Мичо Каламата - Под властью пугала

Тут можно читать онлайн Мичо Каламата - Под властью пугала - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Прогресс, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мичо Каламата - Под властью пугала краткое содержание

Под властью пугала - описание и краткое содержание, автор Мичо Каламата, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Под властью пугала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Под властью пугала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мичо Каламата
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он положил бумагу на тумбочку и взглянул на Шпресу, все это время мрачно следившую за ним. Вдруг она схватила листок и приблизилась к господину Луидю. Увидев выражение ее лица, он попятился.

– Со мной эти ваши прошения не пройдут, господин Луидь! Вы со своим хозяином можете обмануть кого-нибудь вроде Тямили, но только не сестру Скэндера Петани. Вон!

Скомкав листок, она неожиданно швырнула его прямо в лицо профессору.

Господин Луидь в ярости выскочил из комнаты.

Шпреса взяла чемодан и неторопливо последовала за ним. Выйдя во двор, она направилась к воротам.

Привратник хотел было потребовать разрешение на выход в город, но она властно приказала:

– Открой!

На следующий день директорат исключил ее из института за "неблагонравное поведение", за оскорбление преподавателя.

XIX

Автобус прибыл на место после полудня. Взяв чемодан, Шпреса направилась к дому. Чемодан был тяжелый, приходилось то и дело менять руку. Когда Шпреса остановилась в раздумье, как же она дотащит чемодан до дому, сзади вдруг кто-то сказал: "Давай донесу" – и, не ожидая ответа, подхватил чемодан.

– Не надо, дядя Вандель, я сама донесу.

– Сказал, донесу!

Вандель, рабочий-кожевник, жил рядом с семьей Петани. Это был человек суровый и неприступный. Одет он был бедно, однако держался независимо и каждому мог сказать все, что о нем думает. Случилось однажды, местный бей кликнул его понести чемодан, так Вандель не только не понес, но и обругал бея на чем свет стоит. Бей растерялся, он никак не мог сообразить, почему рабочий, таскающий изо дня в день тюки с кожей, отказывается понести ему, почтенному бею, какой-то чемодан!

– Кто тебе сообщил?

– Директорат.

– Не падай духом, такая уж жизнь.

– Отец и мама знают?

– Да, знают, дочка. Их субпрефект вызвал к себе обоих, да так прямо все и выложил. Им горе – ему удовольствие.

– Они очень убиваются?

– Мы все и то убиваемся, что ж о них-то говорить – родители, одно слово.

Глаза Шпресы наполнились слезами.

– Бедная мама!

Он как будто почувствовал, что она вот-вот расплачется, и с укором повернулся к ней:

– Не смей плакать! Чтобы недруги радовались, да? Подними голову!

Дальше они шли молча. Люди, попадавшиеся им навстречу, бросали на Шпресу жалостливые взгляды и молча, кивком головы, здоровались с ней.

Все казалось Шпресе не таким, как прежде: город выглядит уныло, на улицах грязь, ветер раскачивает голые ветви деревьев, прохожие в обтрепанных пальто сгорбились от холода. У нее сжалось сердце.

– Ты насовсем приехала?

– Да.

– Значит, и тебя не оставили в покое!

У входа в дом он поставил чемодан на ступеньку.

– Пожалуйста, входите, дядя Вандель.

– Нет. Как-нибудь в другой раз.

Он резко отвернулся, но Шпреса успела заметить слезы у него на глазах.

Она взяла чемодан и поднялась по ступенькам. Дверь была незаперта. Родители были на кухне. На миндере – узкой лавке вдоль всей стены – сидели по-турецки Кози и Пилё Нуши.

Увидев мать, Шпреса бросила чемодан и с протяжным криком кинулась к ней на грудь. Мать, не сдержавшись, тоже разрыдалась. Господин Демир нахмурился.

– Хватит! – вдруг крикнул он. – Сказал я тебе, не потерплю в доме слез!

Шпреса поздоровалась за руку с Кози и Пилё и безмолвно села на миндер. Отец выглядел очень подавленным.

– Тебя исключили?

– Не знаю еще. Сказали, что исключат, если не подам прошение королю. Даже бумагу гербовую принесли.

– И ты написала прошение? – гневно выкрикнул Демир.

– Нет. Я швырнула бумагу ему в лицо, схватила чемодан и уехала.

Учитель пристально посмотрел на дочь.

– Иди-ка поздоровайся и со мной! – вдруг позвал он. И поцеловал Шпресу в лоб.

– Пусть делают, что хотят! – проговорила госпожа Рефия.

– Тетя мне посоветовала обратиться к господину Зетиру, чтобы он похлопотал, а я решила, не надо.

– Правильно решила.

Шпреса сразу же взвалила на себя всю работу по дому. Мать проводила все дни на кухне, сидя на своем обычном месте у очага. Там она принимала женщин, приходивших выразить свое сочувствие. Гостей отца проводили к нему в кабинет, сам он оттуда не выходил. В школе он больше не преподавал, его уволили.

В первые дни никто не приходил к ним, кроме Кози, Пилё да Ванделя. Потом появилось несколько родственников. Они пришли, когда стемнело, и прошмыгнули в дом как-то робко и виновато, словно совершали нечто недозволенное. Но через несколько дней люди словно освободились от страха и хлынули все разом. Приходили по одиночке, по двое, группами – казалось, весь город решил побывать в их доме. Стали появляться посетители из деревень.

Местные власти вначале как-то не обращали внимания на это паломничество. Они были заняты празднованием Двадцать восьмого ноября: церемониями по случаю двадцатипятилетия, речами, вечерами, банкетами. Потом вдруг встревожились. Шеф окружной жандармерии был взбешен и потребовал принять меры против всех, кто приходит с соболезнованиями. Но субпрефект воспротивился.

– Нельзя выступать против местных обычаев, – заявил он. – Это произведет плохое впечатление. Пусть ходят. Походят и перестанут.

На самом деле он мучился в нерешительности, не зная, как поступить, а запросить начальство не осмеливался, боялся показаться смешным. Было решено послать жандарма Камбери при полном обмундировании, пусть патрулирует улицу возле дома, с тем, однако, чтобы никого не смел задерживать. Появление этой одиозной фигуры у дверей учительского дома вроде бы вызвало колебания у некоторых, но не остановило потока людей, направлявшихся сюда, чтобы выразить сочувствие. Господин Демир и сам удивлялся, как же много у него, оказывается, друзей. Впрочем, приходило много совсем незнакомых, он их видел впервые.

Как-то Шпреса случайно услышала разговор двух мужчин, навестивших отца.

– Вот уж не знал… – произнес один из них, сходя с крыльца.

– Что не знал?

– Что у Демира Петани столько друзей.

– Скажи лучше, у фашизма – врагов, – поправил второй.

Однажды вечером в проливной дождь снова появился Пилё Нуши, а с ним Рауф и какой-то незнакомец. Госпожа Рефия пригласила их в гостиную и, как обычно, велела дочери сварить кофе. Поставив на огонь кофейник, Шпреса, стоя, наблюдала, как Агим, сидевший тут же за столом у плиты, делал уроки. Вдруг в дверях появился Пилё. Он знаками вызвал ее в коридор.

– Запри дверь на ключ, – шепнул он.

– А кто это?

– Это товарищ Скэндера.

Вернувшись в гостиную с чашечками кофе, Шпреса внимательно взглянула на незнакомца. Это был высокий черноволосый юноша с приветливым лицом. Родители Шпресы разговаривали с ним так свободно, словно знали его давным-давно.

– А это Шпреса, сестра, – сказал Пилё.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мичо Каламата читать все книги автора по порядку

Мичо Каламата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под властью пугала отзывы


Отзывы читателей о книге Под властью пугала, автор: Мичо Каламата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x