Николай Леонов - Вариант «Омега» (= Операция «Викинг»)
- Название:Вариант «Омега» (= Операция «Викинг»)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Эксмо-Пресс
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:5-04-006241-9, 5-04-006420-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Леонов - Вариант «Омега» (= Операция «Викинг») краткое содержание
Вариант «Омега» (= Операция «Викинг») - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты можешь идти, Макс, — сказала она слуге и взяла Скорина за руки. — Здравствуйте, Пауль. Очень рада вас видеть. — Лота говорила совершенно искренне: капитан жив, теперь ее совесть может быть спокойна.
— Не надо, фрейлейн, — остановил Лоту Скорин. — Вы впервые выступаете в роли тюремщика?
— Я считала…
— И совершенно напрасно, — перебил Скорин. — Не стоит разыгрывать мелодраму, зовите своего благодетеля. — Он показал на дверь. — Где он прячется?
Лота, не ожидав такого поворота, смутилась.
— Вы свободны, Лота. — Шлоссер вошел в комнату, оставив дверь открытой. — Распорядитесь, чтобы мне приготовили кофе, а капитану молоко.
— Я тоже хочу кофе, — сказал Скорин.
— Врачи запретили вам…
Скорин не ответил, взял со стола сигарету и закурил.
Шлоссер с любопытством оглядел Скорина, кивнул Лоте и сел напротив разведчика.
— Я сожалею, капитан…
— Не надо, майор, — перебил Скорин. — Вам, аристократу, внуку генерал-полковника, не пристало так беспардонно врать.
Шлоссер посмотрел на бледное лицо Скорина, на сигарету, осуждающе покачал головой.
— Я действительно забочусь о вашем здоровье, капитан.
Скорин усмехнулся, хотел что-то ответить, но рыжий слуга вкатил столик с кофе. Пока он расставлял чашки, оба молчали.
— Ваше имя, звание, цель заброски?
— Не понял вопроса, майор. — Скорин, вытянув ноги, откинулся на спинку кресла. — Мои документы у вас, перечитайте их.
— Вы сомневаетесь в моей уверенности? Я знаю, что вы русский разведчик.
— Не понял, майор, — вновь ответил Скорин.
— Конечно, не сомневаетесь, иначе не вели бы себя так… Какой же капитан вермахта позволит себе разговаривать с майором абвера в подобном тоне? Раньше вы вели себя иначе, капитан. Теперь, убежденный в провале, прикрываетесь дешевой бравадой.
Скорин отхлебнул кофе и похлопал себя по рукаву нового мундира.
— Благодарю за новое обмундирование.
— Пустяки, капитан.
Шлоссер, взяв чашку, подошел к окну. Он не собирался сегодня форсировать события, русский еще плохо себя чувствовал. И майор хотел говорить о делах на следующий день. Но, наблюдая за противником, Шлоссер решил не откладывать беседу: русский возбужден, может броситься на охрану или наделает других глупостей.
— Выслушайте меня, капитан. Прошу извинить, если буду излишне многословен. — Шлоссер поставил чашку на стол, закурил, продолжал говорить, разгуливая по комнате. — Я располагаю неопровержимыми доказательствами, что вы русский разведчик, заброшенный в Таллинн со специальным заданием. — Он сделал паузу, посмотрел на Скорина, который сидел, вытянув ноги, и безучастно пил кофе. Казалось, происходящее не имело к нему никакого отношения.
— Перехожу от риторики к доказательствам, — продолжал Шлоссер. — Отпускное удостоверение — фальшивка, при желании вы можете ознакомиться с документами. Я попросил хирурга, он осмотрел ваше ранение в бедро и дал категорическое заключение, что швы накладывали не немецкие врачи. Мы обнаружили вашу рацию. Вряд ли ее принадлежность вам нуждается в доказательстве… Еще изъятый у вас, капитан, томик стихов Гейне помог нам расшифровать перехваченные радиограммы. Кроме того, шифр подходит для передач, которые ведет Москва каждое четное число в ноль часов сорок минут местного времени. Все телеграммы имеются в деле. Желаете ознакомиться?
— Если вы настаиваете, — безразлично ответил Скорин.
— Перестаньте играть в героя, капитан! Вы что, не боитесь смерти?
— Боюсь, майор.
— Вы понимаете, что собранных мною данных вполне достаточно для суда? По законам военного времени…
— Майор, вы что-то говорили о документах.
Шлоссер вышел из комнаты. Скорин проводил его взглядом, расстегнул воротник мундира. Что, Сергей, добился своего? Ты беседуешь с майором абвера Шлоссером. Доказательства, безусловно, у него имеются. Что же дальше?
Скорин оглядел комнату.
Надо отдать абверу должное — великолепная квартира; конечно, разработана и легенда проживания.
Шлоссер вернулся, протянул Скорину коричневую кожаную папку.
— Пожалуйста, капитан. Можете убедиться, что немецкая аккуратность и педантичность имеют свои положительные стороны.
Скорин открыл папку. Посмотрел свои фотографии. Вот он идет по улице Койдула с Хонниманом и молоденьким смущенным лейтенантом… (Значит, засекли сразу. Вероятно, тогда — среди многих других!) Вот сидит в баре, беседует со Шлоссером… В машине за рулем… В подвале гестапо пьет с Маггилем коньяк, а на переднем плане Вальтер истязает свою жертву. Ответ из части… из университета… заключение врача о характере ранения, даже фотография шва с детальными объяснениями… («А мы упустили из виду, что советские и немецкие хирурги накладывают швы по-разному».) Протокол обыска на конспиративной квартире, протоколы изъятия рации и томика стихов Гейне…
— Капитан, капитан, Генрих Гейне в Германии запрещен, надо было выбрать другую книгу, — сказал Шлоссер.
— «Майнкампф»?
— Хотя бы.
Скорин перевернул страничку и перечитал переданные и полученные радиограммы, аккуратно отпечатанные по-русски и в переводе на немецкий:
«Добрался благополучно, легенда сомнений не вызывает. Инструмент получил у Петра.
Сергей».
«Приступайте к выполнению задания. Сообщите ваш адрес.
Отец».
«Для инструмента снял комнату в районе Пелгулинн. Посещаю «кафе». Показания находят подтверждение.
Сергей».
«Действия одобряем. Главное — приобретение надежного источника. Основные мероприятия согласовывайте.
Отец».
Скорин закрыл папку, положил ее на край стола.
— Можно задать вопрос, майор?
— Пожалуйста. — Шлоссер, наблюдая за разведчиком, думал: сумел бы он, барон Шлоссер, так же держаться?
— Как вы узнали о моем присутствии в Таллинне?
Шлоссер чуть было не рассмеялся и не сказал, что спровоцировал русскую разведку на заброску разведчика. Удержавшись от бравады, ответил:
— Вы спасли от провала цветочницу, у которой хранилась рация. Я понял — в Таллинне появился профессионал. Что в Таллинне может интересовать русскую разведку? Абверкоманда на улице Койдула! Остальное — дело техники. Вы будете отвечать на вопросы, капитан?
— Смотря на какие, майор.
Шлоссер вызвал Лоту, она села на диван, положила на колени блокнот.
— Фамилия, имя, отчество. Звание и должность. Цель прибытия в Таллинн.
— Пауль Кригер. Я привык к этому имени, майор. Вы правы, меня интересовала ваша абверкоманда.
— Почему же вы не делали попыток приобрести в ней агента?
— Я нетороплив, майор, — ответил Скорин.
— От кого вы получили рацию?
— Я взял рацию в доме цветочницы, оставил там мину, девушку предупредил, чтобы она уходила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: