Селим Ялкут - Братья
- Название:Братья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906792-71-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селим Ялкут - Братья краткое содержание
Место действия нового исторического романа — средневековая Европа, Византийская империя, Палестина, жизнь и нравы в Иерусалимском королевстве. Повествование с элементами криминальной интриги показывает судьбы героев в обстоятельствах войны и мира.
Братья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец, одиночество наше было прервано. К тому времени мы достигли Пеллопонеса, перевели дыхание и, снявшись со стоянки в одной из бухт, готовились преодолеть пространство до Крита. Этот остров латиняне называют также Кандией. В отличие от предыдущих, день был хмурым, море покрылось белыми гребешками. Если непогоде было суждено разразиться, ее лучше было переждать на острове, где капитан знал удобные стоянки, охраняемые венецианскими постами. Неопределенность погоды мешала пока принять решение. Едва мы вышли в море, как увидели паруса двух кораблей. Подгоняемые сильным ветром, они быстро приближались, явно обнаруживая желание познакомиться. Вскоре стали заметны кресты в углах треугольных парусов. Верхушки мачт заканчивались бочками, сидевшие в них моряки кричали и приказывали замедлить ход. Капитан, к моему удивлению, помрачнел и, казалось, был совсем не рад встрече. Раймунд прояснил причину. Корабли принадлежали Генуе, с которой Венеция вела давний спор за торговые права в Палестине. Когда-то генуэзцы оказали рыцарям решающую помощь при взятии Иерусалима. С тех пор они постоянно настаивают на своих правах. Ясно, Венеция не может смириться, и это — против единоверцев. В прошлом году венецианцы рассеяли и ограбили караван судов, следующий в Геную из Яффы. С тех пор на море установилось положение, близкое к объявлению войны, и только авторитет Папы сдерживает ярость. Каждая из сторон постоянно твердит о справедливости, имея ввиду собственную выгоду. Очевидно, что война, которая может вспыхнуть на море, пойдет на пользу врагам христианства. Это понимают все, но как далеко от этого понимания до настоящего мира. Нынешняя встреча могла стать очень опасной. Теперь Раймунд поделился со мной тайной, которую доверил ему капитан. Наши соседи являются послами венецианского Дожа к королю Иерусалима. Для торжественного визита пришлось бы собирать целый флот и волновать венецианских недругов. Потому предварительные переговоры следовало провести в тайне, не привлекая излишнего внимания. В случае опасности капитан просил Раймунда подтвердить, что эти люди являются обычными купцами.
Похоже, тревожное время наступило. Генуэзцы приблизились и сигналили, требуя приготовиться к досмотру. Наш капитан упорно шел вперед, рассчитывая воспользоваться дурной погодой.
Небо сильно потемнело, по палубе хлестали струи дождя. Теперь мы с трудом видели наших преследователей. Многие пассажиры сошли с палубы, прячась от непогоды, и я пошла проведать Товиту. Она лежала почти без чувств, я взяла ее за руку и лишь с трудом смогла различить удары крови. Я дала ей выпить лекарство и утешила, как могла. Сама я держалась на удивление спокойно. Когда я вернулась на палубу, то увидела, что генуэзцы продолжают преследовать нас. Один вырвался вперед и, идя по нашему курсу, ограничивал возможность маневра. Мы должны были готовиться к столкновению или сдаться. Ветер был силен и грозил порвать паруса. Приходилось пользоваться ими крайне расчетливо, чтобы сохранить скорость, не сделав корабль игрушкой волн, и вместе с тем не потерять паруса заодно с мачтами. Небо почернело и висело совсем низко, почти касаясь волн. Но генуэзцы гнались за нами с азартом охотничьих собак. Им ничего не стоило погубить нас, и объяснить свою жестокость игрой стихии. Внезапно по левую от себя руку я увидела близкую линию берега, вновь сменившуюся морем. Мы прошли мимо острова, которые встречались здесь часто. Скорость стала спадать, я услыхала крик капитана и увидела, как парус, стал менять положение. Кормовое весло легло на воду, я почувствовала прилагаемое к нему усилие, дерево натужно заскрипело, волна тяжело ударила в борт. Мы повернули и стали медленно уходить с прежнего курса.
Тьма стала полной и скрыла нас от преследователей. Мы были предоставлены разбушевавшейся стихии. Волны одна за другой обрушивались на палубу. Мы шли, бортом принимая удары моря. Казалось, судно не выдержит и развалится на куски. Мачта еле сдерживала тягу единственного паруса. Матрос, убравший остальные, висел, уцепившись, над самым бортом. Он готов был свалиться в воду, но никто не мог ему помочь. Все мы были опутаны сползшими вниз парусами и множеством веревок. Если мне было суждено погибнуть, лучше чтобы это произошло здесь и сразу. Вдруг впереди за темной пеленой дождя я увидела линию берега. И стало тише, волны смирились, и небо просветлело. Похоже, стихия отступила. Угроза миновала, и мы медленно пошли вдоль берега, высматривая место для стоянки. Я была восхищена капитаном. Совершив опасный разворот посреди бушующего моря, он увел нас в безопасное место между островами и спрятал от непогоды и погони. Преследователи явно хотели нашей гибели. Я представила, как сейчас они сражаются один на один с разбушевавшимся морем и испытала мстительное удовлетворение. Еще недавно, казалось, была ночь, но тучи рассеялись, и проявилось вечернее солнце. Стихия отпустила нас. Корабль вошел в небольшую бухту. Здесь решено было заночевать. Нам оставалось совсем немного до Крита, там можно будет отдохнуть и поправить силы.
Пробуждение было ужасным. Прямо перед нами, закрывая выход в море, стоял один из генуэзцев. Казалось, с таким трудом мы избавились от них накануне, но генуэзцы не зря считаются лучшими в мире моряками. Для нас их появление было подобно дурному сну. Все мы столпились на палубе, со страхом ожидая того, что должно последовать. Капитан сохранял присутствие духа и дал приказ морякам встать возле парусов и быть наготове. Мы отчетливо видели, что происходило у них. Вдоль борта встал десяток лучников. Еще столько же солдат в полном вооружении расселись позади. Сопротивляться было бесполезно. Слов я не разобрала, но по смыслу все было ясно. Они предлагали нам сдаться. Их корабль изрядно потрепан бурей, клочья оборванного паруса свисали прямо на палубу. Если бы только мы могли вырваться. По-видимому, наш капитан рассудил именно так. Он дал приказ, матросы стали разворачивать парус, готовя его для маневра, а в глубине корабля заскрипели весла. Мы медленно пошли вперед. Было приказано всем уйти с палубы, кроме тех, кто может принять участие в бою. К чести, все остались на местах, мужчины разобрали оружие и изготовились. Мы — женщины спрятались в укрытие под палубной надстройкой и продолжали наблюдать, как наш корабль медленно, разгоняясь, движется к выходу из бухты. Прямое столкновение не сулило им ничего хорошего. По морским законам они не могли закрыть нам выход, это было равносильно нападению. Право было на нашей стороне. Мы медленно сближались, капитан никак не отвечал на предупреждающие выкрики. Теперь на открытой поверхности бухты ветер становился нашим союзником, но пока мы шли на веслах, примеряясь к узкому проходу, ведущему мимо генуэзца в открытое море. Их лучники изготовились, наши укрылись за бортом и приготовились отвечать. Все зависело от нашей решимости и удачи. Оставалось немного до того, как суда сойдутся бортами. Матросы приготовили крючья, чтобы не дать их людям перебросить мостки и притянуть наш корабль к своему. Все должно было решиться очень быстро. И тут из отверстия в носу генуэзца выдвинулась труба, оттуда выпрыгнул огненный шар и покатился по воде, разворачивая за собой длинный шлейф пламени. Огненная черта и стена черного дыма встали перед нами и отрезали путь. Капитан закричал изо всех сил, приказывая убрать скорость. А генуэзец выпустил еще один шар, позади первого. Море загорелось. Это был греческий огонь, который готовят из нефти, серы, смолы и других горючих веществ. Византийцы похитили этот секрет где-то на востоке, но теперь он стал общеизвестен. Дорога вперед была перекрыта, мы встали, теперь все решала сила, а она была у них. Солдаты с криком лезли к нам на палубу, а мы стояли молча, подчиняясь неизбежному. Странно, мы опасались безбожных пиратов, египтян, мусульманских царьков, рассевшихся в крепостях вдоль всего побережья и обшаривающих море в поисках легкой добычи, остерегались язычников — кого угодно, но стали пленниками христиан. Между тем корабль был уже накрепко привязан к генуэзцу, а наша палуба заполнена их людьми. Распоряжался огромный человек с таким страшным лицом, что трудно описать. Видно, он горел, лоб и щеки были сплошь покрыты багровыми рубцами. Борода торчала клочьями, едва прикрывая обожженную кожу, глазницы, лишенные ресниц, были воспалены, а глаза светились неистовой яростью. Он был значительно выше любого из нас и напоминал чудовищный труп, восставший из гроба. Командовал он с поистине дьявольской страстью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: