Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 2)
- Название:Троецарствие (том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-88132-276-2, 5-88132-278-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 2) краткое содержание
Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа – богатыри, борцы за справедливость, – до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.
Стихи в обработке И. Миримского.
Троецарствие (том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Войска подымать не будем! – сказал со вздохом Цао Шуан и бросил на землю меч. – С меня хватит! Оставлю должность и буду хозяином у себя в семье.
С горестными причитаниями Хуань Фань покинул шатер.
– Цао Чжэнь славился умом, а сыновья его, поистине, – глупые свиньи! – восклицал он сквозь душившие его слезы.
Сюй Юнь и Чэнь Тай потребовали, чтобы Цао Шуан возвратил Сыма И пояс и печать полководца. Цао Шуан беспрекословно подчинился их требованию. Но чжу-бо Ян Цзун уцепился за пояс и в исступлении выкрикивал:
– Что вы делаете, господин мой! Отказ от военной власти равносилен для вас сдаче на милость врага! Вас казнят на базарной площади!
– Надеюсь, что тай-фу не уронит себя в моих глазах! – сказал Цао Шуан, отдавая пояс и печать Сюй Юню и Чэнь Таю.
Оба тотчас уехали, а вслед за ними начали разбегаться воины, которых ничто не сдерживало после того, как они увидели Цао Шуана без печати и пояса полководца. С Цао Шуаном остались лишь одни чиновники, и они вместе отправились в Лоян. У плавучих мостов их окружили воины Сыма И, которые доставили Цао Шуана и его братьев домой, а чиновников увели в темницу.
Когда по мосту проезжал Хуань Фань, Сыма И, указывая на него рукой, с упреком спросил:
– Господин Хуань Фань, что толкнуло вас на такой бесчестный поступок?
Хуань Фань понурил голову и молча проехал в город.
По просьбе Сыма И император возвратился во дворец.
Цао Шуана и его братьев держали дома под стражей. У ворот день и ночь стояло восемьсот вооруженных горожан. Цао Шуан был подавлен.
– Нам нечего есть, – сказал однажды брату Цао Си. – Попросите Сыма И прислать нам съестного. Если он исполнит вашу просьбу, значит мы останемся живы.
Цао Шуан написал просьбу, слуга доставил письмо Сыма И, и тот распорядился выдать сто ху риса. Когда рис привезли, Цао Шуан радостно воскликнул «Сыма И действительно не собирается меня убивать!» и перестал печалиться.
Но Сыма И на этом не успокоился. Он бросил в темницу дворцового евнуха Чжан Дана, и тот на допросе показывал:
– Не я один виноват! Вместе со мной захват власти замышляли Хэ Янь, Дэн Ян, Ли Шэн, Би Фань и Дин Ми.
На основании показаний евнуха Хэ Янь и его сообщники были арестованы. Под пыткой признались они в подготовке дворцового переворота, который, по их замыслу, должен был совершиться в ближайшие три месяца.
Сыма И распорядился заковать узников в кангу.
Начальник стражи городских ворот Сы Фань донес, что Хуань Фань уехал из города по подложному указу императрицы и во всеуслышание называл его мятежником.
– Смотри! – пригрозил Сы Фаню Сыма И. – За клевету и ложные показания наказывают так же строго, как за преступление!
И все-таки он заключил Хуань Фаня в тюрьму. Затем очередь дошла до Цао Шуана и его братьев. Все они были схвачены и казнены на базарной площади. Вместе с ними были уничтожены три ветви их рода, а всё принадлежавшее им имущество отошло в казну.
В это время в столице жила дочь Сяхоу Лина по имени Вэнь-шу. Она была замужем за двоюродным братом Цао Шуана и овдовела бездетной. Отец собирался выдать ее замуж во второй раз, но Вэнь-шу отрезала себе ухо и поклялась, что замуж больше не пойдет.
После казни Цао Шуана отец вновь стал поговаривать о ее замужестве. Тогда Вэнь-шу отрезала себе нос. Вся семья испугалась.
– В мире человек, как легкая пылинка на слабом стебельке, – говорили ей. – Зачем ты причиняешь себе такие страдания? Весь род твоего мужа истреблен, для кого ты себя бережешь?
– Только тот гуманен, кто не изменяет долгу и не боится превратностей судьбы, – со слезами отвечала Вэнь-шу. – Добродетелен тот, кто до смерти остается верен себе. Род Цао был в силе, когда я дала себе слово служить ему, так неужели я изменю теперь, когда на него обрушилось тяжелое несчастье? Так может поступить только животное!
О честности и твердости Вэнь-шу узнал Сыма И. Он проникся глубоким уважением к ней и взял под свою опеку.
Потомки об этом сложили такие стихи:
На слабом стебельке едва видна пылинка,
Но преданность Вэнь-шу витает в небесах.
Одежд ее простых супруг ее не стоил:
Он занят был одной заботой – об усах.
После того как с Цао Шуаном было покончено, тай-вэй Цзян Цзи сказал Сыма И:
– Разбойничьих главарей больше нет, но Лу Чжи и Синь Би, перебившие стражу у ворот и бежавшие из города, да еще Ян Цзун, который не хотел отдавать печать, здравствуют поныне. Оставлять их на свободе опасно!
– Нет, это честные люди – они верно служили своим господам, – возразил Сыма И. – Оставить их на прежних должностях!
Когда это решение Сыма И стало известно Синь Би, он обратился лицом к небу и со вздохом промолвил:
– Спасибо моей сестре Синь Сянь-ин! Не приди она вовремя на помощь своим мудрым советом, я бы нарушил великий долг!
Потомки сложили стихи, в которых восхваляют Синь Сянь-ин:
Чьим хлебом сыт слуга, тому он благодарен,
И преданность хранить он должен господам.
Сянь-ин из рода Синь уговорила брата,
И доброта ее завещана векам.
Сыма И пощадил не только Синь Би, но и всех других чиновников, служивших Цао Шуану, и сохранил за ними должности. Простой народ и воины радовались, что дело обошлось без большого кровопролития.
Исполнилось пророчество Гуань Лу: Хэ Янь и Дэн Ян умерли по злой воле судьбы.
Потомки сложили стихи, в которых прославляют Гуань Лу:
Брать пример с мудрецов – вот поистине доброе средство.
Гуань Лу это знал и общался всегда с мудрецами.
А Хэ Янь и Дэн Ян сохранили и скрытность и злобу,
Их, не мертвых еще, Гуань Лу уж нарек мертвецами.
По указу вэйского государя Цао Фана, Сыма И был пожалован званием чэн-сяна и девятью отличиями. Он отказывался от высокого назначения, но Цао Фан отказа не принял и приказал новому чэн-сяну и его сыновьям принять государственные дела.
В это время Сыма И вспомнил о Сяхоу Ба, который был связан родственными узами с Цао Шуаном и в последнее время занимал должность военачальника округа Юнчжоу. «Если с ним не покончить, он поднимет мятеж», – подумал Сыма И и отправил гонца в Юнчжоу с приказом Сяхоу Ба прибыть в Лоян.
Сяхоу Ба действительно пытался бунтовать, как только узнал о приказе Сыма И. Юнчжоуский цы-ши Го Хуай решил подавить мятеж собственными силами и выступил против трехтысячного отряда Сяхоу Ба.
Го Хуай, увидев Сяхоу Ба, осыпал его отборной бранью:
– Негодяй! Не стыдно тебе! Ведь ты императорского рода, и Сын неба ничем тебя не обидел!
– Мои предки оказали немало услуг государству, – отвечал Сяхоу Ба. – А кто такой Сыма И? За что он истребил почти весь род Цао? Теперь ему понадобилась и моя кровь? Не выйдет! Он хочет занять престол? Пусть попробует – справедливость на моей стороне, я с ним расправлюсь! О каком мятеже ты там кричишь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: