Питер Черчилль - Дуэль умов

Тут можно читать онлайн Питер Черчилль - Дуэль умов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Воениздат, год 1961. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дуэль умов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Воениздат
  • Год:
    1961
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Черчилль - Дуэль умов краткое содержание

Дуэль умов - описание и краткое содержание, автор Питер Черчилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
П. Черчилль во время второй мировой войны был крупным агентом английской разведки. Его неоднократно засылали на территорию Франции для выполнения различных заданий.
В книге «Дуэль умов», написанной в форме воспоминаний, автор рассказывает о некоторых эпизодах своей нелегальной деятельности во Франции в 1942—43 гг., о методах подготовки агентов английской разведки и засылки их на вражескую территорию.
Значительное место отводится описанию героической, самоотверженной борьбы французских патриотов против фашистских захватчиков.
Насыщенная интересными фактами и подробностями, книга представляет интерес для широкого круга советских читателей.

Дуэль умов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дуэль умов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Черчилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это интересно! — воскликнул Мишель, подавшись вперед. — Но Том Морель… Это, по-моему, не французское имя?

— Возможно. Тем не менее он француз и у его людей серьезные намерения. Но им нужно оружие.

— Понимаю. Я серьезно подумаю об этом.

— Ходят слухи, — добавил Жан, — что войска Виши намереваются окружить Плато восемнадцатого марта.

Мишель допил коньяк в своей рюмке и поднялся.

— Я сделаю все, что в моих силах, — сказал он, прощаясь.

Вернувшись к себе, Мишель оторвал листок бумаги и написал самую длинную радиограмму из всех, которые когда-либо посылал:

ВЕСЬМА СРОЧНО. 2000 ПОЛНЫХ РЕШИМОСТИ ФРАНЦУЗОВ ВО ГЛАВЕ С ОФИЦЕРАМИ СОБРАЛИСЬ В РАЙОНЕ АННЕСИ, М-16. 18 МАРТА ОЖИДАЕТСЯ АТАКА КРУПНЫХ СИЛ ВИШИ. ПРОШУ КАК МОЖНО СКОРЕЕ СНАБДИТЬ ЭТИХ ЛЮДЕЙ ОРУЖИЕМ, ИХ ПОБЕДА — БЕСЦЕННЫЙ ПРИМЕР ДЛЯ ДРУГИХ.

Опасаясь, что Арно может сократить радиограмму или что-нибудь изменить в ней, Мишель решил пойти к нему сам.

Мишель передал Арно радиограмму и, пока тот читал, внимательно следил за выражением его лица.

— Мой бог! — воскликнул радист, окончив чтение. — Вот это настоящее дело! Я попробую добиться специальной радиосвязи завтра на утро. Тогда к твоему приходу будет уже ответ!

— Молодец, Арно, — сказал Мишель. Они простились и разошлись.

Мишель почти не спал в эту ночь, и утром, идя к месту встречи, он всерьез сомневался, что так быстро получит ответ из Лондона.

Арно уже ждал его, пунктуальный, как всегда. Он отдал Мишелю три небольших листка бумаги, не сказав ни слова, кроме обычных приветствий. Мишель с радостью прочел первую радиограмму.

ПРЕВОСХОДНО. ЭТО ТО, ЧЕГО МЫ ДАВНО ЖДАЛИ. РАСПОРЯДИТЕСЬ ПРИГОТОВИТЬ ТРИ БОЛЬШИХ КОСТРА С ИНТЕРВАЛАМИ СТО МЕТРОВ ПО НАПРАВЛЕНИЮ ВЕТРА. ЗАЖЕЧЬ ТОЛЬКО ПРИ ПРИБЛИЖЕНИИ ЭСКАДРИЛЬИ. ОЖИДАЙТЕ ДОСТАВКИ 120 КОНТЕЙНЕРОВ НАЧИНАЯ С ПОЛУНОЧИ ДО ДВУХ ЧАСОВ 13 МАРТА В ЛЮБУЮ ПОГОДУ. СООБЩЕНИЯ БИ-БИ-СИ НЕ БУДЕТ.

— Обязательно поеду сам, — сказал Мишель, наблюдая, как скручивается бумага над пламенем его зажигалки.

— Читай дальше, — сказал Арно.

Следующая радиограмма гласила:

«ЛИЗАНДЕР» ПРИБУДЕТ ЗА ВАМИ НА БОЛЬШОЕ ПОЛЕ В ТУРНЮ. ЖДИТЕ НАЧИНАЯ С 14 МАРТА. СООБЩЕНИЕ ПО БИ-БИ-СИ: «ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА».

— О! — простонал Мишель. — Торчать здесь семь проклятых месяцев и пропустить единственное настоящее дело…

— Ты все-таки хорошо поработал, Мишель, а я до сих пор не видел, ничего толкового. Это дело вознаградит меня за терпение.

— И ты заслужил, дорогой, — сказал Мишель, положив ему руку на плечо. Он был рад за Арно и забыл о постигшем его разочаровании. — Справедливости ради это следует возложить на тебя…

Оба немного помолчали, потом Арно мрачно произнес:

— Прочитайте лучше третью радиограмму.

Мишель прочел:

«ЛИЗАНДЕР» ПРИВЕЗЕТ РОЖЭ, НАЗНАЧЕННОГО ВМЕСТО ВАС. ПУСТЬ ЕГО ВСТРЕТЯТ И УСТРОЯТ.

Мишель не поднимал глаз на друга, но чувствовал, что тот сейчас похож на быка, выпущенного на арену. И он его понимал. Когда Мишель молча сжигал последнюю радиограмму, Арно прервал молчание:

— Если они думают, что мной могут командовать всякие новобранцы, которых они посылают, то ошибаются!

— Не говори глупостей, Арно.

— Наглость… Что это им вздумалось посылать кого-то вместо тебя? Учить нас собираются! Мы не нуждаемся в их учителях! Я отказываюсь передавать его радиограммы! Решительно отказываюсь!.. Я знаю, Луиза к этому отнесется так же.

— Послушай, Арно, — начал Мишель, заранее набираясь терпения. — Ты хорошо знаешь, что Рожэ полностью введут в курс дела и снабдят новейшими инструкциями. Наверняка он уже ознакомился со всеми нашими донесениями. Вообрази его состояние, когда он встретит такое отношение с твоей стороны после всего того, что ему там наговорили! Что касается Луизы, то нетрудно догадаться, кто может настроить ее на такой тон.

— Луиза сама знает, что ей делать! — сказал Арно, и, конечно, в его словах была большая доля правды.

— Во время моего отсутствия, Арно, я оставлю Луизу за старшего. Ты, пожалуйста, выполняй ее распоряжения и… заботься о ней.

— Хорошо, Мишель… но ты не вернешься.

— Обязательно вернусь.

— Я поверю в это, когда снова увижу тебя здесь.

— Увидишь… И, Арно, не забывай того, что я сказал. Не настраивай себя заранее против моего преемника. Помни, в первые дни всегда приходится тяжело. До свидания, старина.

— Прощай, — просто ответил Арно, крепко пожав протянутую руку.

На обратном пути в Сен-Жорио Мишель заехал к Жерве. К счастью, тот оказался дома.

Рассказав ему о том, что намечается на Плато Глиэр, и о своем отъезде, Мишель добавил:

— Вам предстоит основательно потрудиться. Нужно обучить этих парней обращаться с нашим оружием. Отправляйтесь на Плато Глиэр через день после прибытия груза. Том Морель, который руководит делом, будет ждать вас. Помогите им привести оружие и. боеприпасы в порядок и начинайте занятия. Со стрельбой осторожнее. Это может привлечь внимание шпионов Виши. В каждом из контейнеров, как всегда, подробные инструкции на французском языке. Оставайтесь там до тех пор, пока будете им нужны, но мой совет — не приказание, а именно совет — уходите от них до начала боя, потому что это дело французов, в некотором роде гражданская война. К тому же вы мне понадобитесь для других дел, когда я вернусь.

Кивнув в знак того, что все ясно, Жерве протянул Мишелю руку и спокойно сказал:

— Хорошо, Мишель. Счастливого пути и счастливою возвращения.

Новости о событиях, намечающихся на Плато Глиэр, взволновали членов организации. Вскоре через одного шофера санитарной машины эти новости сообщили и людям в горах. Нетрудно представить себе их радость. Теперь они могли не только защищаться, но и сами нанести удар, который отзовется по всей Франции.

Известие, что Мишель улетает, не особенно удивило Луизу. Но самого его очень удивило, как она отнеслась к сообщению о прибытии нового начальства: она прореагировала точно, как Арно. Мишель, в глубине души довольный этим, стал горячо разубеждать Луизу.

Она остается за старшего, сказал он, и Арно уже знает об этом. Он, Мишель, непременно вернется и просит ее беречь себя.

— На этот раз вы улетите, — сказала Луиза.

— Почему вы так думаете?

— Чувствую…

В эту же ночь он выскользнул через окно в спальне Коттэ. Когда он занес ногу на подоконник, маленькая Жозетта проснулась и сонным голоском спросила мать:

— Куда идет господин Шамбрен?

Мишель улыбнулся и посмотрел на Симону:

— Скажите ей, что я иду ловить бабочек. — И он исчез в темноте ночи.

Глава II

КОМПЬЕН

Самолет в Турню так и не прилетел. В течение семи дней Мишель напрасно ждал его в близлежащей деревушке, где он скрывался от руководителей Сопротивления, которых ничему не научили недавние тяжелые потери и которые продолжали устраивать веселые сборища, еще более многолюдные, чем прежде. Полю приходилось посещать их вопреки здравому рассудку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Черчилль читать все книги автора по порядку

Питер Черчилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дуэль умов отзывы


Отзывы читателей о книге Дуэль умов, автор: Питер Черчилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x