Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство А/О Международная книга, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста краткое содержание

Капитан Темпеста - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе «Капитан Темпеста» рассказывается об осаде турками на Кипре крепости Фамагусты и о борьбе киприотов за свободу и независимость.

Герой романа капитан Темпеста — на самом деле переодетая мужчиной герцогиня д'Эболи — совершает дерзкие ратные подвиги во время «борьбы креста с полумесяцем».

Сюжетные переплетения захватывают читателя, любящего приключенческую литературу.

Капитан Темпеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Капитан Темпеста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В таком случае нам, действительно, нечего медлить, — сказал Эль-Кадур. — Барка живо доберется сюда, и тогда нам…

— То-то и есть, — подхватил дедушка Стаке. — Нечего больше и медлить. Турки сейчас все спят, а герцогиня, я думаю, уже оправилась настолько, что ее можно будет разбудить… В случае надобности мы и на руках ее понесем… только бы не помешал нам поляк, который так же опасен, как эти нехристи… Вы не видели его сегодня, синьор?

—Нет, не видел, — ответил Перпиньяно.

—Что вы так беспокоитесь о поляке? — вмешался Эль-Кадур. — А я-то на что же здесь?

—Что ты этим хочешь сказать? — спросил венецианец.

—А то, синьор, что у меня есть хороший кинжал, и я сумею попасть им в самое сердце любого медведя.

—Пока не следует его трогать, вернее всего он тоже спит и так же ничего не заметит, как и турки.

— Может быть, хотя мне не верите», чтобы он крепко спал. Такие люди и во время сна всегда оставляют один глаз и одно ухо…

— Увидим, увидим, Эль-Кадур. А ты мне лучше вот что скажи: как бы нам добыть у спящих турок какого-нибудь оружия? Без него нам нельзя пуститься г, путь: может случиться, что за нами будет погоня.

— Это очень просто, синьор, — ответил араб. — Метюб распорядился уложить в шлюпку много разного оружия, и его нетрудно достать оттуда. Подождем еще немного, когда совсем стемнеет, я отправлюсь и выберу которое получше… Впрочем, я не могу покинуть свою госпожу. Пусть лучше сходит мастер Стаке.

— Молодчина ты, Эль-Кадур, — похвалил его Перпиньяно. — Когда я опять буду в своем полку, на родине, откуда отправился воевать с турками, то непременно выхлопочу тебе там должность квартирмейстера.

— Эль-Кадур в живых не покинет Кипра, — проговорил он с тяжелым вздохом.

— Что за мрачные мысли, друг, — заметил дедушка Стаке. — У меня таких мыслей никогда не было. Советую и тебе не поддаваться им… Ну, я отправлюсь за оружием. Только мне одному, пожалуй, не дотащить сколько нужно. Не желаете ли вы пойти со мной, синьор Перпиньяно?

— С удовольствием, — откликнулся молодой венецианец, поднимаясь с места. — Я и так хотел идти с вами, дедушка, да опасался, как бы не случилось здесь чего-нибудь скверного, но, кажется, бояться пока нечего…

— Не беспокойтесь, синьор, — сказал араб, — я буду охранять свою госпожу, и в случае надобности сумею защитить ее от кого бы то ни было. Идите с Богом.

Старый моряк и лейтенант, крадучись, направились к шлюпке, стоявшей у берега, неподалеку от палатки.

Турки безмятежно спали, завернувшись в свои бурки, и далмату с венецианцем не представлялось никакого затруднения овладеть необходимым оружием, находившимся в большом ящике на дне шлюпки.

Когда они вернулись в палатку, Эль-Кадур сказал им, что герцогиня очень металась во сне и что, по его мнению, необходимо дать ей еще два-три часа отдыха, чтобы она совершенно успокоилась.

— Самый крепкий сон бывает после полуночи, — продолжал он. — Сейчас еще турки могут проснуться при малейшем случайном шуме с нашей стороны, а после полуночи что угодно делай возле них, они не услышат… Ложитесь и вы все опять и усните еще немного. Что же касается меня, то я привык не спать по целым ночам, и буду караулить. Когда будет нужно, разбужу вас.

Все последовали этому доброму совету и, снова улегшись возле входа в палатку, тут же крепко заснули.

Было часов около двух ночи, когда Эль-Кадур осторожно разбудил их.

— Что случилось? — вскричал старый далмат, сразу вскочив на ноги и протирая заспанные глаза.

— Тише, мастер, не кричи так, — остановил его араб. — Пока еще ничего не случилось, но нам пора уходить.

— А как твоя госпожа? — спросил Перпиньяно.

— Она готова в путь.

— Ну, а поляк?

— Должно быть, спит. Не видать, чтобы он ходил тут.

— Отлично. Значит, трогаемся.

Герцогиня действительно уже была готова не только бежать, но и обороняться против тех, кто захотел бы преградить ей дорогу. Она держала в руке обнаженную шпагу, и при одном взгляде на лицо девушки видно было, что к ней вернулась вся та неукротимая энергия и геройская отвага, которые так прославили капитана Темпеста.

Осторожно, без шума пробираясь по лагерю, беглецы направились в сторону, противоположную спящим туркам. Никола Страдного сообщил им, что на расстоянии часа ходьбы отсюда находились глубокие пещеры, в которых можно было скрыться в случае погони. К эти пещерам он хотел привести Мулей-Эль-Каделя, который уж позаботится о дальнейшем. Подробно объяснив, как пройти в ущелье, ведшее к этим пещерам, грек расстался с товарищами, которые, благодаря его объяснениям, могли идти наверняка, не опасаясь сбиться с пути и заблудиться.

Герцогиня, снова превратившаяся в капитана Темпеста, смело выступала во главе маленького отряда, имея по правую руку Эль-Кадура, вооруженного мушкетом с дымящимся фитилем. За ними следовали ренегаты, а синьор Перпиньяно, дедушка Стаке и Симон составляли арьергард.

Беглецы благополучно добрались до ущелья, но только что вступили в него, как до их слуха донесся из турецкого лагеря отчаянный крик:

— К оружию! Пленники сбежали!

— Это голос поляка! — воскликнул дедушка Стаке. — Проклятый предатель!.. Теперь нам нужно пуститься бегом во весь дух, иначе нас догонят, тогда мы пропали.

Ущелье было настолько узко, что беглецам пришлось бежать друг за другом. Это замедляло бегство. Сзади слышалась поспешная команда Метюба, и погоня каждую минуту могла нагнать их.

Когда миновали ущелье, Эль-Кадур увидел невдалеке небольшое селение, покинутое бывшими обитателями, почти все домики которых были разрушены. Очевидно, и здесь свирепствовал беспощадный бог войны.

— Нужно скорее добраться до этих развалин, — сказал араб герцогине. — Под их прикрытием нам легче будет оказать сопротивление нашим преследователям.

В предрассветной тишине уже слышался позади топот погони, направленной Лащинским, судя по тому, что все время раздавался его голос, указывавший, куда держать путь, чтобы догнать беглецов.

— Ну, еще одно последнее усилие, и мы будем спасены, — говорил на бегу старый далмат, ни на шаг не отстававший от своих молодых спутников. — Только бы нам добраться до переднего дома, а там мы покажем этим нехристям, чего мы стоим…

Дом, о котором он говорил, был когда-то харчевней и оказался настолько вместителен, что весь отряд свободно мог в нем расположиться. Ни в этом доме, ни в остальных рядом с ним не было ни живой души. В харчевне были выбиты все окна и была разрушена ядрами крыша, но стены остались невредимы и могли служить беглецам хорошим убежищем.

— Здесь отлично можно устроить защиту, — сказал Перпиньяно, быстро оглядев при помощи зажженной смолистой ветви помещение харчевни. — Вы, синьора, станьте вместе с дедушкой Стаке, Симоном и Эль-Кадуром у этого окна, а я с четырьмя греками займу вот это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капитан Темпеста отзывы


Отзывы читателей о книге Капитан Темпеста, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x