак не находилось. — М... странно... нет, удивительно!

— Не отвлекайтесь, Риверс, — Бэкингем дружески обнял Вудвилла за плечи. — Расскажите нам лучше о планах вашей замечательной сестрички Эльзы...

И Энтони рассказал всё, что знал и о чём догадывался. Он не предполагал подвоха. Более того, искренне хотел помочь. Убедить этих сильных, умных и смелых мужчин отказаться от противостояния.

— Да вы мните себя новым королём?! — время от времени восклицал Бэкингем.

— Нет-нет, — уверял Вудвилл. — Но, посудите сами, король всецело находится под моим влиянием! Сестра со мной советуется! Я буду управлять Англией из-за их трона... тронов... А, какая разница? Буду управлять, и всё!.. — Энтони махнул рукой и едва не опрокинул очередной кувшин, Ричард вовремя успел перехватить его запястье. Пальцы сжались с такой неожиданной силой, что граф вскрикнул.

— Прошу прощения, — извинился Глостер.

— Ну что вы?! Герцог, мой дорогой и любезный Дикон, вы меня спасли! — рассыпался в благодарностях Вудвилл. — И обещаю, клянусь, я смогу вас защитить. Не дам в обиду...

— Как-то я смел полагать, будто не похож на даму, — задумчиво обронил Ричард.

Бэкингем рассмеялся.

— М... ну, вы меня поняли, — смутился Энтони. — Я имел в виду...

— Вполне, — Дик усмехнулся. — Пожалуй, нам пора. Иначе завтра юному королю будет не суждено продолжить свой поход до Лондона.

Энтони с удовольствием продолжил бы пить, но подобрать слова, необходимые для возражения, а потом составить из них понятную, членораздельную фразу оказалось несколько затруднительно.

— Пойдёмте, граф, — над Вудвиллом выросла громадина в лице Бэкингема. Генри стоял как скала и казался трезвее трезвого. — Я помогу вам добраться до своих комнат.

Глостер кивнул и вышел. Это было последним, о чём Энтони помнил. Он не знал даже, как оказался в постели. Бэкингем же, препоручив графа слугам, сбежал вниз по добротной и местами скрипучей лестнице и направился в конюшню. Там в соседних стойлах стояли гнедой и вороной жеребцы, выделявшиеся своей статью и гордым изгибом шей в сравнении с конями прочих постояльцев.

— Так, говоришь, опасался бы соседства? — усмехнулся Ричард. — Серри, покажи герцогу зубки.

Конь фыркнул и покосился на Генри очень недобро.

— Помилуйте, герцог, — Бэкингем пожал плечами и осклабился. — Этот дурак поверил бы, даже скажи я, будто вы превращаетесь в красного дракона!

— Не перегибай.

— Вот потому я и поведал ему страшную легенду, которой в деревнях пугают непослушных детей.

— Меня сильно тревожит это, — признался Глостер. — Когда-нибудь все эти слухи обернутся против меня.

— Надеюсь, враги не воспримут всерьёз вашу сделку с дьяволом.

Дик хмыкнул.

— Я слышал об этом, пока направлялся сюда, — пояснил Генри. — За спасение вашей души хозяин преисподней оборотился в этого красавца и теперь дарует вам победу в сражениях, — он не удержался и провёл рукой по лоснящейся шёрстке, заслужив ещё один неприязненный взгляд жеребца.

Серри раздражённо махнул хвостом и всхрапнул.

— Придётся следить за тобой тщательнее, — Дик потрепал коня по шее, успокаивая. — Мало ли что может взбрести в дурные головы.

— А ведь... — Генри задумчиво похлопал по крупу своего вороного, — если подкупить кузнеца, тот может вполне загубить коня. К примеру, подкуёт укороченными гвоздями. С виду не придерёшься, а подкову потерять легче лёгкого. А если во время боя...

— Замолчи!

— Неужели мне удалось поколебать уверенность самого Белого Вепря?! — рассмеялся Бэкингем.

Дик ткнулся лбом в конскую шею. Он и сам не знал, почему эти слова вдруг так подействовали на него. Словно тёмная холодная волна поднялась в душе и захлестнула. Спазмом свело горло, не позволяя ни вдохнуть, ни выдохнуть. Подобное состояние продолжалось несколько мгновений, а затем отпустило, будто и не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Кузнецова читать все книги автора по порядку

Светлана Кузнецова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард III отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард III, автор: Светлана Кузнецова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x