Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 2)
- Название:Троецарствие (том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-88132-276-2, 5-88132-278-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 2) краткое содержание
Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа – богатыри, борцы за справедливость, – до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.
Стихи в обработке И. Миримского.
Троецарствие (том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Осенью, в седьмом месяце восьмого года периода Цзянь-син [230 г.], вэйский полководец Цао Чжэнь, оправившись от болезни, представил государю доклад, в котором писал:
«Шуские войска неоднократно нарушали наши границы и вторгались на Срединную равнину. Если их не уничтожить сейчас, позже они принесут нам большую беду. Ныне стоит прохладная осенняя погода, и войска наши отдохнули. Разрешите мне вместе с Сыма И отправиться в поход на Ханьчжун. Мы уничтожим шайку изменников и обезопасим границы нашего царства».
Вэйский государь Цао Жуй возликовал и спросил советника Лю Е:
– Как вы смотрите на то, что Цао Чжэнь советует мне предпринять новый поход против царства Шу?
– Он прав, – отвечал Лю Е. – Если сейчас не уничтожить врага, то потом нам придется худо. Государь, разрешите этот поход!
Цао Жуй кивнул головой в знак согласия. Советник Лю Е покинул дворец.
Сановники, прослышав о его разговоре с императором, наперебой донимали его вопросами:
– Говорят, Сын неба спрашивал ваше мнение о походе против царства Шу? Что же вы ему ответили?
– Ничего подобного не было, – ответил Лю Е. – Царство Шу защищено неприступными горами и быстрыми реками, воевать с ним – только напрасно тратить силы. Нам не будет от этого никакой пользы.
Сановники разошлись, так ничего и не узнав. На следующий день Ян Цзи явился во дворец и сказал Цао Жую:
– Вчера Лю Е советовал вам предпринять поход против царства Шу, а сановникам он говорит, что против Шу воевать невозможно. Он вас обманул, государь! Почему вы не призовете его к ответу?
Цао Жуй вызвал Лю Е к себе в покои и спросил:
– Что случилось? Вы уговаривали меня воевать с царством Шу, а теперь утверждаете, что война невозможна?
– Все мной обдумано, и я пришел к выводу, что с царством Шу воевать нельзя! – ответил Лю Е.
Цао Жуй рассмеялся. Когда присутствовавший при разговоре Ян Цзи вышел, Лю Е тихо добавил:
– Война против Шу – великое государственное дело! Можно ли с каждым болтать об этом? Военные планы требуют тайны, и пока замысел не осуществлен, незачем о нем говорить!
– Вы правы! – согласился государь.
С тех пор Цао Жуй проникся к Лю Е еще большим уважением.
Через десять дней к императорскому двору явился Сыма И. Государь показал ему доклад Цао Чжэня.
– Я думаю, что мы можем выступить в поход против Шу, – сказал Сыма И. – Войска Восточного У все равно напасть на нас не посмеют.
Цао Жуй пожаловал Цао Чжэню звание да-сы-ма и да-ду-ду Западного похода; Сыма И был назначен его помощником, а Лю Е занял место главного советника при войске. Попрощавшись с вэйским государем, Цао Чжэнь, Сыма И и Лю Е выступили в поход во главе четырехсоттысячной армии.
Добравшись до Чананя, они, не задерживаясь, направились к Цзяньгэ, решив оттуда идти на Ханьчжун. Го Хуай со своим помощником Сунь Ли и другие военачальники, принимавшие участие в прежнем походе, двигались по нескольким направлениям.
Разведчики донесли из Ханьчжуна в Чэнду о наступлении противника.
В это время Чжугэ Лян выздоровел и ежедневно занимался тщательным обучением войска; он обдумывал способы восьми расположений войск и знакомил с ними своих военачальников. Чжугэ Лян готовился к захвату Срединной равнины. Получив известие о нападении вэйцев, он вызвал к себе Чжан Ни и Ван Пина и сказал:
– Вы будете с тысячей воинов охранять старую дорогу в Чэньцане. А я с большим войском приду вам на помощь.
– У врага четыреста тысяч войска! – в один голос воскликнули оба военачальника, не понимая, всерьез ли Чжугэ Лян предлагает им выступить с одной тысячей воинов. – Ходят слухи, что у них даже восемьсот тысяч! Что же мы будем делать?
– Я дал бы вам больше, – ответил Чжугэ Лян, – но мне просто жаль воинов, которым понапрасну придется терпеть лишения.
Чжан Ни и Ван Пин переглянулись, все еще не решаясь уходить.
– Если вам не повезет, я вас обвинять не буду, – успокоил их Чжугэ Лян. – Не рассуждайте, прошу вас, и сейчас же выступайте в поход.
– Вы хотите нас погубить! – в отчаянии вскричали Ван Пин и Чжан Ни. – Тогда убейте нас, но мы не пойдем!
– Ну, и глупы же вы! – рассмеялся Чжугэ Лян. – Я знаю, что делаю. Вчера ночью я наблюдал небесные знамения и видел, как звезда Би передвинулась в ту часть неба, где находится Тайинь, а это предвещает в ближайшее время проливные дожди. Пусть вэйских войск будет четыреста тысяч – все равно они не смогут продвинуться ни на шаг и не посмеют углубиться в горы! Вам никакая беда не грозит. Я сам с армией буду находиться в Ханьчжуне, и как только враг начнет отступать, двину на него стотысячное войско и одержу полную победу!
Ван Пин и Чжан Ни, наконец, все поняли и повели свой отряд на старую дорогу к Чэньцану. А Чжугэ Лян вслед за ними пошел с основными силами армии в Ханьчжун. Там он приказал во всех ущельях сделать запасы топлива, сена и провианта, которых хватило бы войску на период осенних дождей.
Прошел месяц. За это время воины ни в чем не терпели недостатка: им выдавали еду и одежду, а их коням – корм. Воины спокойно ждали приказа о выступлении в поход.
Цао Чжэнь и Сыма И прибыли в Чэньцан. Там не осталось ни одного целого дома, все было разрушено. Они разыскали местных жителей, и те рассказали, что в прошлый раз перед уходом Чжугэ Лян приказал сжечь городок. Цао Чжэнь хотел двинуться дальше по Чэньцанской дороге, но Сыма И удержал его:
– Идти дальше нельзя. Сегодня ночью я наблюдал небесные знамения. Расположение светил предвещает большие дожди. Пройти-то мы пройдем, но в случае неудачи отступить будет невозможно. Придется строить временные убежища от дождей в Чэньцане.
Цао Чжэнь согласился и остался в Чэньцане. Через пятнадцать дней действительно начались проливные дожди. На равнине вокруг Чэньцана стояла вода глубиною в три чи, оружие воинов отсырело, спать было негде. Дни и ночи люди проводили в тревоге.
Ливни шли без перерыва тридцать дней. Много коней околело от недостатка корма, воины роптали, громко выражая свое недовольство. Слух об этом дошел до Лояна. Вэйский государь молился о ниспослании хорошей погоды, но небо осталось глухо к его молитвам.
Ши-лан Ван Су обратился к Цао Жую с докладом:
«В древних книгах есть такая запись: „Провиант и фураж подвозили за тысячу ли. Воины были голодны, им приходилось сушить сено и хворост, чтобы готовить еду. Войско не имело ни места для ночлега, ни провианта“. Это записки одного из участников похода. А ведь если сейчас вступить в горные ущелья и продвигаться вперед, прокладывая дороги, придется в сто раз труднее!
Ныне ко всем прочим лишениям прибавились ливни, горные склоны сделались скользкими, люди не могут свободно передвигаться. Провиант приходится возить издалека и с большим трудом. Все это служит непреодолимым препятствием для дальнейшего похода. За пятнадцать дней Цао Чжэню удалось пройти незначительное расстояние. Как известно, воинский подвиг может быть велик лишь в том случае, если войском управляют разумно и при этом сами воины активны. Полководец не должен допускать бездеятельности в начале похода, полагаясь на то, что он все совершит под конец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: