Юлиан Семенов - Семнадцать мгновений весны (сборник)
- Название:Семнадцать мгновений весны (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-08247-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлиан Семенов - Семнадцать мгновений весны (сборник) краткое содержание
Макс Отто фон Штирлиц (полковник Максим Максимович Исаев) завоевал любовь миллионов читателей и стал по-настоящему народным героем. О нем рассказывают анекдоты и продолжают спорить о его прототипах. Большинство книг о Штирлице экранизированы, а телефильм «Семнадцать мгновений весны» был и остается одним из самых любимых и популярных в нашей стране.
В книгу вошли три знаменитых романа Юлиана Семенова из цикла о Штирлице: «Майор Вихрь» (1967), «Семнадцать мгновений весны» (1969) и «Приказано выжить» (1982).
Семнадцать мгновений весны (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Когда приезжает полковник Мельников? – спросил Бородин.
Мельников был начальник военной контрразведки, Смерша фронта. Он пять лет просидел нелегалом в Германии, два года дрался в Испании, а после лагеря на Колыме был реабилитирован и в первые дни войны снова вернулся на фронт – чекистом.
Бородин два года был помощником Мельникова по военной разведке в Мадриде и Барселоне. Сейчас Мельников лежал в госпитале – его поедал туберкулез. Тем не менее кто-то сказал, что на следующей неделе он вернется в штаб. С ним Бородин мог говорить как с самим собой.
– Говорят, ему стало хуже, – ответил Высоковский. – Чекисты были у него позавчера, он кровью харкает.
– Вот что… Вызывайте машину. Едем к нему. По-моему, это решение.
«ЛИЧНО И СЕКРЕТНО
ОТ ПРЕМЬЕРА И.В. СТАЛИНА
ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ Г-НУ ЧЕРЧИЛЛЮ
Получил Ваше послание о немецкой торпеде Т-5. Советскими моряками действительно были захвачены две немецкие акустические торпеды, которые сейчас изучаются нашими специалистами. К сожалению, мы лишены возможности уже сейчас послать в Англию одну из указанных торпед, так как обе торпеды имеют повреждения от взрыва, вследствие чего для изучения и испытания торпеды пришлось поврежденные части одной торпеды заменять частями другой, иначе ее изучение и испытание невозможно. Отсюда две возможности: либо получаемые по мере изучения торпеды чертежи и описания будут немедленно передаваться Британской военной миссии, а по окончании изучения и испытаний торпеда будет передана в распоряжение Британского адмиралтейства, либо немедля выехать в Советский Союз британским специалистам и на месте изучить в деталях торпеду и снять с нее чертежи. Мы готовы предоставить любую из двух возможностей».
Ночной полет
Шифровка Штирлица о ФАУ, посланная Аней в Москву, была немедленно доложена заместителю начальника Генерального штаба РККА генералу Антонову. Тот, в свою очередь, в силу чрезвычайной важности полученного сообщения, передал ее секретарю Сталина – Поскребышеву.
Видимо, Поскребышев что-то рассказал Сталину, потому что утром, когда Антонов прибыл в Ставку, Верховный главнокомандующий сказал ему, по обычаю помогая фразе емким движением левой руки:
– Если это не блеф, тогда это серьезно по двум причинам: во-первых, с точки зрения перспектив – как военного, так и политического порядка – не только сейчас, но, главное, в будущем. И во-вторых, это, несомненно, тема для разговора с Черчиллем.
Сталин оглядел Антонова из-под тяжелых, чуть припухлых век – он любил рослых военачальников, – чуть улыбнулся своей странной, несколько осторожной улыбкой и добавил:
– Если артиллерия – бог войны, тогда ракетостроение – Христос мира. Но, видимо, эту формулировку не пропустит наш Агитпроп: она несет в себе оттенок богоуважительности. Атеисты мне этого не простят.
В тот же день разведка Генштаба связалась с авиацией – необходимо было в течение ближайших же дней установить контакт с польскими партизанами отряда «Соколы» и разведчиками, откомандированными туда краковской группой «Вихрь». После этого четверым разведчикам Генштаба надлежало вылететь с львовского аэродрома на «Дугласе» в тыл к немцам, на заранее приготовленную партизанами площадку, взять на борт ракету Вернера фон Брауна и незамедлительно следовать в Москву.
ОТ КОМАНДИРА ПАРТИЗАНСКОГО ОТРЯДА ПШИМАНСКОГО И БОГДАНОВА: «В квадрате 44 на выложенных полукругом кострах оборудована посадочная площадка. Восемь костров составляют полукруг, посредине треугольник».
ЛЬВОВ, СПЕЦГРУППА ГЕНШТАБА РККА – ПШИМАНСКОМУ И БОГДАНОВУ: «Самолет прилетит в пятницу от 23 до 23.30».
ОТ ПШИМАНСКОГО И БОГДАНОВА: «Просим перенести вылет с пятницы. Осенняя распутица испортила посадочную площадку. Прилетайте после воскресенья. Готовим запасную площадку с песчаным покрытием».
ЛЬВОВ – МОСКВЕ: «Пшиманский и Богданов сообщают, что из-за осенних дождей испортилась посадочная площадка. Готовят запасную с песчаным покрытием. Просят перенести вылет на следующую неделю. Ждем указаний».
Так как дежурный по Генеральному штабу знал, что вопрос о немецкой ракете докладывался руководству в Кремле, а генерал Антонов был у Сталина, из Генштаба в Ставку Верховного главнокомандующего раздался звонок.
Дежурный. Товарищ Горбачев, докладывает подполковник Савин из Генштаба. К нам пришла срочная радиограмма из Львова.
Горбачев. Давайте.
Дежурный. Группа «Ракета» просит указаний: посадочная полоса у партизан разъехалась из-за дождей. Считают, что сейчас рискованно садиться. Просят перенести полет на следующую неделю.
Горбачев. Я сейчас доложу товарищу Поскребышеву.
Через десять минут полковник Горбачев, дежурный в приемной Сталина, позвонил в Генеральный штаб и сказал:
– Есть мнение, что откладывать полет нецелесообразно.
– Значит, лететь?
– Я повторяю вам: есть мнение, что откладывать полет нецелесообразно…
– Ясно, товарищ Горбачев. До свидания.
МОСКВА – ЛЬВОВУ: «Необходимо немедленно осуществить операцию „Ракета“, не откладывая на воскресенье».
ЛЬВОВ – ПШИМАНСКОМУ И БОГДАНОВУ: «Просим сообщить, есть ли хоть какая-то возможность приземления».
ОТ ПШИМАНСКОГО И БОГДАНОВА: «Площадка есть, но никакой гарантии дать не можем».
ЛЬВОВ: «Вылет сегодня в условленное время».
Пшиманский и Богданов лежали в хворосте. От земли тянуло холодом – все шло к тому, что вот-вот ударят морозы. Небо не по-ночному светлое, но звезды в нем были очень ярки – не голубые даже, а рельефно-зеленые, видимо от студеного инея.
– Можно потерять все из-за двух дней, – сказал Пшиманский.
– Им там виднее.
– Почему? Виднее нам.
– Нам – с нашей колокольни, – ответил Богданов. – Им – с ихней.
– Все равно – глупо.
– У вас спичек нет?
– Пожалуйста.
– У немцев хорошие спички.
– У них дрянные спички. Бумажные. Пальцы жгут… Когда ж они подлетят?
– Должны сейчас.
– Через три часа будете у своих, – улыбнулся в темноте Пшиманский и в темноте даже не увидел, но ясно почувствовал, как улыбается русский.
– Не верится, – сказал Богданов.
– Тихо…
– Они?
– По-моему. Ну-ка, осветите часы.
– Сейчас.
– Они. Тютелька в тютельку. Это они.
Пшиманский поднялся с кучи хвороста, ударил себя прутиком по голенищу и сказал:
– Зажигайте!
Костры ушли в небо острыми языками белого пламени. Степан Богданов почувствовал, как внутри у него все затряслось: сейчас он погрузит эту акулу с маленькими крылышками и полетит со своими ребятами домой, а потом поедет к старику – хоть бы на день, а после вернется на фронт и будет говорить по-русски, и не будет шептать про себя: «За Родину!» – а будет кричать это во всю силу своих легких, и не будет красться по ночным улицам, как вор, и не будет говорить с ребятами, то и дело оглядываясь по сторонам, и снова научится смеяться, и снова сможет мечтать о том, что будет, и не есть себя поедом за то, что было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: